Download Print this page
Elvox 682G/R Installer's Manual
Elvox 682G/R Installer's Manual

Elvox 682G/R Installer's Manual

Due fili video kit

Advertisement

Quick Links

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
ELVOX
Art. 682G/R (682G/RG)
Art. 682I/R
Art. 682F/R (682F/RG)
Art. 682G/RC (682G/RCG)
Art. 682I/RC
Art. 682F/RC (682F/RCG)
ELVOX
Art. 682G/R2
Art. 682I/R2
Art. 682F/R2
Art. 682G/RC2
Art. 682I/RC2
Art. 682F/RC2
Kit videocitofonico Due Fili
Due Fili video kit
Kit vidéo Due Fili
Due Fili-Videoset
Videoportero Due Fili
Kit video Due Fili
Kit Due Fili

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 682G/R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elvox 682G/R

  • Page 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador ELVOX Art. 682G/R (682G/RG) Art. 682I/R Art. 682F/R (682F/RG) Art. 682G/RC (682G/RCG) Art. 682I/RC Art. 682F/RC (682F/RCG) ELVOX Art. 682G/R2 Art. 682I/R2 Art. 682F/R2 Art.
  • Page 2 ART. 682G/R - 682G/RG Il kit videocitofonico a colori monofamiliare a 2 fili Art. 682G/RC, 682G/ Il kit videocitofonico monofamiliare a 2 fili Art. 682G/R, 682G/RG è compo- RCG è composto da: un videocitofono a colori serie GIOTTO monitor sto da: un videocitofono serie GIOTTO a schermo piatto 3,5” (Art. 6328), TFT LCD 3,5”...
  • Page 3 Kit Due Fili PROGRAMMAZIONE MONITOR ART. 6328, 6328/C, 6328/CD PRINCIPIO Dl FUZIONAMENTO Ad impianto ultimato, dopo aver eseguito le istruzioni riportate nel presente Il funzionamento del monitor è foglio, premendo il pulsante della targa si udrà un segnale acustico nel controllato dal settaggio di 5 con- monitor (e debolmente anche nel posto esterno) che immediatamente si tatti presenti sul retro del moni-...
  • Page 4 Kit Due Fili STABILIZZAZIONE SEGNALE VIDEO Fig. 3 Nel caso in cui l’immagine rappresentata nel videocitofono fosse distorta, spostare il ponticello posto sulla piastra di fissaggio (R684, R682) del videocitofono, in una delle posizioni alternative “B” o “C”. Negli impianti dove sono presenti più videocito- foni collegati in serie, spostare il ponticello solo dell’ultimo videocitofono nella posizione “B”...
  • Page 5: Installazione

    B/N o colori (Videokit serie 68I... intercomuni- canti con monitor serie Petrarca e Videokit serie 682... con monitor serie Giotto). L’alimentatore Art. 692K non deve essere impiegato nei sistemi “Due Fili Elvox” espandibili, dove invece si deve utilizzare l’alimentatore Art. 6922 Part Number B. COLLEGAMENTI Videokit art.
  • Page 6 ART. 682G/R - 682G/RG ART. 682G/RC - 682G/RCG The single residence 2 wire video kit type 682G/R, 682G/RG consists of: The single residence 2 wire colour video kit type 682G/RC, 682G/RCG 1 monitor series GIOTTO with 3.5” flat screen (type 6328); 1 230V A.C.
  • Page 7 Kit Due Fili PROGRAMMING OF MONITOR TYPE 6328, 6328/C OR 6328/CD OPERATION Carry out connections as described in this leaflet. When entrance panel The operation of monitor type push-button is pressed, a call signal is heard on monitor (and faintly also 6328 is managed by the 5 contact in the speech unit).
  • Page 8 Kit Due Fili Fig. 3 VIDEO SIGNAL STABILISATION If an image on the monitor is misshaped, displace jumper, placed on the monitor fixing plate (R684, R682), to one of the following alternative posi- tions “B” or “C”. On installations where several monitors are connected in series between them, place only the jumper of last monitor to the “B”...
  • Page 9: Installation

    Petrarca series monitor and 682 series Videokit... with Giotto series monitor). The power supply unit Art. 692K must not be used in expandable Elvox Two-Wire installations. The power supply Art. 6922 Part Number B should instead be used.
  • Page 10 Le kit vidéo monofamilial à colour 2 fils Art. 682G/RC, 682G/RCG est com- Le kit vidéo monofamilial à 2 fils Art. 682G/R, 682G/RG est composé de: 1 posé de: 1 moniteur à colour série GIOTTO avec moniteur TFT LCD de moniteur série GIOTTO avec écran plat de 3,5”...
  • Page 11 Kit Due Fili PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT PROGRAMMATION MONITEUR ART. 6328, 6328/C OU 6328/CD Effectuer l’installation selon les instructions indiquées dans le présent feuillet. Le fonctionnement du moniteur Art. Lorqu’on on appuie sur un bouton-poussoir de la plaque de rue, on entend un signal acoustique dans le moniteur (et faiblément même dans le poste 6328 est geré...
  • Page 12 Kit Due Fili Fig. 3 STABILISATION DU SIGNAL VIDEO Lorsqu’une image répresentée dans le moniteur est déformée, déplacer le pontet, situé à l’arrière de la plaque de fixation (R684, R682) du moniteur, sur une des positions alternatives ”B” ou “C”. Dans les installations avec plusieurs moni- teurs raccordés en série, placer sur la posi- tion “B”...
  • Page 13 682... avec moniteur série Giotto). L’alimentateur Art. 692K ne doit pas être utilisé dans les systèmes « Deux Fils Elvox » extensibles, où il faut utiliser l’alimentateur Art. 6922 Réf. B. CONNEXION Kit vidéo art. 682x/R (noir et blanc), Art. 682x/RC (couleur) - Les deux fils de connexion entre l’alimentation et le moniteur et entre...
  • Page 14 VIDEOSET IN SCHwARZ/wEISS VIDEOSET FARBE ART. 682G/R - 682G/RG ART. 682G/RC - 682G/RCG Das Einfamilienhäuser 2-Draht-Videoset Art. 682G/R, 682G/RG enthält: Das Einfamilienhäuser 2-Draht-Videoset mit Farbe Art. 682G/RC, 682G/ 1 3,5” Monitor Baureihe GIOTTO mit Flachbildschirm (Art. 6328), 1 RCG enthält: 1 Farbe 3,5” Monitor Baureihe GIOTTO mit TFT LCD Monitor 230V A.C.
  • Page 15 Kit Due Fili BETRIEBSPRINZIP PROGRAMMIERUNG DES MONITORS ART. 6328, 6328/C UND 6328/ Die Anlage nach den beigelegten Anweisungen installieren. Drückt man die Klingeltaste der Video-Türsprechanlage, hört man ein akustisches Der Betrieb des Monitors Art. 6328 Signal am Monitor (und schwach auch in der Außenstelle). Der Monitor sich durch Programmierung sofort einschaltet und ein scharfes Bild vom Rufenden zeigt.
  • Page 16 Kit Due Fili AUSGLEICH DES VIDEO-SIGNALS Fig. 3 Wenn das Bild eines Monitors verzerrt ist, die Brücke, die sich auf der Monitorbefestigungsplatte (R684, R682) befindet, auf eine der folgenden alternativen Stellungen „B“ oder „C“ setzen. Bei Anlagen mit mehreren Serienschaltung- Monitoren nur die Brücke des letzten Monitors auf “B“...
  • Page 17 Kit Due Fili BESCHREIBUNG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER KAMERA (ART. 68TU) Haupt-Netzgerät für “Due Fili Videosets” in S/W oder Farbe, für Ein- bzw. - ¼’’ S/W CCD-Sensor Zweifamilienhäuser (Videosets Serie 68I... mit Intercom-Funktion mit - 3,7mm Fixobjektiv F4,5 Monitor Serie Petrarca und Videoset Serie 682... mit Monitor Serie Giotto). - Automatische Helligkeitsregelung - Objektiv horizontal und vertikal manuell einstellbar TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN...
  • Page 18 ART. 682G/R - 682G/RG El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos de cores Art. 682G/RC, 682G/ El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos Art. 682G/R, 682G/RG con- RCG consiste de: 1 monitor de cores serie GIOTTO con pantalla plana siste de: 1 monitor serie GIOTTO con pantalla plana de 3,5”...
  • Page 19 Kit Due Fili PRINCIPO DE FUNCIONAMIENTO PROGRAMACIÓN MONITOR ART. 6328, 6328/C , 6328/CD Efectuar la instalación siguiendo las intrucciones adjuntas. Presionando el El funcionamiento del monitor Art. pulsador de la placa se oye una señal acústica en el monitor (y debilmente 6328 viene administrado por la también en el aparato externo) que inmediatamente se iluminará...
  • Page 20 Kit Due Fili Fig. 3 ESTABILIZACIÓN DE LA SE—AL VíDEO Cuando una imágen representada en el monitor está deformada, despla- zar el puente, colocado en la plancha de fijación (R684, R682) del monitor, en una de las posiciones alternativcas “B” o “C”. En las instalaciones donde hay varios monitores conectados en serie entre ellos, colocar el puente en «...
  • Page 21: Instalación

    68I... intercomunicantes con monitor serie Petrarca y Videokit serie 682... con monitor serie Giotto). El alimentador Art. 692K no debe utilizarse en los sistemas “Due Fili Elvox” ampliables, donde hay que emplear el alimenta- dor Art. 6922 Part Number B.
  • Page 22 O kit video monofamiliar a 2 fios de cores Art. 682G/RC, 682G/RCG con- O kit video monofamiliar a 2 fios Art. 682G/R, 682G/RG consiste de: 1 siste de: 1 monitor da série GIOTTO com monitor TFT LCD 3,5” de cores monitor da série GIOTTO com ecrân plano de 3,5”...
  • Page 23 Kit Due Fili PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO PROGRAMAÇÃO DO MONITOR ART. 6328, 6328/C OU 6328/CD Efectuar a instalação conforme as instruções unidas. O funcionamento do monitor Art. Premindo um botão da botoneira ouvir-se-á no monitor um sinal acústico ( 6328 é gerido pela programação e débilmente mesmo no posto externo).
  • Page 24 Kit Due Fili Fig. 3 ESTABILIZAÇÃO DO SINAL DE VIDEO Quando a imagem representada num monitor está deformada, mover a ponte, colocada na placa de fixação (R684, R682) do monitor, em uma das posições alternativas “B” ou “C”. Nas intalações com vários monitores ligados em série entre si, colocar a ponte na posição «...
  • Page 25 Petrarca e Kits Vídeo série 682... com monitor série Giotto). O alimentador Art. 692K não deve ser utilizado nos sistemas “Due Fili Elvox” expansíveis onde, pelo contrário, se deve utilizar o alimen- tador Art. 6922 Part Number B.
  • Page 26 Kit Due Fili Fig. 5 Collegamento al 2° pulsante (Fili Verde) Connection to the 2nd push-button (Green Wires) Raccordement au 2ème bouton-poussoir (Fils Vert) Collegamento al 1° pulsante (Fili Verdi) Anschluss der zweiten Klingeltaste (grüne Drähte) Connection to the 1nd push-button (Green Wires) Conexionado al 2er pulsador (Hilos Verde) Raccordement au 1ème bouton-poussoir (Fils Vert) Ligação ao 2°...
  • Page 27 Kit Due Fili Fig. 7A-7B La telecamera Art. 68TU, 68TC può essere regolata manualmente sull’asse verticale e orizzontale per un miglior angolo di ripresa; allentare la vite al di sopra dell’obiettivo, ruotare lo stesso nella direzione voluta, fissare la vite. Camera unit Art.
  • Page 28 Kit Due Fili INSTALLAZIONE TARGA SERIE 8000 Art. 8019 + 8C02 + 8082 + 9192 INSTALLATION PANEL SERIES 8000 Art. 8019 + 8C02 + 8082 + 9192 + + R241 ( Art. 8019 + 8C02 + 8082 + 9192 + R241) R241 (Art.
  • Page 29 Kit Due Fili Fig. 10 40" Fig. 9 Fig. 11B Fig. 11A Fig. 12...
  • Page 30 Desplazar la tapa hacia la izquierda. Desenroscar los tornillos de fijación de la placa, con la tapa corredera con el logotipo ELVOX. la llave especial ELVOX suministrada con el emba- lage Premir com uma chave de parafusos no lado esquer- Deslizar a portinhola para a esquer- Desapertar o parafuso de fixação da botoneira, com...
  • Page 31 Kit Due Fili Fig. 8 Fig. 9 Fit the camera in the panel seat (as shown in Fig. 8), remove the Inserire la telecamera nella sede della targa (come indicato fig. 8), estrarre microphone from the camera and fit it in the entrance panel as shown in il microfono dalla telecamera e inserirlo nella sede della targa come indi- Detail D.
  • Page 32 Kit Due Fili INSTALLAZIONE DELLE TARGHE DA INCASSO PARETE SERIE 1200 FLUSH-MOUNTED PANEL SERIES 1200 (Art. 1221 o 1222) (Art. 1221 o 1222) INSTALLATION - Installare a muro la scatola da incasso (L) ad una altezza di circa 1,65m - Install the flush-mounted box (L) on the wall at a height of approx. 1.65 dal bordo superiore dalla scatola al pavimento m from the top edge of the boxes to the floor.
  • Page 33 Kit Due Fili Fig. 15 Fig. 16 (Art. R200) (Art. R260) Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19 Part. 1...
  • Page 34 Kit Due Fili CONNECTIONS COLLEGAMENTI Videokit Type 68../R and 68../R2 in black and white. Videokit ART. 68../R e 68../R2 (in bianco e nero) The two connecting wires between power supply and monitor can be I due fili di collegamento tra alimentatore e monitor possono essere invertiti inverted.
  • Page 35 Kit Due Fili CONEXIONADOS LIGAÇÕES Kir vídeo Art. 68../R y 68../R2 en blanco y negro. Kit video Art. 68../R y 68I… em branco/preto. Los dos hilos de conexión entre alimentador y monitor pueden ser inver- Os dois fios de ligação entre alimentador e monitor podem ser trocados tidos entre ellos.
  • Page 36 Kit Due Fili SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI wIRING DIAGRAM FOR 2 wIRES VIDEO KIT ID=3 SCHéMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT VIDéO 2 FILS CH1= VERDRAHTUNGSPLAN FÜR 2-DRAHT VIDEOTÜRSPRECHANLAGENSET ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VíDEO 2 HILOS ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS MONITOR N°...
  • Page 37 Kit Due Fili SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO CON DUE MONITOR wIRING DIAGRAM FOR KIT VIDEO wITH TwO MONITORS SCHéMAS DE RACCORDEMENT POUR KIT PORTIER VIDéO AVEC DEUX MONITEURS SCHALTPLAN FÜR VIDEO-TÜSPRECHANLAGE MIT ZwEI MONITOREN ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA KIT DE VíDEO PORTERO CON DOS MONITORES ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA KIT DE VIDEO PORTEIRO COM DOIS MONITORES CITOFONO INTERPHONE...
  • Page 38 Kit Due Fili SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO CON DUE MONITOR PRINCIPALI E DUE AGGIUNTIVI CON ALIMENTATORE SUPPLEMENTARE ART. 6923 wIRING DIAGRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANEL KIT FOR SINGLE RESIDENCE wITH 2 MAIN MONITORS AND TwO ADDITIONAL ONES AND ADDITIONAL POwER SUPPLY TYPE 6923 SCHéMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT MONOFAMILIAR DE PORTIER VIDéO AVEC 2 MONITEURS PRINCIPAUX ET DEUX SUPPLéMENTAIRES AVEC ALIMENTATION SUPPLéMENTAIRE ART.
  • Page 39 Kit Due Fili SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON UNA TARGA ESTERNA A DUE PULSANTI wIRING DIAGRAM FOR TwIN RESIDENCE VIDEOKIT wITH ONE 2 PUSH-BUTTON ENTRANCE PANEL SCHéMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDéO POUR VILLA BIFAMILIALE AVEC UNE PLAQUE DE RUE Á DEUX BOUTONS- POUSSOIRS SCHLALTPLAN FÜR ZwEI FAMILIENHäUSER VIDEO-SET MIT EINEM 2-TASTE-KLINGELTABLEAU ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR CON UNA PLACA CON DOS PULSADORES...
  • Page 40 Kit Due Fili SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO CON DUE TARGHE ESTERNE E UN MONITOR wIRING DIAGRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANEL KIT wITH TwO EXTERNAL ENTRANCE PANELS AND ONE MONITOR SCHéMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT PORTIER VIDéO AVEC DEUX PLAQUES DE RUE ET UN MONITEUR SCHALTPLAN FÜR EINFAMILIENHäUSER VIDEO-TÜRSPRECHANLAGEN MIT ZwEI KLINGELTABLEAUS UND EIN MONITOR ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VíDEO MONOFAMILIAR CON 2 PLACAS EXTERNAS Y UN...
  • Page 41 Kit Due Fili Varianti allo schema base - Versions of basic wiring diagram - Variantes au schéma base Sonderschaltungen zum Standardverdrahtungsplan - Variaciones al esquema base - Variantes ao esquema base SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI CON POSTO ESTERNO ART.
  • Page 42 Kit Due Fili Varianti allo schema base - Versions of basic wiring diagram - Variantes au schéma base Sonderschaltungen zum Basischaltplan - Variaciones al esquema base - Variantes ao esquema base 2° VARIANTE - VERSION - SONDERSCHALTUNG - VARIACIÓN 1° VARIANTE - VERSION - SONDERSCHALTUNG - VARIACIÓN Schema di collegamento modulo relè...
  • Page 43 Kit Due Fili 3° VARIANTE - VERSION - SONDERSCHALTUNG - VARIACIÓN Schema di collegamento modulo relè Art. 682R per accensione luce scale o altri servizi alimentati da rete. wiring diagram for relay Art. 682R for stair light or other sevices powered by the mains. Schéma de raccordement relais Art.
  • Page 44 Kit Due Fili Varianti allo schema base - Versions of basic wiring diagram - Variantes au schéma base Sonderschaltungen zum Basischaltplan - Variaciones al esquema base - Variantes ao esquema base SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI CON POSTO ESTERNO ART. 682U/93V, TELECAMERA TIPO TVCC SEPARATA E RELè ART. 0170/101 PER COMANDO LAMPADA DI ILLUMINAZIONE ZONA DI RIPRESA.
  • Page 45 Kit Due Fili REGOLE DI INSTALLAZIONE. NOTE: INSTALLATION RULES. RÈGLES D’INSTALLATION. L’installazione deve essere effettuata con l’osser- Installation should be carried out observing current L’installation doit être effectuée dans le respect des vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del installation regulations for electrical systems in the dispositions régulant l’installation du matériel élec- materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti Country where the products are installed.
  • Page 46 Kit Due Fili NOTE:...
  • Page 47 Kit Due Fili NOTE:...
  • Page 48 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.682.GR0 07 1407 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...