Page 2
ART. 68IG/R Il kit videocitofonico a colori monofamiliare a 2 fili Art. 68IG/RC è composto Il kit videocitofonico monofamiliare a 2 fili Art. 68IG/R è composto da: un da: un videocitofono a colori serie PETRARCA a schermo 3,5” (Art. 6029/ videocitofono serie PETRARCA a schermo 3,5”...
Page 3
Kit Due Fili CARATTERISTIChE TECNIChE ART. 6029/C - Videocitofono da esterno parete in ABS; colore standard: bianco - Monitor da esterno parete a basso profilo con schermo 3,5” a colori - Segnale video standard PAL tipo G. - Temperatura di funzionamento da 0° a +40° C. CARATTERISTIChE TECNIChE DEL MONITOR ART.
Page 4
Kit Due Fili Funzionamento Il citofono/monitor Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) può chiamare altri citofoni Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) o monitor Art. 6328 (6328/C) secondo la tabella sopra riportata, ma il monitor Art. 6328 (6328/C) non può chiamare i citofoni Art. 62I8. Per eseguire una chiamata intercomunicante, sollevare il microtelefono e premere il pulsante intercomunicante relativo al citofono/videocitofono da chiamare;...
Page 5
Kit Due Fili MORSETTI DELLA TELECAMERA ART. 68TU, 68TC CL, M) Collegamento per relè Art. 0170/101 per faretto supplementare. Si attiva per il periodo di accensione della telecamera. CA, M) Collegamento per pulsante apriporta supplementare. PA, M) Collegamento per sensore porta aperta. Il sensore dev’essere un contatto normalmente aperto che si chiude quando la porta è...
Page 6
ART. 68IG/R The single residence 2 wire colour video kit type 68IG/RC consists of: 1 The single residence 2 wire video kit type 68IG/R consists of: 1 monitor series PETRARCA with 3.5” screen (type 6029 + 62I8) with fixing plate monitor series PETRARCA with 3.5’’...
Page 7
Kit Due Fili TEChNICAL ChARACTERISTICS OF ART. 6029/C - Surface wall-mounted monitor in ABS; standard colour : white Fig. 3 - Slim-line surface wall-mounted monitor with 3,5” colour screen - Video signal standard: PAL type G. - Operating temperature: 0° to + 40° C TEChNICAL FEATURES OF MONITOR ART.
Page 8
Kit Due Fili Operation Interphone/monitor type 62I8+6029 (62I8+6029/C) can call other interphone types 62I8+6029 (62I8+6029/C) or monitor types 6328 (6328/C) according to the table above, but monitor types 6328 (6328/C) cannot call interphone types 62I8. To make an intercommunicating call, lift the handset and press the inter- communicating button for the interphone/monitor to be called;...
Page 9
Kit Due Fili CAMERA TERMINALS (TYPE 68TU, 68TC) CL, M) Connection for relay type 0170/101 for additional floodlight. It is activated for the time the camera is on. CA, M) Connection for additional lock push-button. PA, M) Connection for “open door” sensor. The sensor must be a nor- mally open contact which closes when the door is open.
Page 10
ART. 68IG/R Le kit vidéo monofamilial à colour 2 fils Art. 68IG/RC est composé de: 1 Le kit vidéo monofamilial à 2 fils Art. 68IG/R est composé de: 1 moniteur moniteur à colour série PETRARCA avec écran de 3,5’’ (Art. 6029/C+62I8) série PETRARCA avec écran de 3,5’’...
Page 11
Kit Due Fili CARACTERISTIQUES TEChNIQUES ART. 6029/C Fig. 3 - Moniteur pour montage mural en saillie en ABS; coloris standard: blanc - Moniteur mural à bas profil avec écran 3,5” colour screen - Signal vidéo standard PAL type G. - Temperature de fonctionnement: de 0° à + 40° C. CARACTéRISTIQUES TECNIQUES DU MONITEUR ART.
Page 12
Kit Due Fili Fonctionnement Le poste/moniteur Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) peut appeler d’autres postes d’appartement Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) ou moniteur Art. 6328 (6328/C) selon la table surindiquée, mais le moniteur Art. 6328 (6328/C) ne peut pas appeler les postes d’appartement Art. 62I8. Pour effectuer un appel intercommunicant, soulever le combiné...
Page 13
Kit Due Fili BORNES DE LA CAMéRA ART. 68TU, 68TC CL, M) Raccordement pour relais Art. 0170/101 pour projecteur éclairage supplémentaire. Il est activé pour la période d’enclenchement de la caméra. CA,M) Raccordement pour poussoir ouvre-porte supplémentaire. PA, M) Raccordement pour senseur “ porte ouverte “, le senseur doit avoir un contact normalement ouverte qui se ferme lorsque la porte est ouverte.
Page 14
VIDEOSETS IN FARBE ART. 68IG/R ART. 68IG/RC Das Einfamilienhaus 2-Draht-Videoset Art. 68IG/R enthält: 1 4’’-Monitor Das Einfamilienhaus 2-Draht-Videoset Art. 68IG/RC enthält: 1 3,5“-LCD- Baureihe PETRARCA mit 3,5” Bildschirm (Art. 6029+62I8) mit Montage- TFT Farbmonitor Baureihe PETRARCA mit 3,5” Bildschirm (Art. 6029/ platte (Art.
Page 15
Kit Due Fili TEChNISChE EIGENSChAFTEN DES MONITORS ART. 6029/C - AP-Monitor aus ABS; Standardfarbe: weiß Fig. 3 - Aufputz-Monitor mit flachem 3,5” Farbbildschirm - Videosignal Standard PAL Typ G - Betriebstemperatur: von 0° bis + 40° C TEChNISChE EIGENSChAFTEN DES MONITORS ART. 6029 - AP-Monitor aus ABS;...
Page 16
Kit Due Fili Betrieb Das Haustelefon/Monitor Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) kann andere Hau- stelefone/Monitore Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) oder Monitore Art. 6328 (6328/C) gemäß der oben abgebildeten Tabelle anrufen, aber der Monitor Art. 6328 (6328/C) kann nicht die Haustelefone Art. 62I8 anrufen. Um einen Internruf zu tätigen, den Hörer abnehmen und die Internruftaste des gewünschten (Video-)Haustelefons drücken;...
Page 17
Kit Due Fili KLEMMEN AN DER KAMERA ART. 68TU, 68TC CL, M) Anschluss für Relais Art. 0170/101 für Zusatzscheinwerfer . Wird für die Dauer der Kameraeinschaltung aktiviert. CA, M) Anschluss für zusätzliche Türöffnertaste. PA, M) Anschluss für den “Tür offen”-Sensor. Der Sensor muss einen Ar- beitskontakt haben, der sich schließt, wenn die Tür geöffnet ist.
Page 18
El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos de cores Art. 68IG/RC consiste El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos Art. 68IG/R consiste de: 1 mo- de: 1 monitor de cores serie PETRARCA con pantalla de 3,5’’ (Art. 6029/ nitor serie PETRARCA con pantalla de 3,5’’...
Page 19
Kit Due Fili CARACTERíSTICAS TéCNICAS ART. 6029/C - Monitor de superficie en ABS; color estandard: blanco Fig. 3 - Monitor de externo pared a bajo perfil con pantalla 4” de cores - Señal vídeo Standard PAL tIpo G, CCIR 625 líneas, 50 imágenes - Temperatura de funcionamiento: de 0°...
Page 20
Kit Due Fili Funcionamiento El teléfono/monitor Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) puede llamar otros telé- fonos Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) o monitor Art. 6328 (6328/C) según el prospecto sobre indicado, pero no puede llamar los teléfonos Art. 62I8. Para efectuar una llamada intercomunicante, hay que levantar el microte- léfono y presionar el pulsador intercomunicante del teléfono/vídeo-portero al que se desea llamar;...
Page 21
Kit Due Fili BORNES DE LA CÁMARA ART. 68TU, 68TC CL, M) Conexionado para relé Art. 0170/101 para iluminador suplemen- tario. Se activa por el periodo de encendido de la cámara. CA, M) Conexionado para pulsador abrepuerta suplementario. PA, M) Conexionado para sensor puerta abierta. El sensor debe ser un contacto normalmente abierto que se cierra cuando la puerta está...
Page 22
O kit video monofamiliar a 2 fios de cores Art. 68IG/R2 consiste de: 1 mo- O kit video monofamiliar a 2 fios Art. 68IG/R consiste de: 1 monitor da nitor da série PETRARCA com ecrân de 3,5’’ de cores (Art. 6029/C+62I8) série PETRARCA com ecrân de 3,5’’...
Page 23
Kit Due Fili CARACTERíSTICAS TéCNICAS ART. 6029/C Fig. 3 - Monitor de montagem saliente em ABS; cor estandard: branco - Monitor de externo pared a bajo perfil con pantalla 3,5” LCD de cores - Señal vídeo Standard PAL tipo G - Temperatura de funcionamento : de 0°...
Page 24
Kit Due Fili Funcionamento O telefone/monitor Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) pode chamar outros te- lefones Art. 62I8+6029 (62I8+6029/C) o monitor Art. 6308 (63C8) según a tabela sobre indicada, mas o monitor Art. 6308 (63C8) não pode chamar os telefones Art. 62I8. Para efectuar uma chamada intercomunicante, levantar o punho e premir o botão intercomunicante referente ao telefone/monitor a chamar;...
Page 25
Kit Due Fili TERMINAIS DA TELECÂMARA ART. 68TU, 68TC CL,M) Ligação para relé art. 0170/101 para iluminador suplementar. Activa-se pelo período de acendimento da telecâmara. CA, M) Ligação para botão abre-porta suplementar. PA, M) Ligação para sensor “porta aberta”. O sensor deve ser um contacto normalmente aberto que fecha-se quando a porta está...
Page 26
Kit Due Fili Fig. 1 Collegamento al 2° pulsante (Fili Verde) Connection to the 2nd push-button (Green Wires) Raccordement au 2ème bouton-poussoir (Fils Vert) Collegamento al 1° pulsante (Fili Verdi) Anschluss der zweiten Klingeltaste (grüne Drähte) Connection to the 1nd push-button (Green Wires) Conexionado al 2er pulsador (Hilos Verde) Raccordement au 1ème bouton-poussoir (Fils Vert) Ligação ao 2°...
Page 27
Kit Due Fili Fig. 3A-3B La telecamera Art. 68TC può essere regolata manualmente sull’asse verticale e orizzontale per un miglior angolo di ripresa; allentare la vite al di sopra dell’obiettivo, ruotare lo stesso nella direzione voluta, fissare la vite. Camera unit Art. 68TU, 68TC can be adjusted manually on the vertical and horizontal axis to improve the shooting angle, the screw on the upper side of the lens loosen, turn the lens in the required direction and fix the screw.
Page 30
Premir com uma chave de parafusos no lado esquerdo Deslizar a portinhola para a esquerda. Desapertar o parafuso de fixação da botoneira, com a da portinhola deslizante do lado oposto do logo ELVOX. chave especial ELVOX fornecida. 38 mm 101 mm Fissare le targhe con viti e tasselli forniti in dotazione o su scatola verticale Die Klingeltableaus mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln oder an...
Page 31
Kit Due Fili Fig. 8 Fig. 9 Fit the camera in the panel seat (as shown in Fig. 8), remove the microphone Inserire la telecamera nella sede della targa (come indicato fig. 8), estrarre from the camera and fit it in the entrance panel as shown in Detail D. Con- il microfono dalla telecamera e inserirlo nella sede della targa come indicato nect the green wires of the camera to the entrance panel push-buttons (particolare D).
Page 32
Kit Due Fili INSTALLAZIONE DELLE TARGhE DA INCASSO PARETE SERIE 1200 FLUSh-MOUNTED PANEL SERIES 1200 (Art. 1221 o 1222) INSTAL- (Art. 1221 o 1222) LATION - Installare a muro la scatola da incasso (L) ad una altezza di circa 1,65m - Install the flush-mounted box (L) on the wall at a height of approx.
Page 34
Kit Due Fili CONNECTIONS COLLEGAMENTI Videokit Type 68../R and 68../R2 in black and white. Videokit ART. 68../R e 68../R2 (in bianco e nero) The two connecting wires between power supply and monitor can be in- I due fili di collegamento tra alimentatore e monitor possono essere invertiti verted.
Page 35
Kit Due Fili CONEXIONADOS LIGAÇÕES Kir vídeo Art. 68../R y 68../R2 en blanco y negro. Kit video Art. 68../R y 68I… em branco/preto. Los dos hilos de conexión entre alimentador y monitor pueden ser invertidos Os dois fios de ligação entre alimentador e monitor podem ser trocados entre ellos.
Page 36
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI wIRING DIAGRAM FOR 2 wIRES VIDEO KIT SChéMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT VIDéO 2 FILS VERDRAhTUNGSPLAN FÜR 2-DRAhT VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VíDEO 2 hILOS ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS MONITOR MONITEUR N°...
Page 37
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON UNA TARGA ESTERNA A DUE PULSANTI wIRING DIAGRAM FOR TwIN RESIDENCE VIDEOKIT wITh ONE 2 PUSh-BUTTON ENTRANCE PANEL SChéMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDéO POUR VILLA BIFAMILIALE AVEC UNE PLAQUE DE RUE Á DEUX BOUTONS- POUSSOIRS VERDRAhTUNGSPLAN FÜR ZwEI FAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT EINEM 2-TASTEN-KLINGELTABLEAU ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR CON UNA PLACA CON DOS PULSADORES ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR COM UMA BOTONEIRA COM DOIS BOTÕES...
Page 38
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI MONOFAMILIARE CON 2 MONITOR wIRING DIAGRAM 2 wIRES VIDEO KIT FOR SINGLE RESIDENCE wITh 2 MONITORS SChéMAS DE RACCORDEMENENT KIT VIDéO 2 FILS POUR VILLA AVEC 2 MONITEURS VERDRAhTUNGSPLAN FÜR EINFAMILIENhAUS-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT ZwEI MONITOREN ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VíDEO 2 hILOS UNIFAMILIAR CON 2 MONITOR ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS UNIFAMILIAR COM 2 MONITOR MONITOR...
Page 39
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI MONOFAMILIARE CON 1 MONITOR E 3 CITOFONI wIRING DIAGRAM 2 wIRES VIDEO KIT wITh 1 MONITOR AND 3 PhONES FOR SINGLE RESIDENCE AND PANEL GALILEO SERIES SChéMAS DE RACCORDEMENENT KIT VIDéO 2 FILS AVEC 1 MONITOR ET 3 PhONES POUR VILLA ET GALILEO SERIE TABLEAU VERDRAhTUNGSPLAN FÜR EINFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT 1 MONITOR UND 3 hAUSTELEFONEN ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VíDEO 2 hILOS CON 1 MONITOR, 3 PhONES UNIFAMILIAR Y PANEL SERIES GALILEO ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS COM 1 MONITOR, 3 PhONES UNIFAMILIAR E PANEL SERIES GALILEO...
Page 40
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO MONOFAMILIARE CON 4 MONITOR E DUE ALIMENTATORI SUPPLEMENTARI ART. 6923 wIRING DIAGRAM FOR SINGLE RESIDENCE VIDEO-INTERCOM KIT wITh 4 MONITORS AND wITh TwO ADDITIONAL POwER SUPPLY TYPE 6923 SChéMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDéO POUR VILLA AVEC 4 MONITEURS ET DEUX ALIMENTATION SUPPLéMENTAIRE ART. 6923 VERDRAhTUNGSPLAN FÜR EINFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT 4 MONITOREN UND 2 ZUSATZNETZGERäTE ART.
Page 41
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO CON DUE TARGhE ESTERNE E UN MONITOR wIRING DIAGRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANEL KIT wITh TwO EXTERNAL ENTRANCE PANELS AND ONE MONITOR SChéMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT PORTIER VIDéO AVEC DEUX PLAQUES DE RUE ET UN MONITEUR VERDRAhTUNGSPLAN FÜR EINFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT ZwEI KLINGELTABLEAUS UND EINEM MONITOR ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VíDEO MONOFAMILIAR CON 2 PLACAS EXTERNAS Y UN MONITOR ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO PORTEIRO MONOFAMILIAR COM 2 BOTONEIRAS EXTERNAS E UM MONITOR...
Page 42
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON 2 MONITOR PER APPARTAMENTO wIRING DIAGRAM FOR DOUBLE RESIDENCE VIDEOKIT wITh ONE 2 PUSh-BUTTON ENTRANCE PANEL AND 4 MONITORS AND PANEL GALILEO SERIES SChéMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDéO POUR VILLA BIFAMILIALE AVEC UNE PLAQUE DE RUE Á DEUX BOUTONS-POUSSOIRS ET 4 MONI- TEURS ET GALILEO SERIE TABLEAU VERDRAhTUNGSPLAN FÜR ZwEIFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT EINEM 2-TASTEN-KLINGELTABLEAU UND 4 MONITOREN ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR CON UNA PLACA CON DOS PULSADORES, 4 MONITORES Y PANEL SERIES GALILEO...
Page 43
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON DUE TARGhE wIRING DIAGRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANEL KIT FOR DOUBLE RESIDENCE wITh TwO EXTERNAL ENTRANCE PANELS SChéMAS DE RACCORDEMENENT KIT PORTIER VIDéO POUR VILLA À DEUX APPARTEMENTS AVEC DEUX PLAQUES DE RUE VERDRAhTUNGSPLAN FÜR ZwEIFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT ZwEI KLINGELTABLEAUS ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VíDEO BIFAMILIAR CON 2 PLACAS EXTERNAS ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO PORTEIRO BIFAMILIAR COM 2 BOTONEIRAS EXTERNAS...
Page 44
Kit Due Fili SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON UNA TARGA, 4 A - TARGA VIDEO SERIE 1200, 8000, 8100 MONITOR, 3 SU UN APPARTAMENTO E UNO NELL’ALTRO B - TELECAMERA ART. 68TU, 68TC wIRING DIAGRAM FOR TwIN RESIDENCE VIDEOKIT wITh ENTRANCE PANEL, 4 MONI- C - SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A D - PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA TORS, 3 IN ONE APARTMENT AND ONE IN ANOThER...
Page 45
Kit Due Fili Varianti allo schema base - Versions of basic wiring diagram - Variantes au schéma base Sonderschaltungen zum Standardverdrahtungsplan - Variaciones al esquema base - Variantes ao esquema base SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI CON POSTO ESTERNO ART. 68TU,68TC E RELè ART. 0170/101 PER COMANDO LAMPADA DI ILLUMINAZIONE ZONA DI RIPRESA wIRING DIAGRAM FOR 2 wIRE VIDEOKIT wITh SPEECh UNIT TYPE 68TU,68TC AND RELAY ART.
Page 46
Kit Due Fili Varianti allo schema base - Versions of basic wiring diagram - Variantes au schéma base Sonderschaltungen zum Standardverdrahtungsplan - Variaciones al esquema base - Variantes ao esquema base 1° VARIANTE - VERSION - SONDERSChALTUNG - VARIACIÓN 2° VARIANTE - VERSION - SONDERSChALTUNG - VARIACIÓN Collegamento della suoneria supplementare Art.
Page 47
Kit Due Fili Varianti allo schema base - Versions of basic wiring diagram - Variantes au schéma base Sonderschaltungen zum Standardverdrahtungsplan - Variaciones al esquema base - Variantes ao esquema base SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI CON POSTO ESTERNO ART. 682U/93V, TELECAMERA TIPO TVCC SEPARATA E RELè ART. 0170/101 PER COMANDO LAMPADA DI ILLUMINAZIONE ZONA DI RIPRESA.
Page 48
Kit Due Fili Varianti allo schema base - Versions of basic wiring diagram - Variantes au schéma base Sonderschaltungen zum Standardverdrahtungsplan - Variaciones al esquema base - Variantes ao esquema base SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOKIT 2 FILI SERIE 682... E 68I... VARIANTE DI COLLEGAMENTO RELè...
Page 49
Kit Due Fili REGOLE DI INSTALLAZIONE. INSTALLATION RULES. RÈGLES D’INSTALLATION. L’installazione deve essere effettuata con l’osser- Installation should be carried out observing current L’installation doit être effectuée dans le respect des vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del installation regulations for electrical systems in the dispositions régulant l’installation du matériel élec- materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti Country where the products are installed.
Need help?
Do you have a question about the 68IG/R and is the answer not in the manual?
Questions and answers