Consignes de sécurité Safety recommendations Avant toute manipulation ou intervention d’entretien, couper l'alimentation électrique et le cas échéant, enlever la batterie. De veiligheidsinstructies Las consignas de seguridad Before manoeuvring the unit cut off the electrical power supply and remove the batteries if fitted.
Quantité Composition du Kit Composition of kit Rep: Rep: Désignation Désignation Axorn 50 Axorn 70 Axorn 50 Axorn 70 Samenstelling van de Kit Composición del kit Bloc moteur et électronique Chappe d’attache porte Chariot et poignée de déverouillage Ecrou carré...
Processus de montage Assembly process Motoriseerbare garagedeuren Proceso de montaje D : porte ouvrant à la Type de portes motorisables: française vers l’extérieur. A : porte sectionnelle. E : porte non débordante. B : porte débordante. F : porte coulissante, non •...
Page 7
Placer les parties du rail sur une surface plane. Utiliser la quincaillerie pour réaliser l'assemblage des rails ainsi que la barre d’attache au plafond. Approcher les vis au plus près du rail et serrer de 1/2 tour. Vérifier la bonne jonction des rails.
Page 8
Fixer le bras de liaison sur le chariot mobile. Poser le bloc moteur sur un escabeau pour le fixer. Vérifier l’horizontalité du rail avec les guides de la porte. Manoeuvrer manuellement le chariot déver- rouillé en utilisant le levier. Fixer le bras de liai- son sur la patte d'attache porte.
10 segundos. En el AXORN 70, una célula fotoeléctrica mide el nivel de iluminación del garaje y, de este modo, el alumbrado será activo o no en función de esta iluminación.
Processus de réglage Adjustement process Afstelling Proceso de ajuste 1 sec 1 sec Appui maintenu Press and hold Lang drukken Mantener pulsado La porte est en position fermée. De deur is in gesloten stand. Déplacer le chariot mobile vers la poignée. Om de mobiele wagen naar het handvat toe te verplaatsen.
Mémorisation des télécommandes Memorising remote control buttons Memorisatieproces Memorización del emisor Appui maintenu Press and hold 1 sec Lang drukken Mantener pulsado > 3 sec • Effectuer un appui maintenu sur une touche de la télécommande. En même temps, effectuer un appui •...
Phase d’auto-apprentissage Self-learning phase Leerproces Fase autoaprendizaje • Choisir le type de vitesse d’approche en appuyant sur le bouton vitesse. 1/ Vitesse rapide recommandée pour les portes sectionnelles (frottement en fin de fermeture). 2/ Vitesse lente recommandée pour les portes basculantes (moins de bruit à la fermeture). •...
Page 13
Fonctionnement Operation Werkingsprocedure Proceso de funcionmiento La fermeture ou l’ouverture de la porte est provoquée par impulsion sur une touche de la télécommande. • Porte fermée : 1 appui sur la touche de la télécommande ouvre la porte. 1 deuxième appui pendant l'ouverture l’arrête. 1 nouvelle impulsion la ferme. •...
Page 14
Accessoires SOMFY SOMFY Accessories SOMFY Toebehoren Acesorios SOMFY 1 / Orange warning light: Use to indicate operation. Fitted externally. 1 / Feu orange : signalisation visualisant le fonctionnement. 2 / Photocells kit : Detect presence in the travel area. 2 / Cellules photoélectriques : détecteur de présence.
Ralentissement fins de course : Number of memorisable transmitters Nb de canaux (touches) mémorisables : Rolling code transmitter frequency 433,42 MHz Fréquence radio Somfy : 433,42 MHz Automatic measurement of stress Mesure automatique de l’effort : End of operation memorisation electronic Mémorisation fins de course :...
Need help?
Do you have a question about the Axorn 70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers