Page 3
ÉCLATÉ DU PRODUIT Rep. Quantité Désignation Rep. Quantité Désignation Clé sur-capot Tube entretoise Vis sur-capot Rondelle plate Sur-capot Écrou Vis capot Bras moteur moyen aluminium Capot Bague bras moteur/bras portail Vis butées et bras moteur Bras portail moyen aluminium Butée ouverture haute Rondelle Butée fermeture basse Vis bras moteur/bras portail...
(voir paragraphe «Domaine d’application» du manuel Zones à risque : quelles mesures prendre pour les d’installation). éliminer ? L’utilisation de tout accessoire ou de tout composant non préconisé par Somfy est interdite - la sécurité des RISQUES SOLUTIONS personnes ne serait pas assurée. ZONE 1 Détection d’obstacle intrinsèque...
Les câbles enterrés doivent être équipés d’une gaine de 1.7. Réglementation protection de diamètre suffisant pour passer le câble du Somfy déclare que le produit décrit dans ces instructions moteur et les câbles des accessoires. lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions Les câbles basse tension soumis aux intempéries doivent être...
Axovia Multipro 4.5. Fixation des bras aux vantaux Position de l’Axovia MultiPro sur le pilier en zone ventée 4.5.1. Installation en zone pas ou peu ventée • Cote B comprise entre 200 mm et 350 mm La position de la motorisation sur le pilier est déterminante pour le bon Mettre le bras en position de fermeture fonctionnement de l’installation.
Page 17
EXPLODED DIAGRAM OF THE PRODUCT Quantity Description Quantity Description Upper cover key Spacer tube Upper cover bolt Flat washer Upper cover Cover bolt Medium aluminium motor arm Cover Motor arm/gate arm ring Butted bolts and motor arm Medium aluminium gate arm Top opening stop Washer Bottom closing stop...
Somfy is prohibited, on safety grounds. RISK SOLUTION Any failure to comply with the instructions given in this guide shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy ZONE 1 Obstacle detection built into the warranty. drive. Obstacle detection must be Risk of crushing dur- confirmed as being compliant with...
1.7. Regulations It is recommended that you fit a lightning conductor (maxi- mum residual voltage 2 kV). Somfy declares that the product described in these instruc- tions, when used in accordance with these instructions, com- 1.5.1. Cable feed plies with the essential requirements of the applicable Euro-...
Axovia Multipro 4.5. Fastening the arms to the gate leaves Position of the Axovia MultiPro on the pillar in a windy zone 4.5.1. Installing in a zone with little or no wind • Dimension B between 200 mm and 350 mm...
Zone 5 der Montageanleitung). Zone 4 Die Verwendung von Zubehör oder Komponenten, die nicht von Somfy genehmigt sind, ist untersagt, da in ei- nem solchen Fall nicht für die Sicherheit der Personen Gefahrenzonen: Wie können sie beseitigt werden? garantiert werden kann.
Axovia Multipro 4.5. Befestigung der Arme an den Torflügeln Axovia MultiPro in einer windigen Region am Pfosten posi- tionieren 4.5.1. Installation in einer windarmen Region • Maß B zwischen 200 mm und 350 mm Arm in Schließposition bringen Die Position des Antriebs am Pfosten ist für den einwandfreien Betrieb 1) Tor in die geschlossene Stellung bringen: Die Torflügel müssen am...
Page 45
VISTA ESPLOSA DEL PRODOTTO Rep. Quantité Désignation Rep. Quantité Désignation Chiave coperchio superiore Tubo distanziatore Vite coperchio superiore Rondella piatta Coperchio superiore Dado Vite coperchio Braccio motore medio alluminio Coperchio Boccola braccio motore/braccio cancello Viti dei finecorsa e braccio motore Braccio cancello medio alluminio Finecorsa apertura alto Rondella...
(vedere paragrafo “Campo di applicazione” del manuale d’installazione). Zone a rischio: quali misure adottare per eliminarle? È vietato l’uso di accessori o componenti non autorizzati da Somfy, in quanto la sicurezza delle persone non sa- RISCHI SOLUZIONI rebbe garantita. ZONA 1...
I cavi a bassa tensione esposti agli agenti atmosferici devono 1.7. Normativa essere almeno di tipo H07RN-F. Somfy dichiara che il prodotto descritto in queste istruzioni, Per i cavi non interrati, utilizzare un passacavi in grado di resi- quando viene utilizzato in conformità con le presenti istruzio- stere al passaggio dei veicoli (art.
Axovia Multipro 4.5. Fissaggio dei bracci ai battenti Posizione dell’Axovia MultiPro sul pilastro in zone ventose 4.5.1. Installazione in zone non ventose o poco ventose • Quota B compresa tra 200 mm e 350 mm La posizione della motorizzazione sul pilastro è determinante per il buon Posizionare il braccio in posizione di chiusura funzionamento dell’installazione.
Need help?
Do you have a question about the AXOVIA MULTIPRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers