SOMFY Dexxo Compact 600 io User Manual

SOMFY Dexxo Compact 600 io User Manual

Hide thumbs Also See for Dexxo Compact 600 io:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Dexxo Compact 600 io
Dexxo Compact 750 io
FR
Manuel d'utilisation
EN
User Guide
DE
Bedienungsanleitung
NL
Gebruikershandleiding
PL
Instrukcja obsługi
HU
Felhasználói kézikönyv
CS
Návod k použití
RO
Manual de utilizare
IT
Manuale d'uso
ES
Manual de usuario
EL
Οδηγός χρήσης
TR
Kullanıcı Kılavuzu
AR
‫المستخدم‬
‫دليل‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dexxo Compact 600 io and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY Dexxo Compact 600 io

  • Page 1 Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Manuel d'utilisation User Guide Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Felhasználói kézikönyv Návod k použití Manual de utilizare Manuale d'uso Manual de usuario Οδηγός χρήσης Kullanıcı Kılavuzu ‫المستخدم‬ ‫دليل‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    L’utilisateur n’a pas le droit de procéder à la GÉNÉRALITÉS moindre modification. Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement Somfy. Ce matériel a été conçu, fabriqué par Somfy selon une organisation qualité conforme à la AVERTISSEMENT norme ISO 9001. Il est important pour la sécurité des personnes...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Consignes de sécurité relatives à l'utilisation AVERTISSEMENT Faire attention en utilisant le dispositif de dé- AVERTISSEMENT brayage manuel car une porte ouverte peut Cette motorisation peut être utilisée par des retomber rapidement du fait de ressorts enfants âgés d’au moins 8 ans et par des per-...
  • Page 4: Fonctionnement Et Utilisation

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Ne pas jeter les piles usagées des télé- Fonctionnements particuliers commandes ou la batterie, si installée, 3.2.1 Fonctionnement avec une télécommande 3 touches avec les déchets ménagers. Les déposer à un point de collecte dédié pour leur recy- clage.
  • Page 5: Fonctionnement De La Sécurité Portillon

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io ENTRETIEN Vérifications 4.1.1 Dispositifs de sécurité Vérifier le bon fonctionnement tous les 6 mois. 4.1.2 Batterie de secours Pour une durée de vie optimale de la batterie, il est recommandé de couper l’alimentation principale et de faire fonctionner le moteur sur batterie pen-...
  • Page 6: Safety Instructions

    We guaran- must only be unlocked and adjusted by a pro- tee all Somfy products will meet your expectations in terms of safety, com- fessional drive and home automation installer. fort and time saving on a daily basis.
  • Page 7: Safety Instructions Relating To Use

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Safety instructions relating to use DANGER The drive must be disconnected from any WARNING power supply during cleaning, maintenance This drive may be used by children aged 8 and and when parts are replaced.
  • Page 8: Use And Operation

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Specific modes USE AND OPERATION 3.2.1 Operation with a 3-button remote control Normal Operation 3.1.1 Operation with a 2 or 4-button remote control Complete opening STOP Partial opening STOP 3.2.2 Photoelectric cells operation Cells obscured when opening = the state of the cells is disregarded, and the door continues to move.
  • Page 9: Operation Of The Gate Safety

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io MAINTENANCE Checks 4.1.1 Safety devices Check for correct operation every 6 months. 4.1.2 Backup battery For optimum battery life, it is recommended that the main power supply be switched off and the motor be operated using the battery for several cycles, 3 times a year.
  • Page 10: Allgemeines

    Support Jegliche von diesen Anweisungen abweichen- de Änderung stellt eine Gefahr für die Sicher- Das Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünsche er- füllen. heit von Personen und Gütern dar. Für Schä- Wenn Sie Fragen bezüglich der Auswahl, des Kaufs und der Installation von den und Mängel, die durch nicht bestim-...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Die Benutzung

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Für Fragen zur Bedienung des Antriebs und für alle WARNUNG weiterführenden Informationen wird auf unsere Verwenden Sie den Antrieb nicht, wenn eine Website www.somfy.com verwiesen. Reparatur oder eine Einstellung erforderlich ist, da es bei einem Montagefehler oder einem Diese Anleitung kann im Falle von Änderungen der...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Teilöffnung WARNUNG Prüfen Sie einmal pro Monat: ob die Kabel, Federn oder Befestigungen keine Anzeichen von Verschleiß, Beschädigung oder STOP einer falschen Einstellung aufweisen. ob der Antrieb die Richtung wechselt, wenn das Tor auf ein 50 mm hohes Objekt trifft, das auf dem Boden liegt.
  • Page 13: Hinzufügen Eines Funkhandsenders

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io 3.2.4 Betrieb der integrierten Beleuchtung Funktionsweise der manuellen Die integrierte Beleuchtung leuchtet auf, sobald der Antrieb gestartet wird, Entkupplungsvorrichtung und verlöscht 60 Sekunden, nachdem der Antrieb abgeschaltet hat. Die manuelle Entriegelungsvorrichtung ermöglicht es, das Tor zum Beispiel Wenn ein Funkhandsender zur Steuerung der Beleuchtung programmiert ist, bei Stromausfall von Hand zu bewegen.
  • Page 14: Technische Daten

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung Netzkabel 220-230 V - 50/60 Hz Maximaler Stromverbrauch 100 W Verbrauch im Standby-Betrieb <0,5 W Betriebsbedingungen - 20 °C / + 60 °C – IP 20 Funkfrequenz 868 - 870 MHz, <...
  • Page 15: Algemeen

    ALGEMEEN De gebruiker mag niet de geringste verande- Hartelijk dank dat u voor een systeem van Somfyhebt gekozen. Somfy heeft ring aanbrengen. dit apparaat ontworpen en gefabriceerd in overeenstemming met de kwali- teitseisen van de norm ISO 9001.
  • Page 16: Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot Het Gebruik

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Deze instructies kunnen veranderen naar aanleiding GEVAAR van aanpassingen van de normen of van de motori- Indien de voedingskabel beschadigd is, moet satie. deze worden vervangen door de installateur, de serviceafdeling of door een andere erkende...
  • Page 17: Werking En Gebruik

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Gooi de oude motorisatie niet weg met Bijzondere functies het huisvuil. Laat de motorisatie ophalen 3.2.1 Werking met een afstandsbediening met 3 toetsen door de leverancier ervan of lever hem in bij het milieupark van de gemeente.
  • Page 18: Werking Van De Voetgangersdeurbeveiliging

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io ONDERHOUD Controles 4.1.1 Veiligheidsvoorzieningen Controleer elke 6 maanden de goede werking. 4.1.2 Noodaccu Voor een optimale levensduur van de accu wordt geadviseerd 3 keer per jaar de hoofdvoeding af te sluiten en de motor gedurende enkele cycli op de accu te laten werken.
  • Page 19: Informacje Ogólne

    Każde odblokowanie i każda Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się na zasadzie stałego doskonalenia. Z niezawodności naszych produktów wynika renoma marki zmiana ustawienia parametrów musi być wy- Somfy - synonimu innowacji i perfekcji technologicznej na całym świecie.
  • Page 20: Zalecenia Bezpieczeństwa Dotyczące Użytkowania

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nie używać napędu w sytuacji, gdy wymaga on Użytkowanie produktu naprawy lub regulacji, ponieważ wadliwy Zabronione jest jakiekolwiek zastosowanie montaż lub nieprawidłowo wyważona brama tego produktu przy bramie innej niż oryginal- mogą...
  • Page 21: Informacje Na Temat Baterii

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Zamykanie Informacje na temat baterii NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie pozostawiać baterii / baterii pastylko- wych / akumulatorów w zasięgu dzieci. Nale- ży je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Występuje niebezpieczeństwo po- łknięcia tych elementów przez dzieci lub zwie- rzęta domowe.
  • Page 22: Dodawanie Pilota Zdalnego Sterowania

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io W przypadku pilota zdalnego sterowania z 3 przyciskami UWAGA Przy odłączaniu systemu napędowego należy zachować ostrożność, ponie- waż nieprawidłowo wyważona brama może gwałtownie się przesunąć, stwarzając zagrożenie. Używać linki wyłącznie do odłączania napędu.
  • Page 23: Dane Techniczne

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io DANE TECHNICZNE OGÓLNE DANE TECHNICZNE Zasilanie sieciowe 220-230 V - 50/60 Hz Maksymalny pobór mocy 100 W Zużycie energii w trybie czuwania < 0,5 W Warunki klimatyczne eksploatacji - 20°C / + 60°C - IP 20 Częstotliwość...
  • Page 24 és forgalmaz. Riasztórendszerek, automata rolók és redő- méterek beállító billentyűzete le van zárva. nyök, garázs- és kertkapuk – a Somfy összes terméke megfelel az ügyfelek Minden kioldást és a paraméterek beállításá- által támasztott biztonsági, kényelmi és időtakarékossági igényeknek.
  • Page 25: Használattal Kapcsolatos Biztonsági Előírások

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Ezek az utasítások a szabványok vagy a motoros FIGYELMEZTETÉS működtetőrendszer változtatása esetén módosul- A kézi kioldószerkezet használatakor legyen hatnak. óvatos, mert a nyitott kapu a gyenge vagy tö- rött rugók miatt gyorsan lecsukódhat, vagy előfordulhat, hogy nincs megfelelően ki-...
  • Page 26: Működés És Használat

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io A távirányítók lemerült elemei vagy az Speciális funkciók akkumulátor (felszereltségtől függően) 3.2.1 Működés 3 gombos távirányítóval nem kezelhető háztartási hulladékként. Adja le azokat az újrahasznosításukkal foglalkozó gyűjtőhelyen. A használaton kívüli motoros működte- tőrendszert ne kezelje háztartási hulla-...
  • Page 27: A Személybejáró Biztonsági Rendszerének Működése

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io KARBANTARTÁS Ellenőrzések 4.1.1 Biztonsági berendezések Félévente ellenőrizze a megfelelő működést. 4.1.2 Tartalék akkumulátor Az akkumulátor optimális élettartamának biztosítása érdekében évente há- romszor ajánlott lekapcsolni a fő áramforrást és akkumulátorról működtetni a motort néhány cikluson keresztül.
  • Page 28: Bezpečnostní Pokyny

    Uživatel má právo provést minimální změny. OBECNÉ ZÁSADY VAROVÁNÍ V zájmu bezpečnosti osob je důležité Děkujeme, že jste si vybrali vybavení Somfy. Tento produkt byl navržen a vyroben firmou Somfy postupem, který svou kvalitou odpovídá normě dodržovat všechny tyto instrukce, protože ISO 9001.
  • Page 29: Bezpečnostní Pokyny Pro Používání

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Bezpečnostní pokyny pro používání NEBEZPEČÍ Je-li přívodní kabel poškozený, musí ho VAROVÁNÍ vyměnit odborník, servis výrobce nebo Tento motor mohou používat děti staré osoby s podobnou kvalifikací, aby se nejméně 8 let a osoby se sníženými předešlo jakémukoli nebezpečí.
  • Page 30: Funkce A Používání

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Zvláštní funkce FUNKCE A POUŽÍVÁNÍ 3.2.1 Funkce s dálkovým ovladačem se 3 tlačítky Normální funkce 3.1.1 Funkce s dálkovým ovladačem se 2 nebo 4 tlačítky Celkové otevření STOP Částečné otevření STOP 3.2.2 Funkce fotoelektrických buněk Zakrytí...
  • Page 31: Bezpečnostní Funkce Dveří

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io ÚDRŽBA Kontroly 4.1.1 Bezpečnostní zařízení Kontrolujte správnou funkci vždy po 6 měsících. 4.1.2 Rezervní baterie Pro dosažení optimální životnosti baterie doporučujeme přerušit hlavní přívod elektřiny a nechat motor běžet na baterii až do vykonání několika cyklů, a to třikrát do roka.
  • Page 32: Instrucţiuni De Siguranţă

    Pentru orice informaţie cu privire la alegerea, achiziţionarea sau instalarea instrucţiuni pun în pericol siguranţa bunurilor sistemelor Somfy, puteţi să cereţi sfatul instalatorului dumneavoastră Somfy sau să contactaţi direct un consilier Somfy care vă va ghida în demersul şi a persoanelor. Compania Somfy nu poate fi dumneavoastră.
  • Page 33: Instrucţiuni De Siguranţă Privind Utilizarea

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Aceste instrucţiuni sunt susceptibile de a fi PERICOL modificate în cazul evoluţiei normelor În cazul în care cablul de alimentare este motorizării. deteriorat, trebuie înlocuit de către instalator, serviciul său post-vânzare sau persoane care au calificări similare pentru a preveni orice...
  • Page 34: Funcţionarea Şi Utilizarea

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Nu aruncaţi motorizarea scoasă din uz Funcţionări speciale împreună cu deşeurile menajere. Duceţi 3.2.1 Funcţionare cu o telecomandă cu 3 taste motorizarea la distribuitor sau utilizaţi mijloacele de colectare selectivă puse la dispoziţie de autorităţile locale.
  • Page 35: Funcţionarea Siguranţei Uşii Pentru Pietoni

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io ÎNTREŢINEREA Verificări 4.1.1 Dispozitive de siguranţă Verificaţi o dată la 6 luni dacă funcţionează corect. 4.1.2 Baterie de rezervă Pentru ca bateria să aibă o durată de viaţă optimă, se recomandă întreruperea alimentării principale şi rularea motorului pe bază de baterie timp de câteva cicluri, de 3 ori pe an.
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    Presso Somfy, la ricerca della qualità è un processo di miglioramento perma- zatori. Ogni sblocco e ogni modifica di regola- nente. È sull'affidabilità dei suoi prodotti che Somfy ha costruito la sua repu- tazione, sinonimo di innovazione e di tecnologia avanzata in tutto il mondo.
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza Relative All'utilizzo

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Le presenti istruzioni sono soggette a eventuali mo- AVVERTENZA difiche, in caso di evoluzione delle norme o della mo- Prestare attenzione durante l’utilizzo del di- torizzazione. spositivo di sblocco manuale perché una porta aperta può...
  • Page 38: Riciclaggio E Smaltimento

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io • Un rilevamento di ostacolo durante la chiusura provoca l’arresto e, Riciclaggio e smaltimento quindi, la riapertura del cancello. La batteria, se installata, deve essere rimossa dalla Lasciare aprire il cancello completamente in seguito al rilevamento di un motorizzazione prima dello smaltimento di quest'ul- ostacolo.
  • Page 39: Aggiunta Di Un Telecomando

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Aggiunta di un telecomando Questa operazione permette di copiare la funzione di un tasto di un teleco- mando memorizzato sul tasto di un nuovo telecomando. MANUTENZIONE Telecomando “A” = telecomando "di partenza" già memorizzato Telecomando “B”...
  • Page 40 Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io CARATTERISTICHE GENERALI Numero di canali memorizzabili Comando apertura totale/parziale: (Comandi monodirezionali) Comando illuminazione integrato: 4 Interfaccia di programmazione 4 pulsanti – 2 spie Copyright © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 41: Normas De Seguridad

    Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La usuarios. Cualquier desbloqueo y cambio de notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de...
  • Page 42: Normas De Seguridad Relativas Al Uso

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Estas instrucciones pueden sufrir modificaciones en ADVERTENCIA caso de evolución de las normas o de la motoriza- Preste atención al utilizar el dispositivo de de- ción. sembrague manual; una puerta abierta puede caer rápidamente si los muelles están flojos o...
  • Page 43: Funcionamiento Y Uso

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io No deseche con la basura doméstica las Funcionamiento especial pilas usadas de los mandos a distancia ni 3.2.1 Funcionamiento con un mando a distancia de 3 botones la batería, en caso de estar instalada. De- be depositarlas en un punto de recogida selectiva para su reciclaje.
  • Page 44: Funcionamiento De La Seguridad De La Portilla

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io MANTENIMIENTO Verificaciones 4.1.1 Dispositivos de seguridad Compruebe el buen funcionamiento cada seis meses. 4.1.2 Batería auxiliar Para optimizar la vida útil de la batería, se recomienda desconectar la ali- mentación principal y hacer funcionar el motor con la batería durante algu- nos ciclos tres veces al año.
  • Page 45: Γενικές Πληροφορίες

    εγκατάσταση συστημάτων Somfy, μπορείτε να ζητήσετε συμβουλές από των παραμέτρων πρέπει να τον τεχνικό εγκατάστασης της Somfy ή να επικοινωνήσετε απευθείας με ένα σύμβουλο της Somfy, που θα σας καθοδηγήσει κατά την εκτέλεση των πραγματοποιούνται από τεχνικό εργασιών. εγκατάστασης μηχανισμών...
  • Page 46: Οδηγίες Ασφαλείας Σε Σχέση Με Τη Χρήση

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε τον μηχανισμό αν Χρήση του προϊόντος απαιτείται επισκευή ή ρύθμιση, διότι μια Απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση αυτού βλάβη στην εγκατάσταση ή μια πόρτα με του προϊόντος σε άλλη πόρτα πέραν της...
  • Page 47: Όσον Αφορά Στις Μπαταρίες

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Μερικό άνοιγμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ελέγχετε κάθε μήνα: ότι τα καλώδια, τα ελατήρια και τα εξαρτήματα στερέωσης δεν παρουσιάζουν STOP ένδειξη φθοράς, καταστροφής ή κακής εξισορρόπησης, ότι ο μηχανισμός αλλάζει φορά όταν η πόρτα...
  • Page 48: Προσθήκη Ενός Τηλεχειριστηρίου

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io 3.2.4 Λειτουργία του ενσωματωμένου φωτισμού Λειτουργία του μηχανισμού χειροκίνητης Το ενσωματωμένο φωτιστικό ανάβει μόλις τεθεί σε λειτουργία το μοτέρ αποσύμπλεξης έκτακτης ανάγκης και σβήνει 60 δευτερόλεπτα μετά το πλήρες σταμάτημα του μοτέρ.
  • Page 49: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας Του Τηλεχειριστηρίου

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Αντικατάσταση της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου CR2430 CR 2032 ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου 220-230 V - 50/60 Hz Μέγιστη κατανάλωση ισχύος 100 W Κατανάλωση σε κατάσταση < 0,5 W αναμονής...
  • Page 50: Genel Bilgiler

    Kullanıcının herhangi bir şekilde ve en ufak bir GENEL BİLGİLER değişiklik yapmaya hakkı yoktur. Bir Somfy donanımını seçtiğiniz için teşekkürler. Bu ürün Somfy tarafından UYARI ISO 9001 normuna uygun olarak kaliteli bir kurum tarafından tasarlanmıştır ve üretilmiştir.
  • Page 51: Kullanımla Ilgili Güvenlik Talimatları

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Bu mekanizmanın kullanımı sırasında bir tereddüt UYARI oluşursa veya daha fazla bilgi isterseniz Bir onarım veya ayar gerekliyse mekanizmayı www.somfy.com internet sitesini ziyaret kullanmayınız çünkü montajdaki bir arıza veya edebilirsiniz. kapının kötü dengelenmesi yaralanmalara neden olabilir.
  • Page 52: Pillerle Ilgili Olarak

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io Kapanma Pillerle ilgili olarak TEHLİKE Standart / tuş şeklinde / şarj edilebilir pilleri çocukların erişebileceği yerlerde kesinlikle saklamayınız. Bunları çocukların erişemeyecekleri bir yerde muhafaza ediniz. Bunların çocuklar veya evcil hayvanlar tarafından yutulma riski vardır.
  • Page 53: Uzaktan Kumanda Ekleme

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io 3 tuşlu bir uzaktan kumanda ile DİKKAT Motor kavramasının açılması sırasında, kapının kötü dengelenmiş olması tehlike oluşturabilecek ani hareketlerine yol açabilir. İpi sadece motor kavramasını açmak için kullanınız. Kapıyı manuel olarak hareket ettirmek için asla ipi kullanmayınız.
  • Page 54: Teknik Özellikler

    Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io TEKNİK ÖZELLİKLER GENEL ÖZELLİKLER Şebeke beslemesi 220-230 V - 50/60 Hz Tüketilen maksimum güç 100 W Bekleme konumundaki tüketim < 0,5 W İklimsel kullanım şartları - 20° C / + 60° C - IP 20 Radyo frekansı...
  • Page 55 ‫ديسيبل )أ( أو مسا و ٍ له. ال‬ ‫مستوى الضغط الصوتي للمحر ّ ِك أقل من‬ .‫ليس للمستخدم الحق في إجراء أي تعديل‬ ‫يتم أخذ الضوضاء الصادرة عن التركيب الذي سيتم توصيل المحر ّ ِك به‬ .‫في االعتبار‬ © Copyright SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.2023...
  • Page 56 ‫ال تقم بإلقاء البطاريات المستعملة ألجهزة التشغيل عن‬ .‫بعد أو البطارية إذا كانت مر ك ّ بة، مع المخل ّ فات المنزلية‬ .‫تخلص منها في نقطة تجميع مخ ص ّ صة إلعادة تدويرها‬ © Copyright SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 2023...
  • Page 57 ‫تتيح هذه العملية نسخ وظيفة أحد أزرار جهاز تشغيل عن بعد مخز ن ً ا على زر جهاز تشغيل عن بعد‬ .‫جديد‬ ‫الفحوصات‬ ١ ٤ ‫۔‬ ‫أجهزة السالمة‬ ١ ١ ‫۔‬ ٤ ‫۔‬ .‫تحقق من التشغيل السليم كل ستة أشهر‬ © Copyright SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.2023...
  • Page 58 ‫مللي وات‬ > ،‫ميغا هرتز‬ ‫التردد الالسلكي‬ :‫التحكم في الفتح الكامل/ الجزئي‬ ‫عدد القنوات التي يمكن تخزينها‬ :‫التحكم في اإلضاءة المدمجة‬ (‫)وحدات التحكم أحادية االتجاه‬ ‫لمبة بيان‬ – ‫أزرار‬ ‫لوحة البرمجة‬ © Copyright SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. 2023...
  • Page 59 Dexxo Compact 600 io Dexxo Compact 750 io © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 60 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 CLUSES www.somfy.com 5165249A...

This manual is also suitable for:

Dexxo compact 750 io

Table of Contents

Save PDF