Download Print this page
Ingersoll-Rand 61H Series Product Information

Ingersoll-Rand 61H Series Product Information

Air grinders
Hide thumbs Also See for 61H Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Air Grinders
Series 61H, 77H, 88H and 99H
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
SK
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o Produkcie
PL
Информация за продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
Podaci o proizvodu
HR
16573214
Edition 3
May 2014

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 61H Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 61H Series

  • Page 1 16573214 Edition 3 May 2014 Air Grinders Series 61H, 77H, 88H and 99H Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys Produktspecifikationer Ierices specifikacijas Informacje o Produkcie...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 16573412) Model(s) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # Series 61H, 77H C38341-810 C383D1-810 1/2 (13) Series 88H, 99H C38351-810 C383E1-810 3/4 (19) 16573214_ed3...
  • Page 3 Product Safety Information Intended Use: These Air Grinders are designed for material removal or cutting off using a rotated abrasive wheel, in accordance with the product specification table. WARNING ● Failure to observe the following warnings, and to avoid these potentially hazardous situations, could result in death or serious injury.
  • Page 4 Sound Level dB(A) (ISO15744) Vibration (m/s²) (ISO28927) Model(s) † Pressure (L ‡ Power (L Level <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 5 Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
  • Page 6 Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Estas amoladoras neumáticas están diseñadas para eliminar material mediante un accesorio rotatorio, de acuerdo con la tabla de especificaciones del producto. ADVERTENCIA ● No observar las siguientes advertencias y no evitar estas situaciones potencialmente peligrosas podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Page 7 Nivel Sonoro dB(A) (ISO15744) Vibración (m/s²) (ISO28927) Modelo(s) † Presión (L ‡ Potencia (L Nivel <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 8 Piezas y Mantenimiento Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas. Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales.
  • Page 9 Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces meuleuses pneumatiques sont conçues pour enlever de la matière ou effectuer des découpes à l’aide d’un disque abrasif rotatif, conformément au tableau des spécifications de produit. AVERTISSEMENT ● Le non-respect des avertissements suivants et le fait de ne pas éviter ces situations potentiellement dangereuses peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 10 NiveauAcoustique dB(A) (ISO15744) Vibration (m/s²) (ISO28927) Modèle(s) † Pression (L ‡ Puissance (L Niveau <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5 88HL60H106-EU...
  • Page 11 Pièces détachées et Maintenance A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés. Les instructions d’origine sont en anglais.
  • Page 12 Informazioni sulla Sicurezza del Prodotto Destinazione D’uso: Queste smerigliatrici pneumatiche sono progettate per rimuovere e ritagliare il materiale tramite un accessorio abrasivo rotante, secondo la tabella contenente le specifiche del prodotto. AVVERTIMENTO ● Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze, intese a evitare le situazioni potenzial- mente pericolose indicate di seguito, può...
  • Page 13 Livello di Rumorosità dB(A) (ISO15744) Vibrazioni (m/s²) (ISO28927) Modello/i † Pressione (L ‡ Potenza (L Livello <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4...
  • Page 14 Ricambi e Manutenzione Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare. Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Page 15 Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Diese Druckluft-Schleifmaschinen wurden dazu entwickelt, in Übereinstimmung mit der Produkt-Spezifikationstabelle mit einem sich drehenden Schleifmittel Material zu entfernen oder abzuschneiden. WARNUNG ● Wenn Sie die folgenden Warnhinweise nicht beachten und die erwähnten potenziell gefährlichen Situationen nicht vermeiden, kann dies schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben.
  • Page 16 Schallpegel dB(A) (ISO15744) Schwingungs (m/s²) (ISO28927) Modell(e) † Druck (L ‡ Stromzufuhr (L Spegel <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5 88HL60H106-EU...
  • Page 17 Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden.
  • Page 18 Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische slijpmachines zijn bedoeld om materiaal te verwijderen of weg te snijden met behulp van een roterende slijpschijf, overeenkomstig de productspecificatietabel. WAARSCHUWING ● Wanneer u de volgende waarschuwingen niet naleeft en dus mogelijk gevaarlijke situa- ties voorkomt, kan dit leiden tot de dood of ernstig letsel. ●...
  • Page 19 Geluidsniveau dB(A) (ISO15744) Trillings (m/s²) (ISO28927) Model(len) † Druk (L ‡ Vermogen (L Niveau <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5 88HL60H106-EU...
  • Page 20 Onderdelen en Onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies.
  • Page 21 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Disse trykluftslibemaskiner er beregnet til fjernelse af materiale eller afskæring med en roterende slibende skive, i overensstemmelse med produktets specifikationstabel. ADVARSEL ● Hvis følgende advarsler ikke overholdes, og disse potentielt farlige situationer ikke undgås, kunne det resultere i dødsfald eller alvorlig personskade. ●...
  • Page 22 Lydniveau dB(A) (ISO15744) Vibration (m/s²) (ISO28927) Model(ler) † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5 88HL60H106-EU...
  • Page 23 Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så de kan genbruges. Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning. Reparationsarbejde og vedligeholdelse må...
  • Page 24 Produktsäkerhetsinformation Avsedd Användning: Dessa luftdrivna slipmaskiner är utformade för borttagning av material med ett roterande avverkande tillbehör i enlighet med tabellen för produktspecifikationer. VARNING ● Om följande varningar inte iakttas och om dessa potentiellt riskfyllda situationer inte undviks kan det resultera i dödsfall eller allvarlig skada. ●...
  • Page 25 Ljudnivå dB(A) (ISO15744) Vibrations (m/s²) (ISO28927) Modell(er) † Tryck (L ‡ Effekt (L Nivå <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5 88HL60H106-EU...
  • Page 26 Delar och Underhåll Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalinstruktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör.
  • Page 27 Produktspesifikasjoner Tiltenkt Bruk: Disse luftslipemaskinene er designet til å fjerne eller skjære av materiale med en roterende slipeskive, i henhold til produktets spesifikasjonstabell. ADVARSEL ● Unnlatelse av å observere følgende advarsler, og unngå disse potensielt svært farlige situasjonene, kan resultere i død eller alvorlig skade. ●...
  • Page 28 Lydnivå dB(A) (ISO15744) Vibrasjons (m/s²) (ISO28927) Modell(er) † Trykk (L ‡ Effekt (L Nivå <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5 88HL60H106-EU...
  • Page 29 Deler og Vedlikehold Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler.
  • Page 30 Tietoja Tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus: Nämä paineilmajyrsimet on tarkoitettu materiaalin poistoon tai katkaisuun käyttäen pyörivää hiontalaikkaa tuotemääritystaulukon mukaan. VAROITUS ● Seuraavien varoitusten laiminlyönti ja näiden mahdollisesti vaarallisten tilanteiden välttämättä jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. ● Katkaise aina paineilman syöttö, vuodata paineilma pois ja irrota ilmansyöttöletku en- nen lisävarusteiden asentamista, irrottamista tai säätämistä...
  • Page 31 Melutaso dB(A) (ISO15744) Värinä (m/s²) (ISO28927) Malli(t) † Paine (L ‡ Teho (L Taso <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5 88HL60H106-EU...
  • Page 32 Varaosat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut, suosittelemme työkalun purkamista, puhdistusta rasvasta ja eri materiaalien erittelyä kierrätystä varten. Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä. Työkalun korjaus ja huolto tulee suorittaa ainoastaan valtuutetussa huoltokeskuksessa. Osoita mahdollinen kirjeenvaihto lähimpään Ingersoll Randin toimistoon tai jälleenmyyjälle. FI-3 16573214_ed3...
  • Page 33 Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estes rectificadores pneumáticos foram concebidos para remoção de materiais ou o seu corte, utilizando um acessório abrasivo rotativo, de acordo com a tabela de especificações do produto. AVISO ● Caso não respeite os seguintes avisos, e não evite estas situações potencialmente perigosas, a consequência poderá...
  • Page 34 Nível de Ruído dB(A) (ISO15744) Vibrações (m/s²) (ISO28927) Modelo(s) † Pressão (L ‡ Potência (L Nível <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4...
  • Page 35 Peças e Manutenção Quando a ferramenta não mais funcionar eficazmente, recomenda-se que a mesma seja desmontada, limpa e que as suas peças sejam separadas por tipo de material para poderem ser recicladas. As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
  • Page 36 Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Αυτοί οι Τροχοί Αέρος είναι σχεδιασμένοι για αφαίρεση υλικού ή αποκοπή με χρήση ενός περιστρεφόμενου τροχού λείανσης, σύμφωνα με τον πίνακα προδιαγραφών του προϊόντος. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ● Αποτυχία τήρησης των ακόλουθων προειδοποιήσεων, και αποφυγής αυτών των δυνητικά...
  • Page 37 Μέγιστο Αριθμός Ελεύθερη Μέγεθος Πάχος Μέγεθος Τύπος Εξαρτήματος Ταχύτητα Δίσκου Μοντέλο(α) Δίσκου Άξονα Δίσκου Προφυλακτή α in. (mm) in. (mm) 88HL60H106-EU 6000 5/8” - 11 6 (152) 1 (25) 88H60-961A 88HG60H106-EU 6000 5/8” - 11 6 (152) 1 (25) 88H60-961A 99HL45H108-EU 4500 5/8”...
  • Page 38 Εγκατάσταση και Λίπανση Προσαρμόστε το μέγεθος της γραμμής παροχής αέρα για τη διασφάλιση της μέγιστης πίεσης λειτουργίας (PMAX) στην είσοδο του εργαλείου. Αποστραγγίζετε καθημερινά το συμπύκνωμα από τη βαλβίδα(ες) στο χαμηλό σημείο(α) της σωλήνωσης, το φίλτρο αέρα και τη δεξαμενή συμπιεστή.
  • Page 39 Informacije o Varnosti Izdelka Namen: Ti pnevmatski brusilni stroji so namenjeni odstranjevanju/brušenju materialov ali rezanju s pomočjo vrtečih brusilnih diskov v skladu s specifikacijami izdelka. ● Če ne boste upoštevali naslednjih opozoril in preprečili teh potencialno nevarnih situacij, lahko pride do smrti ali resnih poškodb. ●...
  • Page 40 Raven Hrupa dB(A) (ISO15744) Vibracije (m/s²) (ISO28927) Model(i) † Pritisk (L ‡ Moč (L Raven <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 41 Sestavni deli in Vzdrževanje Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand.
  • Page 42 Bezpečnostné Informácie k Výrobku Účel Použitia: Tieto pneumatické brúsky sú navrhnuté na odstraňovanie materiálu alebo rezanie použitím abrazívneho kotúča, v súlade s tabuľkou špecifikácie produktu. ● V prípade, že nedodržíte nasledujúce výstrahy a nevyhnete sa týmto potenciálne nebezpečným situáciám, môže dôjsť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu. ●...
  • Page 43 Hladina Hluku v dB(A) (ISO15744) Vibrácií (m/s²) (ISO28927) Model(y) † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4...
  • Page 44 Diely a Údržba Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’ , odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora.
  • Page 45 Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel Použití: Tyto pneumatické brusky byly navrženy na odstraňování materiálu nebo řezání použitím abrazivního kotouče v souladu s tabulkou specifikace produktu. ● Nedodržení následujících výstrah a nevyhnutí se těmto nebezpečným situacím může mít za následek smrt nebo vážné zranění osob. ●...
  • Page 46 Hladina Hluku dB(A) (ISO15744) Vibrací (m/s²) (ISO28927) Model(y) † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 47 Díly a Údržba Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré...
  • Page 48 Toote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Käesolevad suruõhulihvseadmed on konstrueeritud materjali eemaldamiseks või mahalõikamiseks pöörleva abrasiivketta abil, vastavuses tabelis antud toote spetsifikatsioonile. HOIATUS ● Järgnevate hoiatuste mittejärgimise ja potentsiaalselt ohtlike olukordade eiramise kor- ral võivad olla tagajärjeks väga tõsised või eluohtlikud vigastused. ●...
  • Page 49 Müratase dB(A) (ISO15744) Vibratsioon (m/s²) (ISO28927) Mudel(id) † Rõhk (L ‡ Võimsus (L Tase <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5 88HL60H106-EU...
  • Page 50 Osad ja Hooldus Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole.
  • Page 51 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezeket a forgó csiszolókorongot alkalmazó sűrített levegős csiszológépeket anyagok eltávolítására vagy vágására tervezték a termék műszaki leírásának megfelelően. ● Ha nem tartja be az alábbi figyelmeztetéseket, valamint nem kerüli el az itt ismertetett veszélyes helyzeteket, akkor súlyos, akár halálos sérülést is szenvedhet. ●...
  • Page 52 Zajszint dB(A) (ISO15744) Vibrációs (m/s²) (ISO28927) Modell (ek) † Nyomás (L ‡ Teljesítmény (L Szint <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 53 Alkatrészek és Karbantartás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz.
  • Page 54 Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai šlifuotojas skirti medžiagai pašalinti arba nupjauti su besisukančiu šlifavimo disku, kaip nurodyta gaminio specifikacijų lentelėje. ● Nesilaikant toliau pateiktų perspėjimų ir nevengiant šių potencialiai pavojingų situacijų galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas. ● Kai įrenginys nenaudojamas, taip pat prieš uždėdami, nuimdami, reguliuodami bet kokius šio prietaiso priedus arba atlikdami prietaiso priežiūros darbus būtinai atjunkite oro tiekimą, išleiskite oro slėgį...
  • Page 55 Garso Lygis dB(A) (ISO15744) Vibracijos (m/s²) (ISO28927) Modelis(-ļi) † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 56 Dalys ir Priežiūra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduojame išardyti jį, pašalinti nuo detalių tepalą, suskirstyti detales pagal medžiagą, iš kurios jos pagamintos, ir pristatyti atliekų perdirbimo įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į...
  • Page 57 Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šīs pneimatiskās slīpmašīnas ir konstruētas materiāla noņemšanai vai nogriešanai, izmantojot rotējošu abrazīvu ripu saskaņā ar šā ražojuma specifikācijas tabulu. ● Tālāk minēto brīdinājumu neievērošana un šo potenciāli bīstamo situāciju pieļaušana var izraisīt nāvi vai smagas pakāpes miesas bojājumus. ●...
  • Page 58 Skaņas Līmenis dB(A) (ISO15744) Vibrāciju (m/s²) (ISO28927) Modelis(-ļi) † Spiediens (L ‡ Jauda (L līmenis <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 59 Detaļas un Tehniskā Apkope Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā...
  • Page 60 Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: Szlifierki pneumatyczne zostały zaprojektowane do usuwania materiału lub przecinania przy pomocy obrotowych tarcz ściernych, zgodnie z tabelą specyfikacji produktu. ● Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń i dopuszczanie do potencjalnie niebezpiec- znych sytuacji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. ●...
  • Page 61 Poziom Hałasu dB(A) (ISO15744) Wibracji (m/s²) (ISO28927) Model(e) † Ciśnienie (L ‡ Moc (L Poziom <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 62 Części i Konserwacja Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć. Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być...
  • Page 63 Информация за Безопасността на Продукта Използване по Предназначение: Тези пнематични шлайфмашини са предназначени за отнемане на материал или за рязане с използване на въртящ се абразивен диск, в съответствие с таблицата със спецификация на продукта. ВНИМАНИЕ ● Ако не спазвате следните предупреждения и не избягвате тези потенциално опасни...
  • Page 64: Table Of Contents

    Ниво на Звук dB(A) (ISO15744) Вибрация (m/s²) (ISO28927) Модел(и) † Налягане (L ‡ Мощност (L Ниво <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4...
  • Page 65 Резервни Части и Подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента, се препоръчва той да се разглоби, да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции.
  • Page 66: 61H120L6-Eu

    Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste polizoare pneumatice sunt destinate pentru îndepărtarea materialului în exces sau pentru tăiere, fiind echipate cu un disc abraziv rotativ, conform tabelului cu specificaţiile produsului. AVERTIZARE ● În cazul în care nu respectaţi următoarele avertismente şi nu evitaţi aceste situaţii potenţial periculoase, există...
  • Page 67: 61H120H63-Eu

    Nivel de Zgomot dB(A) (ISO15744) Vibraţie (m/s²) (ISO28927) Model(s) † Presiune (L ‡ Putere (L Nivel <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4...
  • Page 68 Componente şi Întreţinere Când perioada de viaţă a acestei unelte a expirat, se recomandă dezasamblarea uneltei, degresarea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale.
  • Page 69 Информация по Технике Безопасности Для Изделия Предполагаемое Использование: Эти шлифовальные пневматические инструменты предназначены для чистки поверхностей или обрезки с помощью вращающейся абразивной принадлежности в соответствии с таблицей технических характеристик изделия. Предупреждение ● Несоблюдение приведенных ниже предупреждений и неустранение потенциально опасных ситуаций могут привести к смерти или серьезной травме. ●...
  • Page 70: 77H120L10-Eu 77H30B106-Eu 77H50B106-Eu 88Hl60H106-Eu

    Уровень Шума дБ(A) (ISO15744) Вибрации (m/s²) (ISO28927) Модел(и) † Давление (L ‡ Мощность (L Уровень <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 71 Части и Обслуживание По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным...
  • Page 72 Sigurnosne upute proizvoda Predviđena svrha: Ove zračne brusilice dizajnirane su za uklanjanje materijala ili rezanje pomoću rotirajuće abrazivne ploče u skladu s tablicom specifikacija proizvoda. WARNING ● Da bi se izbjegle potencijalno rizične situacije, nepoštivanje sljedećih upozorenja može dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda. ●...
  • Page 73 Razina buke dB(A) (ISO15744) Vibracijes (m/s²) (ISO28927) Model(i) † Tlak (L ‡ Snaga (L Razina <2.5 61H120L6-EU 83.3 94.3 <2.5 61H150L6-EU 86.8 97.8 <2.5 61H120H63-EU 83.6 94.6 77H120H84-EU 82.4 93.4 <2.5 77H90L10-EU 77.9 77H120L10-EU 82.4 93.4 77H30B106-EU 82.2 93.2 77H50B106-EU 91.4 102.4 <2.5...
  • Page 74 Dijelovi i održavanje Kad istekne životni vijek alata preporučuje se da se alat rastavi, odmasti i da se dijelovi razvrstaju prema materijalu tako da se mogu reciklirati. Originalne upute sastavljene su na engleskom jeziku. Drugi jezici prijevod su originalnih uputa. Popravke i održavanje alata treba obavljati samo ovlašteni servisni centar.
  • Page 75 DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORM- ITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATION- SERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄ TTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords...
  • Page 76 DECLARATION OF CONFORMITY (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI N ILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (HR) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords Name and address of the person authorized to compile the technical file: Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords...
  • Page 77 Notes:...
  • Page 78 Notes:...
  • Page 79 Notes:...
  • Page 80 ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll Rand...