Page 1
TRZ 12-2 English ........ 2 中文 ........39 Nederlands ......8 Magyar ......45 Türkçe ......14 По русски ......52 Dansk........ 20 Български......60 Ελληνικά ......67 Hrvatski ......67 Româneşte ...... 33 Srpski........ 73...
Page 2
Floor area Up to approx. 80 m2 rec- ommended Underfloor Not suitable, use out- Do not install the TRZ 12-2 in heating, side-temperature con- damp rooms or areas where Hot air sys- trolled programmer...
Page 3
Use electrical cable that con- switch off the mains forms to the rating H05 VV-... power supply (NYM...). (230 V AC). Connect up the TRZ 12-2 as shown in the wiring diagram: Fixing Elec. Select fixing location (Fig. 2). Boiler type...
Page 4
4 | Operation Operation Replacing the batter- ies (Typ Alkaline LR 6) Controls: (Fig. 1): Battery compartment We recommend the following Minute button brands: Hour button Day button UCAR - E91-AA • Prog button VARTA - 8006 (heating programme) • Holiday programme active RAYOVAC - 815IND •...
Page 5
(P1...P6) are ignored. time, press the Reset button. Off: Display shows and the • TRZ 12-2 is switched off 4.3.1 Setting the day of the week and the time. (no frost protection). To set the day of the week: : Constant frost protection •...
Page 6
6 | Operation 4.3.2 Entering the heating Press and hold the Day button (4) and set the days of the week programme (groups (1...7, 1-5, 6-7 or 1-7) by press- P1...P6) ing the buttons. Up to 6 groups can be programmed, Press and hold the Hour button each with a heating or economy mode starting time and an allocated...
Page 7
Set button Until the time is set, the (17) and the Hour button (3) simultaneously for more than TRZ 12-2 will keep the heating at 2 seconds. a constant 21 °C. Temperature display shows 4.3.5 Technician’s functions H 1,0 °C (default setting).
Page 8
Voor het juist functioneren van Regelnauw-keu- ± 0,5 K de regeling, de aanwijzingen in righeid het voorschrift opvolgen. Beschermings- klasse TRZ 12-2 dient alleen door een Beschermings- IP 20 erkend installateur te worden aard geïnstalleerd. De bestaande veiligheidsvoor- schriften in acht nemen.
Page 9
Installatie | 9 Installatie Elektrische aansluiting GEVAAR: Verbinding van TRZ 12-2 naar het Door stroomschok! toestel: Voor installatie de Elektrische kabel gebruiken, die spanning (230 V AC) overeenkomst met de bouw- uitschakelen. soort H05 VV-…(NYM…). TRZ 12-2 volgens aansluitschema bedraden:...
Page 11
Bediening | 11 Off: wordt aangeduid en de 4.3.1 Weekdag en tijd instellen • TRZ 12-2 is uitgeschakeld (geen Weekdag instellen: vorstbeveiliging). Dag-toets (4) ingedrukt houden en met de toets de ac- : Continu vorstbeveiliging op • tuele weekdag instellen 5 °C ruimtetemperatuur.
Page 12
12 | Bediening Groepen in-/uitschakelen 4.3.3 Vakantieprogramma instel- Prog-toets (5) zo vaak indruk- ken, tot de gewenste groep ver- Vakantieprogramma-toets schijnt. (18) indrukken. Set-toets (17) indrukken tot het De uuraanduiding brandt. cijfer (1...6) van de groepen niet Dag-toets (4) ingedrukt houden meer brandt (=inschakelen)/ en met de toets het aan-...
Page 13
De tijd brandt en blijft staan. Tot de tijd ingesteld wordt, re- Tijdens automatisch bedrijf de gelt de TRZ 12-2 blijvend op set-toets (17) en de uur- 21 °C ruimtetemperatuur. toets (4) gelijktijdig, langer dan 2 seconden indrukken en inge- 4.3.5 Vakgebied...
Page 14
İzin Verilen Çevre Cihaz n kusursuz çal şmas için S cakl ğ bu k lavuza uyulmal d r. Regl. Hassasiyeti ± 0,5 K TRZ 12-2 yaln zca yetkili servise Koruma S n f monte ettirilmelidir. Koruma Çeşidi IP 20 Yürürlükteki emniyet talimatlar Sertifikasyon dikkate al nmal d r.
Page 15
Montaj | 15 Montaj Elektrik Bağlant s TEHLİKE: TRZ 12-2 ile s tma cihaz bağlant s : Elektrik Çarpmas ! H05 VV- ... (NYM ...) kalite eletrik Montajdan önce kablosu kullan n. şebeke gerilimini TRZ 12-2 'yi ilgili şemaya uygun (230 V AC) kesin.
Page 16
16 | Kullan m Kullan m Batarya Değişimi Kullan m Elemanlar (Resim 1): (Tip Alkaline LR 6) Batarya Gözü Dakika Butonu Aşağ daki tipler tavsiye olunur: Saat Butonu UCAR - E91-AA • Haftan n Günü Butonu Is tma Program Butonu VARTA - 8006 •...
Page 17
Kullan m | 17 Off: gösterilir ve TRZ 12-2 • Programlama kapal d r (dona karş koruma İlk işletmeye almada Reset yok). butonuna (19) bas n. : 5 °C oda s cakl ğ nda dona • 4.3.1 Haftan n Günü ve Saat Ayar karş...
Page 18
Saat ayar yan p söner ve durur. SEt gösterilinceye kadar Saat ayarlay ncaya kadar program butonuna (5) bas n. TRZ 12-2, sürekli olarak 21 °C Ayarlar n programlanmas için oda s cakl ğ na göre regülasyon set butonuna (17) bas n.
Page 19
Kullan m | 19 4.3.5 Teknisyen Düzlemi Şalt Diferans Ayar Şalt diferans (DT), ± 1 °C' a veya Oda Sensörü Kalibrasyonu ± 0,5 °C' a ayarlanabilir. Oda sensörünün kalibrasyonu, Otomatik işletme esnas nda set s cakl k göstergesini değiştirir. butonuna (17) ve saat butonuna Değerde, 1 °C' l k ad mlarla ±...
Page 20
+5... +39 °C Indstillingsområde For at opnå upåklagelig funktion rumtemp. skal denne vejledning følges. 0... +40 °C (T60) till. omgivelses- temperatur TRZ 12-2 må kun monteres af en ± 0,5 K Regulerings- fagmand. nøjagtighed Overhold eksisterende sikker- Beskyttelsesklasse II hedsforskrifter.
Page 21
Ved elektrisk stød! Anvend elektriske kabler, der Inden installation af- svarer til H05 VV-... (NYM...). brydes spændingen (230 V AC). TRZ 12-2 forbindes i henhold til til- slutningsdiagram: Elektr. tilslut- Montage Varmeapparat ning Vælg montagested (fig. 2). Varmeapparat med Fig.
Page 23
Betjening | 23 Off: vises, og TRZ 12-2 er fra- Hold Day-knappen (4) nede og • indstil med knap koblet (ingen frostbeskyttelse). aktuelle ugedag : Konstant frostbeskyttelse • (1 = mandag, 2 = tirsdag, ...). på 5 °C rumtemperatur. Indstil- Indstilling af klokkeslæt:...
Page 24
24 | Betjening Tryk på Set-knappen (17), indtil 4.3.3 Indstilling af ferieprogram tallene (1...6) for grupperne ikke Tryk på ferie-knappen (18). længere blinker (= tilkoblet) / Timevisningen blinker. blinker (= frakoblet). Hold Day-knappen (4) nede og Hvis det ønskes: Valg af andre grupper.
Page 25
Klokkeslættet blinker og bliver tidig på Set-knappen (17) og stående Hour-knappen (3) og de holdes Indtil klokkeslættet indstilles, nede længere end 2 sekunder. regulerer TRZ 12-2 konstant på Temperaturvisning H 1,0 °C 21 °C rumtemperatur. (grundindstilling). Reguleringsdifference indstilles 4.3.5 Fagmandsniveau med knap Tryk på...
Page 26
Τοποθετήστε τον TRZ 12-2 σύμφωνα με την VDE 0100 επάνω σε μια επίπεδη, μονωτική και μη εύφλεκτη επιφάνεια. Έτσι εξασφαλίζεται προστατευτική μόνωση Μην τοποθετήσετε τον TRZ 12-2 σε υγρούς χώρους ή σε χώρους με υψηλή ρύπανση. 6 720 641 683 (2009/09)
Page 27
Στερεώστε τη βάση (b) με βίδες στον τοίχο (εικόνα 5). Τοποθετήστε πάλι το επάνω τμήμα (a) του θερμοστάτη. Δεξάγετε την ηλεκτρική σύνδεση του TRZ 12-2 (βλέπε κεφάλαιο 3.2). Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα (a1) (εικόνα 4). Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία (a2) από τη θήκη των μπαταριών...
Page 28
28 | Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση 3.3 Αντικατάσταση μπαταριών (αλκαλικές Σύνδεση του TRZ 12-2 με τη συσκευή θέρμανσης: τύπου LR 6) Χρησιμοποιήστε ηλεκτρικό Προτείνουμε τους εξής τύπους: καλώδιο κατασκευής H05 VV-... • UCAR - E91-AA (NYM...). • VARTA - 8006 • RAYOVAC - 815IND Για...
Page 29
προγραμματισμένες ομάδες РлЮкфсп Prog (рсьгсбммб иЭсмбнузт) ( P1...P6 ) αγνοούνται. ЕнесгпрпйзмЭнп рсьгсбммб • Off : Παρουσιάζετα και ο дйбкпрюн TRZ 12-2 βρίσκεται εκτός ЕнесгпрпйзмЭнп рсьгсбммб иЭсмбнузт (пмЬдет P1..P6) λειτουργίας (καμιά αντιπαγετική ФсЭчпхуб юсб προστασία). ФсЭчпхуб змЭсб фзт евдпмЬдбт : Συνεχής αντιπαγετική...
Page 30
30 | Χειρισμός Πατήστε το πλήκτρο ECO 4.3.2 Πρόγραμμα θέρμανσης περισσότερο από 2 (ρύθμιση των ομάδων δευτερόλεπτα. P1...P6) Έως 6 ομάδες με μια έναρξη θέρμανσης και μια έναρξη Προγραμματισμός οικονομίας η κάθε μια, με Πριν την πρώτη θέση σε προγραμματισμένη θερμοκρασία (για...
Page 31
Χειρισμός | 31 Πατήστε το πλήκτρο Prog (5) 4.3.3 Ρύθμιση του προγράμματος τόσες φορές αλλεπάλληλα, μέχρι των διακοπών να εμφανισθεί η ένδειξη SEt. Πατήστε το πλήκτρο διακοπών Πατήστε το πλήκτρο Set (17) για (18). ν αποθηκεύσετε τις επιλεγμένες Η ένδειξη της ώρας αναβοσβήνει.
Page 32
Ρύθμιση της διαφοράς ζεύξης Μέχρι να ρυθμιστεί η ώρα ο Η διαφορά ζεύξης μπορεί να ρυθμιστεί σε ± 1 K ( °C) ή ± 0,5 K TRZ 12-2 θερμαίνει συνεχώς με θερμοκρασία χώρου 21 °C. ( °C): Κατά τη διάρκεια της αυτόματης...
Page 33
Ţineţi cont de schema de Gradul de IP 20 conexiuni! protecţie TRZ 12-2 va fi montat, conform VDE 0100, pe o suprafaţă netedă, care nu conduce curentul electric şi care nu este inflamabilă. Prin aceasta se garantează izolaţia de protecţie Nu este permisă...
Page 34
34 | Instalarea Realizaţi conexiunile electrice Alte date: ale TRZ 12-2 (vezi Capitolul 3.2). Ceas Maximum 6 grupe, Montaţi la loc capacul de fiecare cu 1 început al programator protecţie (a1) (Fig. 4). modului de lucru încălzire digital sau al modului de lucru Îndepărtaţi ştraifurile de...
Page 35
Utilizarea | 35 Utilizarea Înlocuirea bateriilor Elemente (Fig. 1): (Tip LR 6 alcaline) Locaşul bateriilor Vă recomandăm următoarele tipuri: Tasta Minute (minut) UCAR - E91-AA Tasta Hour (oră) • Tasta Day (ziua din VARTA - 8006 • săptămână) Tasta Prog (programul de RAYOVAC - 815IND •...
Page 36
La prima punere în funcţiune, apăsaţi tasta Reset (19). setate ( P1...P6 ) vor fi ignorate. 4.3.1 Setarea zilei din săptămână Off: va fi afişat iar TRZ 12-2 • şi a orei este deconectat (nu este Setarea zilei din săptămână: protecţie antiîngheţ).
Page 37
Utilizarea | 37 Apăsaţi tasta Prog (5) de atâtea Suprapunerea timpilor ori, până când este afişat SEt. trebuie evitată. Apăsaţi tasta Set (17), pentru a memora setările. Conectarea / Deconectarea grupelor 4.3.3 Setarea programului de Apăsaţi tasta Prog (5) de atâtea concediu ori, până...
Page 38
• Ceasul clipeşte şi se opreşte. tastele Set (17) şi Hour (3), mai Până când se setează ceasul, mult de 2 secunde. TRZ 12-2 reglează temperatura Indicatorul temperaturii din cameră la valoarea de 21 °C. H 1,0 °C (reglajul din fabrică).
Page 45
1 mA, 5 V DC A tökéletes működés érdekében +5... +39 °C A helyiség tartsa be a használati utasítást. hőmérséklet A TRZ 12-2 készüléket csak a beállítási Bosch által feljogosított tartománya szakemberrel szereltesse fel. 0... +40 °C (T60) A vonatkozó biztonsági Megengedett előírásokat vegye figyelembe.
Page 46
( 4 . ábra). kezdő időponttal, hozzárendelt Elektromos hőmérséklettel Lakófelület Javaslat: kb. 80 m csatlakoztatás Padlófűtéshez nem használható, A TRZ 12-2-től a kazánhoz vezető használjon Klímához kábelezés: időjárásfüggő Olyan elektromos vezetékezést használjon, mely megfelel a szabályozást H05 VV-... (NYM...) (MSZ 172) szabványnak.
Page 47
Kezelés | 47 Kezelés Az elemek kicserélése Kezelőelemek (1. ábra): (alkáli LR 6 típusú) Elemtartó Mi a következő típusokat javasoljuk: Percbeállító gomb (percek) UCAR - E91-AA • Órabeállító gomb (órák) VARTA - 8006 • Napbeállító gomb (a hét napja) Program gomb (fűtési program) RAYOVAC - 815IND •...
Page 48
Az első üzembehelyezéskor (P1...P6) nem aktivizálódnak. nyomja meg a törlő gombot (19). Off: a kijelzőben látható és a • TRZ 12-2 ki van kapcsolva (nincs 4.3.1 A hét napja és az idő fagyvédelem). beállítása : folyamatos fagyvédelem A hét napjának beállítása: •...
Page 49
Kezelés | 49 4.3.2 A fűtési program (P1... P6 Nyomja meg annyiszor a tartományok) beállítása program gombot (5), hogy a kijelzőben a SEt felirat jelenjen Legfeljebb 6 fűtési tartományt meg. állíthatunk be, tartományonként 1 fűtési és 1 takarékos üzemmód Nyomja meg a beállító kezdő...
Page 50
(19). (Maximum 99 nap – A program Az óra villogni kezd és megáll. éjfélkor indul, így az aktuális nap Az óra beállításáig a TRZ 12-2 nem számít bele a napok folyamatosan 21 °C helyiség számába). hőmérsékletre vezérel.
Page 51
Kezelés | 51 Az automata üzemmód közben A kapcsolási különbség beállítása nyomja a beállító gombot (17) A kapcsolási különbséget ± 1 K-re ( °C) vagy ± 0,5 K-re ( °C) és a gombot egyszerre, két másodpercnél tovább. lehet beállítani: A hőmérséklet kijelzőben 0,0 °C- Az automata üzemmód közben t lát (alap beállítás).
Page 52
± 0,5 K Точность Перед установкой отключите регулировки подачу напряжения (230 V AC). Соблюдайте схему соединений! Класс Согласно требованиям безопасности VDE 0100 регулятор TRZ 12-2 Тип IP 20 монтируется на ровном, безопасности токонепроводящем и негорючем основании. Этим достигается безопасная изоляция...
Page 53
Рекомендуется: до к стене (рис.5). площадь примерно 80 m Установите на место верхнюю часть регулятора (a). Отопление применять регулятор, Подключите TRZ 12-2 к сети пола Не управляемый (см. раздел 3.2). предназначен наружной Установите на место защитную температурой. пластину (a1) (рис.4).
Page 54
54 | Установка TRZ 12-2 подключать согласно Замена батарей схеме подключения: (алкалиновый тип LR 6) Отопительное Электропо устройство дключение Рекомендуем следующие модели: UCAR - E91-AA • Отопительное стр. 81, рис.6 VARTA - 8006 • устройство с Bosch RAYOVAC - 815IND •...
Page 55
(экономичный режим) (P1...P6) игнорируются. Переключатель режимов работы Клавиша «Set» (ввод в память) Off: высвечивается символ • Клавиша программа выходных и TRZ 12-2 отключается (без дней защиты от замерзания). Клавиша «Reset» (возврат в первоначальное положение) : длительная защита от • замерзания при температуре...
Page 56
56 | Обслуживание 4.3.1 Установка дня недели и Клавиша времени экономичного Установка дня недели: При нажатой клавише «Dаy» режима ECO (15) (день) (4), клавишами Включение ограниченного во установить текущий день времени экономичного режима с недели (1 = понедельник, поддержанием температуры 2 = вторник, ...).
Page 57
Обслуживание | 57 температурами (основные Изменение основных регулировки для групп P1..P6 см в регулировок прилагаемых таблицах). Нажать клавишу «Prog» (программа) (5) несколько При основных регулировках раз, до появления желаемой группы P1 и P2 активны. группы. При нажатой клавише «Dаy» Не допускать (день) (4), клавишами...
Page 58
дней (максимально 99 дней, Мигает показание времени и начало в полночь, поэтому часы останавливаются. действующий день не Во время установки таймера, учитывается). TRZ 12-2 длительно Мигает минутная индикация. поддерживает температуру 21 °C. При нажатой клавише «Dаy» (день) (4), клавишами 4.3.5 Уровень специалиста...
Page 59
Обслуживание | 59 Изменение показаний температуры датчика температуры помещения установить клавишами Нажать клавишу «Set» (17) для ввода установок в память. Установка зоны нечувствительности Зона нечувствительности устанавливается на ± 1 K ( °C) или ± 0,5 K ( °C): В автоматическом режиме одновременно...
Page 60
За безупречното мин. 1 mA, 5 V DC функциониране обърнете Диапазон на +5... +39 °C внимание на това ръководство. регулиране на TRZ 12-2 монтажа да се температурата в извърши само от оторизирани помещението лица. Допустима 0... +40 °C (T60) Съблюдавайте правилата за...
Page 61
Отстранете на изолиращата Преди инсталацията лента (a2) в кутията за прекъснете батерията (фигура 3). напрежението (230 V AC). Електрическо присъединяване Връзка от TRZ 12-2 до отоплителния уред: Използвайте електрически кабел, който отговаря на изпълнение H05 VV-... (NYM...). 6 720 641 683 (2009/09)
Page 62
62 | Инсталиране TRZ 12-2 окабелете според Смяна на батерията схемата за присъединяване (Тип Alkaline LR 6) Отоплителен уред с Fig. 6, page 81 Bosch Eurotronic Препоръчваме следните видове: KN/K..-8 E/EC Fig. 7, page 81 UCAR - E91-AA • KN..-8 P/KP Fig.
Page 63
• постоянно се отоплява на 21 °C. Зададените групи Елементи за обслужване (P1...P6) се игнорират. (фигура 1): Off: се показва и TRZ 12-2 е • Кутия за батерии изключен (няма защита от Бутон «Minute» (минути) замръзване). Бутон «Hour» (часове) Бутон «Day» (ден на седмицата) : Постоянна...
Page 64
64 | Обслужване Прекъсване на режима на Настройте времето както е спестяване (ЕСО): описано. Натиснете бутона «ECO» по- Не променяйте времената за дълго от 2 секунди. включването. 4.3.2 Настройване на пограмата за отопление (групи Програмиране Р1...Р6) При първо пускане в Максимално...
Page 65
Обслужване | 65 Натиснете бутона «Set»(17), Натиснете бутона «Prog» (5), докато цифрата (1...6) на докато се покаже SEt. групите вече не мига Натиснете бутона «Set» (17), за (=включване) / мига да запаметявате настройката. (=изключване). 4.3.3 Настройка на програмата При желание: изберете други за...
Page 66
Натиснете бутон «Reset» (19). Разликата във включването може Времето мига и спира. Докато да бъде настроена на ± 1 K ( °C) времето се настройва, TRZ 12-2 или ± 0,5 K ( °C): регулира температура в помещението постоянно на По време на автоматичния...
Page 67
TRZ 12-2 prema VDE 0100, Klasa zaštite montirati na ravnu, nevodljivu i Vrsta zaštite IP 20 negorivu podlogu. Time će se osigurati zaštitno izoliranje TRZ 12-2 ne montirati u vlažnim prostorijama ili prostorijama izloženim velikom zagađenju prljavštinom. 6 720 641 683 (2009/09)
Page 68
80 m Električni priključak Podno nije pogodan, treba grijanje, koristiti regulator vođen Spajanje TRZ 12-2 na plinski uređaj: klima- vanjskom temperaturom Koristiti električne kablove koji odgovaraju vrsti izvedbe podovi H05 VV-... (NYM...). Instaliranje TRZ 12-2 ožičiti prema priključnoj...
Page 69
Posluživanje | 69 Posluživanje Izmjena baterija (alkalnih LR 6) Poslužni organi (sl.1): Preporučujemo slijedeće marke Prostor za baterije Minute-tipka (za minute) baterija: Hour-tipka (za sate) UCAR - E91-AA Day-tipka (za dane u tjednu) • Prog-tipka (program grijanja) VARTA - 8006 •...
Page 70
21 °C. Podešene vremena na satu skupine (P1...P6) će se Podesiti dan u tjednu: zanemariti. Držati pritisnutu Day-tipku (4) i s Off: pokazat će se i TRZ 12-2 • tipkom podesiti je isključen (nema zaštite od smrzavanja). trenutačni dan u tjednu : Stalna zaštita od smrzavanja...
Page 71
Posluživanje | 71 Pritisnuti Set-tipku (17), kako bi Izbjegavati se pohranila podešavanja. vremenska 4.3.3 Podešavanje programa za preklapanja. godišnji odmor Pritisnuti tipku za godišnji Uključivanje/isključivanje skupina odmor (18). Prog-tipku (5) toliko često pritiskati dok se ne pojavi Trepti pokazivač sati. željena skupina.
Page 72
± 1 K ( °C) ili ± 0,5 K ( °C): Sve dok se vrijeme na satu ne Tijekom automatskog pogona podesi, TRZ 12-2 stalno regulira Set-tipku (17) i Hour-tipku (3) na temperaturu prostorije od pritisnuti i držati pritisnutom, ali 21 °C.
Page 73
AC min. 1 mA, 5 V DC Pročitajte ovo uputstvo kako bi +5... +39 °C Opseg uređaj funkcionisao bez greške. podešavanja TRZ 12-2 sme da montira samo sobne stručno lice. temperature Voditi računa o postojećim 0... +40 °C (T60) dozvoljena sigurnosnim propisima.
Page 74
Preporuka: do oko 80 m površina Električno Podno nije podesno, koristiti priključivanje grejanje, regulator vođen Veza između TRZ 12-2 i kotla: klima- vremenskim prilikama podovi Koristite električni kabl koji odgovara tipu H05 VV-... Ugradnja (NYM...). TRZ 12-2 povezati prema šemi OPASNOST: priključivanja:...
Page 75
Rukovanje | 75 Rukovanje Zamena baterija (alkalna baterija LR 6) Upravljački elementi (sl. 1): Odeljak za baterije Preporučujemo Vam sledeće Taster za minute (minuti) tipove: Taster za sate (sati) Taster za dane (dan u nedelji) UCAR - E91-AA • Taster za program (program VARTA - 8006 •...
Page 76
21 °C. Podešene (19). grupe (P1...P6) se ignorišu. 4.3.1 Podešavanje vremena i Isk.: Prikazuje se , a TRZ 12-2 • dana u nedelji se isključuje (nema zaštite od Podešavanje dana u nedelji: Taster za dane (4) držite zamrzavanja).
Page 77
Rukovanje | 77 4.3.3 Podešavanje programa za Sprečiti vremenska odmor preklapanja. Pritisnite taster za odmor (18). Uključivanje / isključivanje grupa Prikaz sati trepće. Taster za program (5) pritiskajte Taster za dane (4) držite dok se ne pojavi željena grupa. pritisnutim i putem tastera Taster SET (17) pritiskajte sve podesite broj dana do dok cifra (1...6) grupe ne...
Page 78
( °C): Vreme trepće i zaustavlja se. Dok se vreme ne podesi, U toku automatskog režima regulacija se vrši TRZ 12-2 stalno istovremeno pritisnuti taster na 21 °C sobne temperature. SET (17) i taster za sate (3) i držati ih pritisnutim duže od 2 4.3.5 Nivo stručnjaka...
Page 80
80 | Appendix/Bijlage/Ek/Tillæg/Παράρτημ/Anexã/附图/Függelék/Πриложение/Додатки/Dodatak 113 mm 0,3 m 0,3 m 91 mm 0,6 m 1,2 - 1,5 m 33 mm 6 720 610 625-02.1R 6 720 610 625-03.1R 6 720 641 683 (2009/09)
Page 83
| 83 Appendix/Bijlage/Ek/Tillæg/Παράρτημ/Anexã/ 附图 /Függelék/Πриложение/Додатки/Dodatak °C Prog. 21 °C 6:00 18 °C 22:00 21 °C 6:00 18 °C 22:00 21 °C 8:00 18 °C 23:30 6 720 641 683 (2009/09)