Summary of Contents for Bosch Room thermostat II 230 V
Page 1
User manual | Bedienungsanleitung | Notice d’utilisation | Guía de uso | Istruzioni d'uso | Manual de instruções | Bedieningshandleiding | Bruksanvisning | Käyttöohje | Betjeningsvejledning | Bruksanvisning 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home Bosch Smart Home...
Page 2
BTH-RM230Z Room thermostat II 230 V Raumthermostat II 230 V Thermostat d’ambiance II 230 V Termostato de ambiente II 230 V Termostato ambiente II 230 V Termóstato de ambiente II 230 V Kamerthermostaat II 230 V Rumstermostat II 230 V...
Page 3
→ Operation with boiler → Start-up → Resetting to factory settings → Maintenance and cleaning → Simplified declaration of conformity → Environmental protection and disposal → Technical data → Spare parts / accessories 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 4
Room thermostat II 230 V English | 4 Product description The room thermostat II 230 V allows you to control your wired heating applications conveniently via your Smart Home system. Description of the symbols Warning! Note about hazards Note: Additional important information...
Page 5
▶ We accept no liability for material damage or personal injury which is caused by improper use or by not observing the safety instructions. In these cases, any guarantee claim becomes void! We accept no liability for consequential damage. ↑Contents 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 6
If a fault occurs, have the device checked by a specialist. ▶ Only use the device together with original components and recommended products from Bosch partners. ▶ Only operate the device with the control element attached. Notes ▶...
Page 7
Status LED Rotary knob / system button In-wall housing (power supply and switching relay) Control unit connector Power supply and consumer terminals Sensor terminals Wire bridge (Only use consumers at 230 V ↑Contents 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 8
Can be changed via rotary knob. – Rest mode Heating or cooling mode paused. Value display Displays actual and set temperature. Other text information in case of an error or during configuration. ↑Contents 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 9
݃ The supplied wire bridge (connection “COM” and “L” connections) may only be installed with 230 VAC consumers. Non-observance can lead to destruction of the device, fire or electrical accident! If necessary, remove an existing thermostat. ↑Contents 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 10
60 cm from wet areas, such as a bathtub, shower or wash basin must be maintained. Installation and mounting ݃ Before you start: Be sure to shut off the power circuit breaker! If necessary, remove an existing thermostat. ↑Contents 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 11
Room thermostat II 230 V English | 11 Connect the room thermostat II 230 V according to the connection diagram that suits you. Operation with 230 V devices 230V chrei bung Connection Description External conductor (230 V Neutral conductor Voltage-free input. For 230 V devices, connect the supply voltage to “L”...
Page 12
24 V voltage supply. Switching output for consumers S1/S2 Connections for external sensors or potential-free contacts. External temperature sensor (available as optional accessory), e.g. installed in the floor. 24 V actuator ↑Contents 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 13
– Attach the in-wall housing to the wall box using suitable screws. Pay attention to correct orientation (Bosch writing at the top and readable). Place the control unit on the in-wall unit and press it in until it clicks into place.
Page 14
Bosch Smart Home controller. ݅ To re-configure the device, first delete it in the device management section of the Bosch Smart Home app and then add it again in the usual pairing process.
Page 15
Simplified declaration of conformity Robert Bosch Smart Home GmbH hereby declare that the radio equipment type Bosch Smart Home BTH-RM230Z corresponds with the directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available via the following web address: →...
Page 16
Ball pressure test temperature 125 °C Degree of soiling Design Independently mounted, electronic control device Technical modifications reserved Spare parts / accessories For information on available spare parts or accessories, please visit: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Contents 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Hinweis: Zusätzliche wichtige Information Hinweis auf Installationsvideo Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bosch Smart Home Raumthermostat II 230V ist ausschließlich für die Steuerung von kabelgebundenen Heizungsanwendungen, z. B. Fußboden- heizung bestimmt. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß. ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024...
▶ Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE/UKCA) ist das eigenmächti- ge Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. ▶ Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschrie- bene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen. ▶ Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Originalkomponenten und empfohlenen Partnerprodukten von Bosch. ▶ Das Gerät darf nur mit aufgestecktem Bedienelement betrieben werden. Hinweise ▶ Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Raumthermostat II 230 V Deutsch | 21 Produktübersicht Pos. Bezeichnung Bedieneinheit LED-Anzeige Status-LED Drehknopf/Systemtaste Unterputzgehäuse (Stromversorgung und Schaltrelais) Steckverbinder Bedieneinheit Anschlussklemmen Stromversorgung und Verbraucher Anschlussklemmen Sensoren Drahtbrücke (nur bei 230 V Verbrauchern einsetzen!) ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 22
– Manuell Temperatur auf konstantem Wert. Kann über Drehknopf verändert werden. – Ruhemodus Heiz- oder Kühlmodus pausiert. Wertanzeige Zeigt Ist- und Solltemperatur an. Sonstige Texthinweise im Fehlerfall oder während der Konfiguration. ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ Die mitgelieferte Drahtbrücke (Verbindung Anschlüsse „COM“ und „L“) darf nur bei 230-V -Verbrauchern eingebaut werden. Nichtbeachtung kann zu Zerstörung des Gerätes, zum Brand oder elektrischen Unfall führen! Demontieren Sie ggf. ein vorhandenes Thermostat. ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Mindestabstand von 60 cm zu Nassbereichen, wie Badewanne, Du- sche oder Waschbecken einzuhalten. Installation und Montage ݃ Bevor Sie beginnen: Schalten Sie unbedingt die Sicherung des Strom- kreises ab! Demontieren Sie ggf. ein vorhandenes Thermostat. ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Spannungsfreier Eingang. Bei 230-V-Geräten Anschluss der Versorgungs- spannung über Drahtbrücke zu ‚L‘. Schaltausgang für Verbraucher S1/S2 Anschlüsse für externe Sensoren oder potentialfreie Kontakte. Externer Temperatursensor (als optionales Zubehör erhältlich), z. B. im Boden verbaut. 230-V-Stellantrieb ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Spannungsfreier Eingang. Bei 24-V-Geräten Eingang für die externe 24-V-Spannungsversorgung. Schaltausgang für Verbraucher S1/S2 Anschlüsse für externe Sensoren oder potentialfreie Kontakte. Externer Temperatursensor (als optionales Zubehör erhältlich), z. B. im Boden verbaut. 24-V-Stellantrieb ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
– Befestigen Sie das Unterputzgehäuse mittels geeigne ter Schrauben an der Einbaudose. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung (Bosch Schrift- zug oben und lesbar). Setzen Sie die Bedieneinheit auf die Unterputzein- heit und drücken Sie sie an, bis sie spürbar einrastet.
Stellen Sie sicher, dass Sie über einen Bosch Smart Home Controller und die Bosch Smart Home App verfügen und beides erfolgreich eingerichtet haben. Starten Sie nun die Bosch Smart Home App und wählen Sie „Gerät hinzufügen“. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Raumthermostat wieder betriebsbereit ist. ݅ Beim Zurücksetzen auf Werkseinstellungen gehen nur die Einstellungen und Informationen auf dem Gerät und nicht auf dem Bosch Smart Home Controller verloren. ݅ Zum erneuten Anlernen des Gerätes löschen Sie es zunächst in der Gerä- teverwaltung der Bosch Smart Home App und fügen Sie es anschließend...
Nutzung oder Reparatur auch die Abgabe an Zweitnutzer eine ökologisch wertvolle Alternative zur Entsorgung. Auch eine Rückgabe im Handel ist möglich, sofern der Vertreiber die Rück- nahme freiwillig anbietet oder gesetzlich zu dieser verpflichtet ist. ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 31
3.000 V Temperatur der Kugeldruckprüfung 125 °C Verschmutzungsgrad Konstruktion Unabhängig montiertes, elektronisches Regel- und Steuergerät Technische Änderungen vorbehalten Ersatzteile / Zubehör Informationen rund um verfügbare Ersatzteile oder Zubehör erhalten Sie unter: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Inhalt 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 32
→ Mise en service → Réinitialisation des réglages par défaut → Nettoyage et maintenance → Déclaration de conformité simplifiée → Protection environnementale et mise au rebut → Caractéristiques techniques → Pièces de rechange / accessoires 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 33
Information complémentaire importante Renvoi à la vidéo d’installation Usage conforme Le thermostat d’ambiance II 230 V Bosch Smart Home est exclusivement destiné à la commande de solutions de chauffage câblées (p. ex. chauffage au sol). Toute autre utilisation est jugée non conforme. ↑Sommaire...
Page 34
▶ Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice d’utilisation est jugée non conforme et conduit à l’annulation de la garantie et à l’exclusion de la responsabilité. ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 35
En cas de dysfonctionnement, confier le contrôle de l’appareil à un professionnel. ▶ Utiliser l’appareil uniquement avec des composants d’origine Bosch et des produits de partenaire recommandés par Bosch. ▶ L’appareil ne doit être utilisé que lorsque l’élément de commande est branché.
Page 36
Boîtier encastré (alimentation électrique et relais de commande) Connecteur unité de commande Bornes de raccordement alimentation électrique et consommateurs Bornes de raccordement capteurs Cavalier (à utiliser uniquement avec des consommateurs de 230 V !) ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 37
– Mode veille Mode chauffage ou refroidissement en pause. Affichage de valeur Affiche la température réelle et la température cible. Autres messages en cas d’erreur ou en cours de configuration. ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 38
݃ Veuillez également tenir compte des informations complémentaires sur le produit. ݅ Pour ce produit, vous avez besoin d’une alimentation électrique à courant alternatif de 230 V (la phase et le conducteur neutre doivent être disponibles sur l’appareil). ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 39
60 cm doit être respectée par rapport aux zones humides (baignoire, douche, lavabo, etc.). Installation et montage ݃ Avant de commencer : désarmez impérativement le fusible du circuit électrique ! Démontez l’ancien thermostat éventuellement en place. ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 40
Sortie de commutation pour consommateur S1/S2 Raccords pour capteurs externes ou contacts libres de potentiel. Capteur de température externe (disponible comme accessoire en option), p. ex. monté dans le sol. Servomoteur 230 V ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 41
Sortie de commutation pour consommateur S1/S2 Raccords pour capteurs externes ou contacts libres de potentiel. Capteur de température externe (disponible comme accessoire en option), p. ex. monté dans le sol. Servomoteur 24 V ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 42
– Fixez le boîtier encastré sur la boîte d’encastrement à l’aide de vis adaptées. Veillez à le monter dans le bon sens (inscription Bosch en haut et lisible). Montez l’unité de commande sur l’unité encastrée et appuyez sur celle-ci jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Page 43
Mise en service Assurez-vous que vous disposez bien d’un contrôleur Bosch Smart Home et de l’application Bosch Smart Home et que ces deux éléments ont bien été configurés. Démarrez maintenant l’application Bosch Smart Home et sélectionnez « Ajouter un appareil ». Suivez les instructions figurant dans l’application.
Page 44
Bosch Smart Home. ݅ Afin d’appairer à nouveau l’appareil, supprimez-le tout d’abord de la liste des appareils dans la gestion des appareils de l’application Bosch Smart Home, puis ajoutez-le de nouveau via le processus d’appairage habituel.
Page 45
Un retour en magasin est également possible dans la mesure où le distributeur propose ce service volontairement ou en est tenu par la loi. Cet appareil et ses accessoires se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 46
Système de commande et de régulation électronique à montage indépendant Sous réserve de modifications techniques Pièces de rechange / accessoires Pour plus d’informations sur les pièces de rechange ou accessoires disponibles, rendez-vous sur : → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Sommaire 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 47
→ Puesta en marcha → Restablecimiento de la configuración de fábrica → Mantenimiento y limpieza → Declaración de conformidad simplificada → Protección medioambiental y eliminación del producto → Datos técnicos → Piezas de repuesto /accesorios 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 48
Información adicional importante Indicación sobre el vídeo de instalación Uso previsto El termostato de ambiente II 230V de Bosch Smart Home está pensado exclusivamente para el control de aplicaciones de calefacción, por ejemplo, calefacción por suelo radiante. Cualquier otro uso no se considerará...
Page 49
▶ Si se producen daños personales o materiales por un uso incorrecto o el incumplimiento de los avisos de seguridad, no asumiremos ninguna responsabilidad. En estos casos, se anulará el derecho a garantía. No nos hacemos responsables de cualquier daño indirecto. ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 50
En caso de avería, solicite revisar el dispositivo por un especialista. ▶ Utilice el dispositivo solo con componentes originales y productos asociados recomendados por Bosch. ▶ Utilice el dispositivo solo con los elementos de mando conectados. Avisos ▶...
Page 51
Carcasa empotrada (suministro eléctrico y relé de conmutación) Conector de enchufe unidad operativa Bornes de conexión de suministro eléctrico y contadores Borne de conexión de sensores Puente de cables (solo utilizar con contadores de 230 V ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 52
– Modo silencio Modo refrigeración o calefacción en pausa. Muestra temperatura real y nominal. Otras notas de texto Indicador de valores en caso de error o durante la configuración. ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 53
݃ El producto está pensado exclusivamente para instalarlo fijo en una caja de interruptor empotrada, con una profundidad mínima de 35 mm y una separación entre tornillos de 60 mm (según la norma DIN 49073-1) en interiores. ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 54
60 cm de las zonas húmedas como bañeras, duchas o lavabos. Instalación y montaje ݃ Antes de comenzar: Desconecte el fusible del circuito eléctrico. Si es necesario, desmonte un termostato ya presente. ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 55
Salida de conmutación para el consumidor S1/S2 Conexiones para sensores externos o contactos libres de potencial. Sensor de temperatura externo (disponible como accesorio opcional), por ejemplo, instalado en el suelo. Actuador de 230 V ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 56
Salida de conmutación para el consumidor S1/S2 Conexiones para sensores externos o contactos libres de potencial. Sensor de temperatura externo (disponible como accesorio opcional), por ejemplo, instalado en el suelo. Actuador de 24 V ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 57
– Coloque la carcasa empotrada con los tornillos adecuados en la caja de montaje. Compruebe que esté correctamente alineado (letras bosch en la parte superior y legibles). Coloque la unidad de mando sobre la unidad empotrada y presiónela hasta que sienta que encaja.
Page 58
– – Bosch Smart Home de 2.ª generación ݅ Tras vincular el termostato de ambiente al sistema Bosch Smart Home también puede realizar todos los ajustes del dispositivo en la aplicación Smart Home. ܬTambién puede consultar el vídeo explicativo y la información adicional de nuestra página web para realizar el montaje, la instalación, la puesta...
Page 59
Bosch Smart Home controller. ݅ Para volver a emparejar el dispositivo, elimine la aplicación Bosch Smart Home en la gestión de dispositivos y vuelva a realizar el proceso habitual de emparejamiento.
Page 60
También es posible devolver el producto a un minorista, siempre que el distribuidor se ofrezca a aceptarlo voluntariamente o esté legalmente obligado a hacerlo. ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 61
Estructura Dispositivo de control y mando electrónico de montaje independiente Sujeto a cambios técnicos Piezas de repuesto /accesorios Encontrará información sobre las piezas de repuesto o accesorios disponibles en: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Contenido 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 62
→ Messa in funzione → Ripristino delle impostazioni di fabbrica → Manutenzione straordinaria e pulizia → Dichiarazione di conformità semplificata → Tutela dell’ambiente e smaltimento → Dati tecnici → Parti di ricambio/Accessori 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Importanti informazioni supplementari Al video sull’installazione Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il termostato ambiente II 230 V Bosch Smart Home è destinato esclusivamente al controllo di applicazioni per il riscaldamento collegate via cavo, ad es. dispositivi di riscaldamento a pavimento. Ogni altro impiego non è...
▶ Ogni utilizzo diverso da quello descritto nelle presenti Istruzioni d’uso è da considerarsi non conforme e determina esclusione di garanzia e responsabilità. ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
In caso di guasto fare controllare il dispositivo da personale qualificato. ▶ Utilizzare il dispositivo solo con componenti originali e prodotti di Partner consigliati da Bosch. ▶ Il dispositivo può essere azionato esclusivamente con l’elemento di comando inserito.
Alloggiamento a incasso (alimentazione di corrente e relè di commutazione) Connettore a innesto unità di comando Morsetti di collegamento alimentazione di corrente e utenza Morsetti di collegamento sensori Ponticello (utilizzare solo con 230 V ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 67
Modificabile tramite manopola. – Modalità silenziosa Modalità Riscaldamento o Raffreddamento in pausa. Indica la temperatura effettiva e nominale. Indicazione valori Altre indicazioni di testo in caso di errore o durante la configurazione. ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ Il prodotto è progettato esclusivamente per l’installazione fissa in scatole portainterruttori a incasso con profondità minima di 35 mm e distanza fra le viti di 60 mm (in conformità a DIN 49073-1) in ambienti interni. ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
60 cm da zone in cui potrebbe venire bagnato, quali vasche, docce o lavandini. Installazione e montaggio ݃ Prima di iniziare: disattivare obbligatoriamente la protezione del circuito elettrico! Smontare il termostato eventualmente già esistente. ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Uscita di commutazione per utenza S1/S2 Collegamenti per sensori esterni o contatti privi di potenziale. Sensore di temperatura esterno (disponibile come accessorio opzionale), ad es. installato a pavimento. Attuatore 230 V ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Uscita di commutazione per utenza S1/S2 Collegamenti per sensori esterni o contatti privi di potenziale. Sensore di temperatura esterno (disponibile come accessorio opzionale), ad es. installato a pavimento. Attuatore 24 V ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
S1/S2 – Con adeguate viti fissare l’alloggiamento a incasso alla scatola a incasso. Prestare attenzione al corretto orientamento (scritta "Bosch" in alto e leggibile). Inserire l’unità di comando nell’unità a incasso e premerla fino ad avvertire lo scatto in posizione.
ܬCome ulteriore aiuto per il montaggio, l’installazione, la messa in funzione e il ripristino delle impostazioni di fabbrica del tuo termostato ambiente II 230 V Bosch Smart Home, utilizza anche i video esplicativi e le informazioni supplementari presenti sul nostro sito web: →...
Per la pulizia non utilizzare detergenti contenenti solventi. Dichiarazione di conformità semplificata Con la presente Robert Bosch Smart Home GmbH dichiara che il tipo di impianto radio Bosch Smart Home BTH-RM230Z è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Scatola Pellicola di plastica Carta Carta Carta Plastica Raccolta differenziata di carta e plastica. Verifica le disposizioni del tuo Comune. ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Grado di imbrattamento Struttura Dispositivo elettronico di regolazione e controllo con montaggio indipendente Con riserva di modifiche tecniche Parti di ricambio/Accessori Informazioni su accessori e parti di ricambio disponibili sono riportate all’indirizzo: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Indice 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 77
→ Funcionamento com caldeira → Colocação em funcionamento → Redefinir as configurações de fábrica → Manutenção e limpeza → Declaração de conformidade simplificada → Proteção ambiental e eliminação → Dados técnicos → Peças de substituição/Acessórios 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 78
Informação adicional importante Informação sobre o vídeo de instalação Utilização prevista O termóstato de ambiente II 230V Bosch Smart Home destina-se exclusivamente ao controlo de aplicações de aquecimento com fios, por exemplo, aquecimento do piso. Qualquer outra utilização é considerada uma utilização indevida.
Page 79
▶ Qualquer utilização para além da descrita neste manual de instruções não está de acordo com a utilização prevista e leva à exclusão da garantia e da responsabilidade. ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 80
Em caso de avaria, peça a um especialista para verificar o dispositivo. ▶ Utilize o dispositivo apenas em conjunto com componentes originais e produtos de parceiros recomendados pela Bosch. ▶ O dispositivo só pode ser operado com o elemento de controlo colocado.
Page 81
Caixa de montagem embutida (alimentação elétrica e relé de comutação) Conector da unidade de controlo Terminais de ligação da alimentação elétrica e consumidores Terminais de ligação dos sensores Fio de ponte (utilizar apenas em consumidores de 230 V ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 82
– Modo de repouso Modo de aquecimento ou arrefecimento em pausa. Apresenta a temperatura real e a temperatura Exibição de valores nominal. Outros textos em caso de erro ou durante a configuração. ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 83
݃ O produto destina-se exclusivamente à instalação fixa em caixas de interruptores de montagem embutida com uma profundidade mínima de 35 mm e espaçamento entre parafusos de 60 mm (em conformidade com a norma DIN 49073-1) em espaços interiores. ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 84
60 cm de áreas molhadas como banheiras, chuveiros ou lavatórios. Instalação e montagem ݃ Antes de começar: Não se esqueça de desligar o fusível do circuito! Se necessário, desmonte um termóstato existente. ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 85
"L". Saída de comutação para consumidores S1/S2 Ligações para sensores externos ou contactos sem potencial. Sensor de temperatura externa (disponível como acessório opcional), p. ex. montado no chão. Atuador de 230 V ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 86
24 V. Saída de comutação para consumidores S1/S2 Ligações para sensores externos ou contactos sem potencial. Sensor de temperatura externa (disponível como acessório opcional), p. ex. montado no chão. Atuador de 24 V ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 87
Fixe caixa de embutir à caixa de montagem embutida utilizando os parafusos adequados. Tenha atenção ao correto alinhamento (inscrição Bosch em cima e legível). Insira a unidade de controlo na unidade de montagem embutida e pressione-a até encaixar de forma audível.
Page 88
Colocação em funcionamento Certifique-se de que tem um controlador Bosch Smart Home e a aplicação Bosch Smart Home e de que instalou ambos com sucesso. Inicie agora a aplicação Bosch Smart Home e selecione "Adicionar dispositivo". Siga as instruções na aplicação.
Page 89
Não utilize produtos de limpeza que contenham solventes. Declaração de conformidade simplificada A Robert Bosch Smart Home GmbH declara que o sistema de rádio do tipo Bosch Smart Home BTH-RM230Z está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração UE de Conformidade está...
Page 90
à sua reciclagem. Também é possível devolver o produto no mercado, desde que o distribuidor aceite voluntariamente a devolução ou esteja por lei obrigado a tal. ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 91
Unidade eletrónica de regulação e controlo montada de forma independente Reservado o direito a alterações técnicas Peças de substituição/Acessórios Pode obter informações sobre as peças de substituição ou acessórios disponíveis em: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Conteúdo 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 92
→ Gebruik met 230 V-apparaten → Gebruik met 24 V-apparaten → Gebruik met boiler → Ingebruikname → Resetten naar fabrieksinstellingen → Onderhoud en reiniging → Vereenvoudigde conformiteitsverklaring → Milieubescherming en afvalverwijdering → Technische gegevens → Reserveonderdelen/toebehoren 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Verwijzing naar gevaren Aanwijzing: Aanvullende belangrijke informatie Verwijzing naar installatievideo Beoogd gebruik De Bosch Smart Home slimme thermostaat II 230 V is uitsluitend bestemd voor de bediening van bekabelde verwarmingstoepassingen, bijv. vloerverwarming. Elk ander gebruik is oneigenlijk. ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024...
In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade. ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Laat het apparaat in geval van een storing controleren door een erkende specialist. ▶ Gebruik het apparaat alleen met originele onderdelen en aanbevolen partnerproducten van Bosch. ▶ Het apparaat mag alleen worden bediend als het bedieningselement is aangesloten.
Slimme thermostaat II 230 V Nederlands | 96 Productoverzicht Pos. Omschrijving Bedieningseenheid Ledweergave Statusled Draaiknop/systeemknop Inbouwbehuizing (voeding en schakelrelais) Connector, bedieningseenheid Aansluitklemmen voeding en verbruiker Aansluitklemmen, sensoren Draadbrug (alleen bij 230 V verbruikers toepassen!) ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 97
Kan worden gewijzigd met de draaiknop. – Rustmodus Verwarmings- of koelmodus gepauzeerd. Geeft de werkelijke en gewenste temperatuur weer. Waardeweergave Andere tekstaanwijzingen in het geval van een fout of tijdens configuratie. ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ De meegeleverde draadbrug (verbinding aansluitingen "COM" en "L") mag alleen bij 230-V -verbruikers worden ingebouwd. Het niet in acht nemen kan leiden tot vernietiging van het apparaat, brand of een elektrisch ongeval! Demonteer indien nodig een bestaande thermostaat. ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
60 cm aanhouden tot natte gebieden zoals een bad, douche of wastafel. Installatie en montage ݃ Voordat u begint: schakel altijd de zekering van het circuit uit! Demonteer indien nodig een bestaande thermostaat. ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Spanningsvrije ingang. Voor 24 V-apparaten ingang voor de externe 24 V-spanningsbron. Schakeluitgang voor verbruiker S1/S2 Aansluitingen voor externe sensoren of potentiaalvrije contacten. Externe temperatuursensor (beschikbaar als optioneel toebehoor), bijv. geïntegreed in de vloer. 24 V-actuator ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
S1/S2 – Bevestig de inbouwbehuizing aan de inbouwdoos met de bijgeleverde schroeven. Zorg daarbij voor de juiste uitlijning (Bosch-opschrift boven en leesbaar). Plaats de bedieningseenheid op de inbouwunit en druk die aan totdat zij merkbaar vastklikt. Schakel nu het stroomcircuit weer in.
– – de 2e generatie ݅ Na het aansluiten van de slimme thermostaat op het Bosch Smart Home- systeem kunt u ook alle apparaatinstellingen in de Smart Home-app invoeren. ܬVoor extra hulp bij montage, installatie, ingebruikname en het resetten naar de fabrieksinstellingen van uw Bosch Smart Home slimme thermostaat II 230 V kunt u ook de video met uitleg en de aanvullende...
݅ Bij het resetten naar de fabrieksinstellingen gaan alleen de instellingen en informatie op het apparaat verloren, niet die op de Bosch Smart Home controller. ݅ Als u het apparaat opnieuw wilt pairen, wist u het eerst in het apparaatbeheer van de Bosch Smart Home-app en voegt u het vervolgens weer toe via het gebruikelijke pairingproces.
Het inleveren in een winkel is ook mogelijk, indien de verkoper de terugname vrijwillig aanbiedt of wettelijk hiertoe verplicht is. ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
3.000 V Temperatuur van de kogeldruktest 125 °C Verontreinigingsgraad Constructie Onafhankelijk gemonteerde, elektronische regel- en besturingseenheid Onder voorbehoud van technische wijzigingen Reserveonderdelen/toebehoren Informatie over beschikbare reserveonderdelen of toebehoren vindt u op: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Inhoud 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 107
→ Drift av 24 V-enheter → Drift av boiler → Idrifttagning → Återställa till fabriksinställningar → Service och rengöring → Förenklad försäkran om överensstämmelse → Miljöskydd och avfallshantering → Tekniska data → Reservdelar/Tillbehör 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Riskinformation Anmärkning: Övrig viktig information Tips om installationsvideo Avsedd användning Bosch Smart Home rumstermostat II 230 V är uteslutande avsedd för styrningen av kabelbundna värmeanläggningar, t.ex. golvvärme. All annan användning är icke-avsedd användning. ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
▶ Använd inte enheten om den har synliga yttre skador på exempelvis höljet, styrningsreglagen eller anslutningsuttagen eller om den har ett funktionsfel. Kontakta vår service om du är osäker. ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
▶ Öppna inte enheten. Den innehåller inga delar som kan servas av användaren. Låt en specialist kontrollera enheten om ett fel uppstår. ▶ Använd enheten endast tillsammans med originalkomponenter och partnerprodukter som Bosch rekommenderar. ▶ Enheten får bara användas om styrningsreglaget är monterat. Anmärkningar ▶...
Svenska | 111 Produktöversikt Pos. Beteckning Manöverenhet LED-display Status-LED Vridreglage/Systemknapp Infälld dosa (strömförsörjning och kopplingsrelä) Kontaktdon för manöverenhet Kopplingsklämmor, strömförsörjning och förbrukare Kopplingsklämmor för sensorer Tråd (Enbart för förbrukare med 230 V ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 112
Rumsreglering styrs med tidsschema. Temperaturvärdet förblir detsamma. – Manuell Kan ändras med vridreglaget. – Pausläge Uppvärmnings- eller kylningsläge pausat. Visar inställd och faktisk temperatur. Visning av temperatur Övriga textmeddelanden vid fel eller under konfiguration. ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ Den medföljda tråden (kopplingsterminaler ”COM” och ”L”) får enbart användas i 230 V -förbrukare. Följs inte detta kan det leda till att enheten förstörs, eller orsaka brand eller elolycka! Demontera eventuell befintlig termostat. ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ För användning i våtutrymmen, t.ex. badrum, gäller ett avstånd på minst 60 cm till våtområdet, som badkar, dusch eller handfat. Installation och montering ݃ Innan du börjar: Stäng alltid av strömkretsens säkring! Demontera eventuell befintlig termostat. ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Spänningslös ingång. För 230 V-enheter ansluts matningsspänningen via tråd till ”L”. Kopplingsutgång för förbrukare S1/S2 Anslutningar för externa sensorer eller potentialfria kontakter. Extern temperatursensor (finns tillgänglig som valfritt tillbehör), installeras t.ex. i golvet. Ställdon 230 V ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Spänningslös ingång. På 24 V-enheter för extern spänningsförsörjning på 24 V. Kopplingsutgång för förbrukare S1/S2 Anslutningar för externa sensorer eller potentialfria kontakter. Extern temperatursensor (finns tillgänglig som valfritt tillbehör), installeras t.ex. i golvet. Ställdon 24 V ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
– Montera den infällda dosan på apparatdosan med de tillhörande skruvarna. Se till att den är rätt svängd (med Bosch-texten uppåt och läsbar) Sätt in manöverenheten i den infällda enheten och tryck in den tills du hör att den går i lås.
→ https://www.bosch-smarthome.com/rom/room-thermostat-2-230V Idrifttagning Säkerställ att du har en Bosch Smart Home styrenhet och Bosch Smart Home-appen och har slutfört konfigurationen av båda. Starta nu Bosch Smart Home-appen och välj ”Lägg till enhet”. Följ anvisningarna i appen. Återställa till fabriksinställningar Du kan återställa enhetens leveransinställningar på...
Rengör enheten med en mjuk, ren, torr och luddfri duk. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel. Förenklad försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Robert Bosch Smart Home GmbH att radioutrustningen av typ Bosch Smart Home BTH-RM230Z uppfyller direktivet 2014/53/EU. Texten till denna EU-försäkran om överensstämmelse finns i sin helhet på...
Typ 1.B Impulsspänning 3 000 V Temperatur vid kultryckstest 125 °C Nedsmutsningsgrad Konstruktion Elektronisk styr- och reglerenhet, fristående montering Med förbehåll för tekniska ändringar Reservdelar/Tillbehör Mer information om tillgängliga reservdelar eller tillbehör: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Innehåll 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 121
→ Käyttö 230 V:n laitteiden kanssa → Käyttö 24 V:n laitteiden kanssa → Käyttö boilerin kanssa → Käyttöönotto → Palauttaminen tehdasasetuksiin → Huolto ja puhdistus → Yksinkertaistettu vaatimustenmukaisuusvakuutus → Ympäristönsuojelu ja hävittäminen → Tekniset tiedot → Varaosat/tarvikkeet 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Symboleiden kuvaus Huomio! Viittaus vaaroihin Huomautus: Tärkeä lisätieto Viittaus asennusvideoon Määräystenmukainen käyttö Bosch Smart Home huonetermostaatti II 230 V on tarkoitettu ainoastaan langallisten lämmityssovellusten, esim. lattialämmityksen, ohjaukseen. Kaikenlainen muu käyttö on määräystenvastaista. ↑Sisältö 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Vastaanottimien lähetystehon ja vastaanotto-ominaisuuksien lisäksi ympäristövaikutuksilla, kuten ilmankosteudella ja rakennuksen rakenteellisilla ominaisuuksilla, on suuri merkitys. ▶ Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain asuintilojen kaltaisissa olosuhteissa. ▶ Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. ↑Sisältö 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Huonetermostaatti II 230 V Suomi | 125 Tuotteen yleiskuvaus Kohta Nimi Käyttöyksikkö LED-näyttö Tila-LED Kiertonuppi/järjestelmäpainike Uppoasennusrasia (teholähde ja kytkentärele) Käyttöyksikön pistoliitin Teholähteen ja kulutuslaitteiden liittimet Antureiden liittimet Hyppylanka (käytä vain 230 V :n kulutuslaitteiden kanssa!) ↑Sisältö 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 126
– Automatiikka Huoneiden säätelyä ohjataan aikataulun mukaan. – Manuaalinen Lämpötila vakioarvossa. Voidaan muuttaa kiertonupilla. – Lepotila Lämmitys- tai jäähdytystila taukotilassa. Näyttää todellisen ja asetusarvon. Muut huomautukset Arvonäyttö tekstimuodossa virhetilanteessa tai konfiguroinnin aikana. ↑Sisältö 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ Mukana toimitetun hyppylangan (liitäntöjen ”COM” ja ”L” välinen yhteys) saa asentaa vain 230 V -kulutuslaitteisin. Tämän noudattamatta jättä- misestä voi olla seurauksena laitteen tuhoutuminen, tulipalo tai säh- köonnettomuus. Irrota mahdollisesti asennettuna oleva termostaatti. ↑Sisältö 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ Kun laitetta käytetään märkätiloissa, esim. kylpyhuoneissa, on pidettävä vähintään 60 cm:n etäisyys märkiin kohteisiin, kuten kylpyammeisiin, suihkuihin tai pesualtaisiin. Asennus ja kokoonpano ݃ Ennen aloittamista: Kytke ehdottomasti virtapiirin sulake pois päältä! Irrota mahdollisesti asennettuna oleva termostaatti. ↑Sisältö 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Jännitteetön tulo. S1/S2 – Kiinnitä uppoasennusrasia soveltuvilla ruuveilla asennusrasiaan. Huomioi oikea asento (Bosch-teksti ylhäällä ja luettavissa). Aseta käyttöyksikkö uppoasennusyksikköön ja paina, kunnes se napsahtaa selkeästi paikalleen. Kytke virtapiiri takaisin päälle. Kun huonetermostaatti on liitetty virtaverkkoon, opetustila käynnistyy ja on aktiivinen 3 minuutin ajan. Opetustila voidaan käynnistää koska tahansa uudelleen järjestelmäpainiketta (4) painamalla.
Käyttöönotto Varmista, että käytettävissäsi on Bosch Smart Home -ohjain ja Bosch Smart Home -sovellus ja että molemmat on asennettu onnistuneesti. Käynnistä nyt Bosch Smart Home -sovellus ja valitse ”Lisää laite”. Noudata sovelluksen ohjeita. Palauttaminen tehdasasetuksiin Voit palauttaa laitteen toimitustilaan seuraavalla tavalla: Poista käyttöyksikkö...
Älä käytä puhdistamiseen liuotinpitoisia puhdistusaineita. Yksinkertaistettu vaatimustenmukaisuusvakuutus Robert Bosch Smart Home GmbH vakuuttaa täten, että tyypin Bosch Smart Home BTH-RM230Z radiolaitteistojärjestelmä on direktiivin 2014/53/EU vaatimusten mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavana seuraavasta osoitteesta: →...
Tyyppi 1.B Kestosyöksyjännite 3 000 V Pallopainekokeen lämpötila 125 °C Likaisuusaste Rakenne Riippumattomasti asennettu, sähköinen säätö- ja ohjauslaite Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Varaosat/tarvikkeet Tietoa saatavilla olevista varaosista tai tarvikkeista saat osoitteesta: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Sisältö 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 135
→ Drift med 230 V-enheder → Drift med 24 V-enheder → Drift mit kedel → Ibrugtagning → Nulstilling til fabriksindstillinger → Vedligeholdelse og rengøring → Forenklet overensstemmelseserklæring → Miljøbeskyttelse og bortskaffelse → Tekniske data → Reservedele/tilbehør 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Bemærk: Yderligere vigtige oplysninger Henvisning til installationsvideo Tiltænkt anvendelse Bosch Smart Home rumtermostat II 230 V er udelukkende beregnet til styring af kabelbaserede varmeanvendelser, f.eks. gulvvarme. Enhver anden anvendelse er ikke i overensstemmelse med den tiltænkte anvendelse. ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024...
Vi påtager os ingen hæftelse for følgeskader. ▶ Enheden må ikke bruges, hvis den har synlige udvendige skader, f.eks. på huset, betjeningselementerne eller tilslutningsstikkene, eller en funktionsfejl. I tilfælde af tvivl bedes du kontakte vores serviceafdeling. ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
▶ Åbn ikke enheden. Den indeholder ingen dele, der skal vedligeholdes af brugeren. I tilfælde af fejl skal enheden kontrolleres af fagpersonale. ▶ Brug kun enheden sammen med originalkomponenter og anbefalede partnerprodukter fra Bosch. ▶ Enheden må kun drives med påsat betjeningselement. Henvisninger ▶...
Rumtermostat II 230 V Dansk | 139 Produktoversigt Pos. Betegnelse Betjeningsenhed LED-display Status-LED Drejeknap/systemtast Underpudshus (strømforsyning og koblingsrelæ) Stikforbindelse betjeningsenhed Tilslutningsklemmer strømforsyning og forbruger Tilslutningsklemmer sensorer Jumper (må kun anvendes ved 230 V forbrugere!) ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 140
Kan ændres ved hjælp af drejeknappen. – Hviletilstand Opvarmnings- eller afkølingsfunktion er sat på pause. Viser og faktisk og nominel temperatur. Andre tekst- Værdivisning henvisninger i tilfælde af fejl eller under konfigurationen. ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ Den medleverede trådjumper (forbindelse tilslutninger "COM" og "L") må kun monteres ved 230-V -forbrugere. Manglende efterlevelse kan medføre ødelæggelse af enheden, brand eller elektriske ulykker! Afmontér i givet fald en eksisterende termostat. ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
60 cm til våde områder som badekar, brusere eller håndvaske. Installation og montering ݃ Inden du begynder: Det er absolut nødvendigt at slå strømkredsens sikring fra! Afmontér i givet fald en eksisterende termostat. ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Spændingsfri indgang. Ved 230 V-enheder tilslutning til forsyningsspænding via jumper til "L". Koblingsudgang til forbruger S1/S2 Tilslutninger til eksterne sensorer eller spændingsløse kontakter. Ekstern temperaturføler (fås som ekstraudstyr), f.eks. monteret i gulvet. 230 V-aktuator ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Spændingsfri indgang. Ved 24 V-enheder indgang for den eksterne 24 V-spændingsforsyning. Koblingsudgang til forbruger S1/S2 Tilslutninger til eksterne sensorer eller spændingsløse kontakter. Ekstern temperaturføler (fås som ekstraudstyr), f.eks. monteret i gulvet. 24 V-aktuator ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
S1/S2 – Fastgør underpudshuset til monteringsdåsen ved hjælp af egnede skruer. Vær opmærksom på korrekt orientering (Bosch-typografien vender opad og kan læses). Sæt betjeningsenheden på underpudsenheden og tryk på den, indtil man kan føle, at den går i hak. Slå nu strømkredsen til igen.
Kontrollér, at du råder over en Bosch Smart Home-styreenhed og Bosch Smart Home App og at det er lykkedes at sætte begge to op. Start nu Bosch Smart Home App og vælg "Tilføj enhed". Følg anvisningerne i appen. Nulstilling til fabriksindstillinger Enhedens leveringstilstand kan gendannes på...
Rens enheden med en blød, ren, tør og trævlefri klud. Opløsningsmiddelholdige rengøringsmidler må ikke bruges til rengøring. Forenklet overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Robert Bosch Smart Home GmbH, at radioanlægstypen Bosch Smart Home BTH-RM230Z er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst er tilgængelig på...
3.000 V Temperatur for kugletrykstest 125 °C Tilsmudsningsgrad Konstruktion Uafhængigt monteret, elektronisk regulerings- og styreenhed Ret til tekniske ændringer forbeholdes Reservedele/tilbehør Oplysninger om disponible reservedele eller tilbehør finder man på: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Indhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 149
→ Drift med 230 V-enheter → Drift med 24 V-enheter → Drift med varmtvannsbereder → Idriftsettelse → Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger → Rengjøring og vedlikehold → Forenklet samsvarserklæring → Miljøvern og avfallshåndtering → Tekniske data → Reservedeler/tilbehør 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Gjør oppmerksom på farer Merk: Viktig tilleggsinformasjon Henvisning til installasjonsvideo Tiltenkt bruk Bosch Smart Home romtermostat II 230 V er kun beregnet til bruk for styring av kablet oppvarming, f.eks. gulvvarme. All annen bruk regnes som ikke-tiltenkt. ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024...
▶ Ikke bruk enheten hvis den har åpenbare skader, f.eks. på huset, på betjeningselementer eller på tilkoblingskontaktene, eller en funksjonssvikt. Kontakt vår service hvis du er i tvil. ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
▶ Ikke åpne enheten. Den inneholder ingen deler som skal vedlikeholdes av brukeren. Få en fagperson til å kontrollere enheten i tilfelle feil. ▶ Bruk enheten bare sammen med originale komponenter og anbefalte partnerprodukter fra Bosch. ▶ Enheten skal bare brukes med betjeningselementet påsatt. Merknader ▶...
Romtermostat II 230 V Norsk | 153 Produktoversikt Pos. Betegnelse Betjeningsenhet LED-display Status-LED Dreieknapp/systemknapp Innfelt innsats (strømforsyning og koblingsrelé) Innstikksklemme betjeningsenhet Tilkoblingsklemmer strømforsyning og forbruker Tilkoblingsklemmer sensorer Lask (skal bare brukes til 230 V -forbrukere!) ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 154
Romreguleringen er tidsstyrt. Temperatur på konstant verdi. – Manuelt Kan endres med dreieknapp. – Hvilemodus Varme- eller kjølemodus pauset. Viser aktuell og innstilt temperatur. Visning av verdier Tekst ved feil eller under konfigurasjon. ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
-forbrukere. Annen bruk kan føre til ødeleggelse av enheten, brann eller elektrisk uhell! Demonter eventuelt termostaten hvis den finnes. ݃ Pass på riktige ledninger og ledningstverrsnitt ved tilkobling til klemmene på enheten. ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
݃ Ved bruk av enheten i våtrom, f.eks. baderom, må en minsteavstand på 60 cm til våte områder så som badekar, dusj eller servant overholdes. Installasjon og montering ݃ Før du begynner: Slå av sikringen til strømkretsen! Demonter eventuelt termostaten hvis den finnes. ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Spenningsfri inngang. Ved 230-V-enheter: tilkobling av forsyningsspenning via lask til «L». Koblingsutgang for forbruker S1/S2 Tilkobling av eksterne sensorer eller potensialfrie kontakter. Ekstern temperatursensor (fås som ekstratilbehør), f.eks. montert i gulvet. 230 V-forstillingsorgan ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Faseleder (230 V Nøytralleder Spenningsfri inngang. Ved 24 V-enheter: inngang for ekstern 24 V-spenningsforsyning. Koblingsutgang for forbruker S1/S2 Tilkobling av eksterne sensorer eller potensialfrie kontakter. Ekstern temperatursensor (fås som ekstratilbehør), f.eks. montert i gulvet. 24 V-forstillingsorgan ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
– Fest den innfelte innsatsen med egnede skruer på innfellingsboksen. Pass på korrekt orientering (Bosch-navnetrekk opp og lesbart). Sett betjeningsenhe- ten på den innfelte enheten og trykk forsiktig på den, til den går i lås. Slå nå strømkretsen på igjen.
→ https://www.bosch-smarthome.com/rom/room-thermostat-2-230V Idriftsettelse Du må ha en Bosch Smart Home-styreenhet og Bosch Smart Home-appen, og du må ha konfigurert begge. Start nå Bosch Smart Home-appen og velg «Legg til enhet». Følg anvisningene i appen. ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024...
݅ Ved tilbakestilling til fabrikkinnstillinger mister du bare innstillingene og dataene på denne enheten, ikke på Bosch Smart Home-styreenheten. ݅ For å lære enheten inn på nytt sletter du den først i enhetsadministrasjonen i Bosch Smart Home-appen og legger den deretter til igjen i den vanlige innlæringsprosedyren.
økologisk verdifullt alternativ til å kaste den. Det er også mulig å levere dem tilbake til butikken, hvis forhandleren tilbyr frivillig retur eller er forpliktet til det etter loven. ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Isolasjonsspenning 3000 V Temperatur ved kuletrykkprøving 125 °C Tilsmussingsgrad Konstruksjon Uavhengig montert, elektronisk regulerings- og styringsenhet Med forbehold om tekniske endringer Reservedeler/tilbehør Du får informasjon om tilgjengelige reservedeler og tilbehør på: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/spareparts ↑Innhold 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...
Page 164
Service information Robert Bosch Smart Home GmbH Schockenriedstraße 17 70565 Stuttgart-Vaihingen Germany service@bosch-smarthome.com @ www.bosch-smarthome.com/service 8-750-002-893 | V001 | 01/2024 Bosch Smart Home...