Download Print this page

ResMed S9 User Manual page 3

Dc/dc converter 24v/90w
Hide thumbs Also See for S9:

Advertisement

Available languages

Available languages

Elektromagnetische Verträglichkeit:
Das Produkt entspricht allen zutreffenden Anforderungen zur
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) gemäß IEC60601-1-2
für Wohn-, Handels- und Leichtindustriebereiche. Informationen
zu elektromagnetischen Emissionen und zur Störfestigkeit dieses
Gerätes von ResMed finden Sie unter www.resmed.com auf der
Produktseite (Products) unter Service und Support. Klicken Sie
auf die PDF-Datei in Ihrer Sprache.
Auf dem Gerät erscheinende Symbole
Achtung: Begleitpapiere beachten;
Schutzklasse II;
Schutz gegen senkrechten Regen mit
IPX1
1,0 bis 1,5 mm/min;
Ausrüstung des Typs BF;
Gleichstrom.
Beschränkte Gewährleistung
ResMed sichert zu, dass der ResMed Gleichspannungswandler
24 V/90 W während einer Frist von 12 Monaten ab Kaufdatum
durch den Erstkunden keine Material- und Herstellungsmängel
aufweist. Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar.
Kommt es bei normaler Nutzung zu Fehlleistungen, verpflichtet
sich ResMed, das fehlerhafte Produkt bzw. Teile davon nach
eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder zu ersetzen.
Diese beschränkte Gewährleistung gilt nicht für Schäden aufgrund
von: a) unsachgemäßer Benutzung, Missbrauch, Änderungen
des Produkts; b) Reparaturen, die von anderen als den von
ResMed ausdrücklich für solche Reparaturen autorisierten
Reparaturdiensten ausgeführt wurden; c) Verunreinigung durch
Zigaretten-, Pfeifen-, Zigarren- oder anderen Rauch; d) Verschütten
von Wasser auf bzw. in das Gerät.
Die Gewährleistung verliert bei Verkauf oder Weiterverkauf
außerhalb der Region des Erstkaufs ihre Gültigkeit.
Gewährleistungsansprüche für defekte Produkte sind vom
Erstkäufer an die Verkaufsstelle zu stellen.
Diese Gewährleistung ersetzt alle anderen Gewährleistungen
ausdrücklicher oder stillschweigender Natur, einschließlich der
stillschweigenden Gewährleistung der Marktgängigkeit bzw.
Eignung für einen bestimmten Zweck. In einigen Ländern ist eine
Beschränkung der Dauer der stillschweigenden Gewährleistung
nicht zulässig. Daher gilt dieser Ausschluss unter Umständen
nicht für Sie.
ResMed haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden infolge des
Verkaufs, der Installation oder der Benutzung seiner Produkte.
In einigen Ländern sind der Ausschluss bzw. die Einschränkung
von Neben- und Folgeschäden nicht zulässig. Daher gilt dieser
Ausschluss unter Umständen nicht für Sie.
Diese Gewährleistung verleiht Ihnen bestimmte Rechte.
Möglicherweise haben Sie auch noch andere Rechte, die von
Land zu Land unterschiedlich sein können. Weitere Informationen
über Ihre Gewährleistungsrechte erhalten Sie von Ihrem ResMed-
Fachhändler oder Ihrer ResMed-Geschäftsstelle vor Ort.
Français
Le convertisseur CC/CC 24 V/90 W vous permet d'utiliser un
appareil S9, y compris un H5i et un ClimateLine, à partir d'une
source d'alimentation 12 V ou 24 V CC d'une voiture, d'un bateau
ou d'un autre véhicule disposant d'une batterie convenable.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur d'équipement pour
de plus amples renseignements sur cet accessoire.
ATTENTION
• Utiliser le convertisseur uniquement pour la connexion à
une source d'alimentation 12 V ou 24 V CC.
• Ne pas brancher un appareil S9 à une source
d'alimentation 12 V ou 24 V CC pendant le chargement
de la source d'alimentation CC à partir d'une source
d'alimentation secteur CA.
368313r1 90W DC Converter User Guide_ML.indd 3
• Le convertisseur doit être utilisé uniquement avec des
appareils S9 afin d'assurer un rendement approprié de
l'appareil.
• Le convertisseur est prévu pour une utilisation avec
des systèmes 12 V ou 24 V à prise de masse de polarité
négative (lorsque la borne négative de la batterie est mise
à la masse). Son utilisation avec un système 12 V ou 24 V à
prise de masse de polarité positive pourrait endommager
l'appareil S9 et le système électrique du véhicule. Veuillez
consulter le mode d'emploi du système d'alimentation si
vous n'êtes pas sûr que votre système est un système à
Gerät der
prise de masse de polarité négative.
• Ne pas laisser le convertisseur brancher à la source
d'alimentation lorsque l'appareil S9 n'est pas utilisé, car
cela pourrait finir par décharger la batterie.
• Veiller à ne pas couvrir le convertisseur pendant son
utilisation afin d'éviter d'endommager l'appareil.
• Le système électrique du véhicule doit être en bon état. En
cas de doute, le faire vérifier par un garagiste.
• Le convertisseur n'est pas destiné à être utilisé à bord d'un
aéronef.
Utilisation du convertisseur
Se référer à l'illustration A.
1. Avant de brancher le convertisseur, s'assurer que
l'interrupteur (1) est à la position éteinte.
2. Placer le convertisseur sur une surface plane, avec le logo
ResMed dirigé vers le haut.
3. Brancher l'extrémité de connexion (2) du convertisseur dans la
prise d'entrée CC (5) de l'appareil S9.
Connexion dans un allume-cigare
1. Retirer l'allume-cigare de sa prise.
2. Brancher l'adaptateur pour allume-cigare (3) du convertisseur à
la prise de l'allume-cigare.
3. Le témoin (4) du convertisseur s'allume (vert) lorsque la
connexion est établie et que l'interrupteur est à la position
marche. L 'appareil S9 devrait ensuite s'allumer.
Le témoin clignotera de façon continue si la connexion
n'est pas établie ou si l'appareil est en mode d'attente ou
d'économie d'énergie lorsque la connexion est établie. Si la
batterie est faible, le témoin deviendra orangé. Si le témoin ne
fonctionne pas, vérifier que l'interrupteur de l'adaptateur pour
allume-cigare est bien à la position marche.
Remarques :
• Sur certains véhicules, il est nécessaire de tourner la clef du
démarreur à la position « accessoires » afin d'alimenter la
prise de l'allume-cigare.
• Si l'appareil S9 est branché à un convertisseur allumé, le
convertisseur pourrait s'éteindre. Pour le remettre sous
tension, éteindre le convertisseur et le remettre en marche au
niveau de l'interrupteur de l'adaptateur pour allume-cigare.
• Si la batterie ET le véhicule ne sont pas en bon état, la batterie
risque de ne pas être suffisamment chargée pour démarrer le
véhicule après utilisation.
• ResMed ne recommande pas l'utilisation fréquente d'un
allume-cigare d'automobile standard pour faire fonctionner
un appareil S9. La batterie standard d'un véhicule n'est pas
optimisée pour des décharges importantes et fréquentes.
Pour de plus amples renseignements et recommandations,
communiquer avec le service technique de ResMed.
• Le convertisseur ne comporte aucune pièce réparable par
l'utilisateur.
• Si le convertisseur coupe l'alimentation à l'appareil S9 lors
du démarrage du véhicule, débrancher le convertisseur du
véhicule, attendre quelques secondes, puis le rebrancher.
3
18/10/2010 1:01:09 PM

Advertisement

loading