Page 1
Embletta Adapter ™ Data transfer accessory User Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Svenska • Dansk • Norsk • Suomi • 简体中文 • 繁體中文...
Page 5
Disconnect the S9 device from the power outlet. Align the S9 Embletta adapter clips with their corresponding sockets and push the adapter onto the S9 device [see illustrations C and D]. Ensure the adapter clips click into place. Connect the Embletta interface cable to the serial socket.
Removing the S9 Embletta adapter Disconnect the S9 device from the power outlet. Press and hold in the release buttons located on each side of the S9 Embletta adapter while removing it from the S9 device. Note: Ensure that you remove the S9 Embletta adapter from the S9 device before removing the serial cable.
ResMed device please contact your ResMed office, local distributor or go to www.resmed.com/environment. WARNINGS • The S9 device should be disconnected from the power outlet when attaching or detaching the S9 Embletta adapter. • Beware of electrocution. Do not immerse the device or power cord in water.
• Do not use liquids to clean any part of the device. • Do not open the S9 Embletta adapter. There are no user serviceable parts inside. Repairs and internal servicing should only be performed by an authorized service agent.
Page 9
SD Datenkartenschlitz Alarm (nur Bilevel-Geräte mit Alarm) Setup Ziehen Sie den Stecker des S9 Atemtherapiegerätes aus der Steckdose. Richten Sie die S9 Embletta Adapter-Clips mit den entsprechenden Buchsen aus und drücken Sie den Adapter auf das S9 Atemtherapiegerät [siehe Abbildungen C und D]. Stellen Sie sicher, dass die Adapter-Clips einrasten.
Reinigung und Instandhaltung Wischen Sie den S9 Embletta Adapter gegebenenfalls mit einem sauberen, trockenen Tuch von außen ab. Bewahren Sie die Verpackung auf. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung und die gesamte Originalverpackung für Ihren S9 Embletta Adapter auf. Technische Daten Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C...
Page 11
Symbole Die folgenden Symbole erscheinen eventuell auf dem S9 Embletta Adapter oder der Verpackung: Vorsicht; Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung; Geschützt gegen den Zugang mit einem Finger und gegen senkrecht fallendes IP21 Tropfwasser; Hersteller; Chargecode; Autorisierte Vertretung in der EU;...
S9 Atemtherapiegerätes von ResMed. Français Merci d’avoir choisi l’adaptateur Embletta S9 ResMed. Utilisez l’adaptateur Embletta S9 pour connecter un appareil S9 à un système portable de diagnostic Embletta ™ Veuillez lire le manuel dans son intégralité avant d’utiliser cet appareil. Français...
Débranchez l'appareil S9 de la prise de courant. Alignez les clips de l'adaptateur Embletta S9 avec les logements correspondants et emboîtez l'adaptateur sur l'appareil S9 [voir les illustrations C et D]. Vérifiez que les clips de l'adaptateur sont bien fixés.
Nettoyage et entretien Si nécessaire, essuyez l’extérieur de l’adaptateur Embletta S9 à l’aide d’un chiffon sec et propre. Conserver l’emballage Veuillez conserver ce manuel utilisateur ainsi que la totalité de l’emballage d’origine de l’adaptateur Embletta S9. Caractéristiques techniques Température de fonctionnement de +5 °C à...
Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur l'adaptateur Embletta S9 ou sur l’emballage : Attention ; Lire le mode d'emploi avant utilisation ; IP21 Protection contre l’insertion des doigts et contre l’eau s’écoulant verticalement goute à goutte; Fabricant ; Code de lot ; Directive européenne RoHS ;...
Ne pas ouvrir l’adaptateur Embletta S9. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Les réparations et l’entretien interne doivent être effectués par un technicien agréé. Garantie limitée Veuillez vous référer au guide d’information de la gamme S9 ResMed pour plus de détails. Italiano...
Italiano Grazie per aver scelto l’adattatore per Embletta S9 di ResMed. Usare l’adattatore per Embletta S9 per collegare un apparecchio S9 a un sistema diagnostico portatile Embletta ™ Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere attentamente la guida. Adattatore per Embletta S9...
Tenere premuti i pulsanti di rilascio su ciascun lato dell'adattatore estraendolo al tempo stesso dall'apparecchio S9. Nota: Prestare attenzione a rimuovere sempre l'adattatore per Embletta S9 dall'apparecchio S9 prima di rimuovere il cavo seriale. In caso contrario c'è il rischio che l'adattatore per Embletta S9 venga danneggiato. Pulizia e manutenzione Se necessario, strofinare la superficie esterna dell’adattatore per Embletta S9 con...
Il simbolo del cestino barrato invita a fare uso di questi sistemi di smaltimento. Per informazioni sulla raccolta e sullo smaltimento del proprio apparecchio ResMed si prega di contattare la sede o il distributore locale ResMed più vicini, oppure visitare il sito www.resmed.com/environment.
• Usare l'adattatore per Embletta S9 unicamente come specificato in questa guida. • Gli adattatori per Embletta S9 sono realizzati per gli apparecchi della serie S9 di ResMed. • Evitare di esporre l'adattatore per Embletta S9 all'umidità o a temperature estreme.
Español Gracias por elegir el adaptador Embletta S9 de ResMed. El adaptador Embletta S9 se utiliza para conectar un equipo S9 con un sistema de diagnóstico portátil (PDS) Embletta ™ Lea la totalidad del manual antes de utilizar este equipo.
Embletta S9 y retírelo del equipo. Nota: Asegúrese de retirar el adaptador Embletta S9 del equipo S9 antes de retirar el cable en serie. Si no lo hace así, el adaptador Embletta S9 puede dañarse. Limpieza y mantenimiento De ser necesario, pase un trapo limpio y seco por el exterior del adaptador Embletta S9.
Page 23
Si necesita información acerca de cómo recoger y eliminar su equipo de ResMed, póngase en contacto con la oficina de ResMed más cercana o con su distribuidor local, o consulte el sitio web www.resmed.com/environment.
No utilice líquidos para limpiar ninguna parte del equipo. • No abra el adaptador Embletta S9. No hay piezas dentro que el usuario pueda reparar. Las reparaciones y el mantenimiento interno deben ser efectuados únicamente por un agente de servicio técnico autorizado.
Page 25
Português Obrigado por optar pelo adaptador Embletta S9 da ResMed. Use o adaptador Embletta S9 para conectar um dispositivo S9 a um Sistema de Diagnóstico Portátil (SDP) Embletta ™ Leia todo o manual antes de utilizar este dispositivo. Adaptador Embletta S9 Painel traseiro do dispositivo S9 Consulte a ilustração A.
Nota: certifique-se de remover o adaptador Embletta S9 do dispositivo S9 antes de remover o cabo serial. Do contrário, você poderá danificar o adaptador Embletta S9. Limpeza e manutenção Se necessário, passe um pano limpo e seco na parte externa do adaptador Embletta Guarde a embalagem Guarde este manual do usuário e toda a embalagem original do seu adaptador...
X indica a necessidade de uso desses sistemas. Se necessitar de mais informações sobre a coleta e eliminação do dispositivo ResMed, entre em contato com o representante da ResMed ou o distribuidor da sua área, ou consulte www.resmed.com/environment.
Garantia limitada Consulte o Guia de Informações do ResMed S9. Nederlands Dank u voor uw keuze voor de ResMed S9 Embletta-adapter. Met de S9 Embletta- adapter kunt u een S9-apparaat op een Embletta Portable Diagnostic System ™...
Page 29
Opstelling Verwijder de stekker van het S9-apparaat uit het stopcontact. Breng de klemmen van de S9 Embletta-adapter op één lijn met de bijbehorende aansluitpunten en druk de adapter op het S9-apparaat [zie illustraties C en D]. Let erop dat de adapterklemmen op hun plaats klikken.
NB Vergeet niet om de S9 Embletta-adapter van het S9-apparaat los te koppelen voordat u de seriële kabel verwijdert. Als u dit niet doet, kan de S9 Embletta-adapter beschadigd raken. Reiniging en onderhoud Veeg de buitenkant van de S9 Embletta-adapter indien nodig met een schone, droge doek af.
Symbolen De volgende symbolen kunnen op de S9 Embletta-adapter of de verpakking staan: Voorzichtig; Lees voor gebruik de instructies; Bescherming IP21 tegen insteken van vingers en tegen verticaal druppelend water; Fabrikant; Partijnummer; Geautoriseerd vertegenwoordiger voor de EU; Europese RoHS-richtlijnen; Catalogusnummer;...
Beperkte garantie Raadpleeg de ResMed S9 Informatiegids. Svenska Tack för att du har valt ResMed S9 Embletta adapter. Använd S9 Embletta adapter för att koppla en S9 apparat till Embletta Portable Diagnostic System (PDS). ™...
Tryck på och håll in frigöringsknapparna som sitter på vardera sida av S9 Embletta adapter medan du tar bort den från S9 apparaten. Obs! Se till att du tar bort S9 Embletta adapter från S9 apparaten innan du tar bort seriekabeln. I annat fall kan skador uppstå på S9 Embletta adapter.
Spara förpackningen Spara denna bruksanvisning och all ursprunglig förpackning för din S9 Embletta adapter. Tekniska specifikationer Drifttemperatur +5° C till +35° C Driftfuktighet 10 till 95 % ej kondenserande Temperatur vid förvaring och -20°C till +60°C transport Fuktighet vid förvaring och...
Page 35
ResMeds kontor, den lokala återförsäljaren eller besök www.resmed.com/environment. VARNINGAR • Koppla bort S9 apparaten från strömuttaget när du sätter in eller tar bort S9 Embletta adapter. • Se upp för elektriska stötar. Sänk inte ner utrustningen eller sladden i vatten.
Tag S9-apparatet ud af stikkontakten. Ret klemmerne på S9 Embletta-adapteren ind med de tilhørende stikdåser, og skub adapteren ind i S9-apparatet [se fig. C og D]. Sørg for, at adapterklemmerne går på plads med et klik. Sæt Embletta-interfacekablet i det serielle stik.
Embletta PDS. Fjernelse af S9 Embletta-adapteren Tag S9-apparatet ud af stikkontakten. Tryk på udløserknappen i hver side af S9 Embletta-adapteren, og hold dem inde, mens adapteren tages ud af S9-apparatet. Bemærk: Husk at tage S9 Embletta-adapteren af S9-apparatet, inden det serielle kabel tages af.
Page 38
Bemærk: Producenten forbeholder sig ret til at ændre disse specifikationer uden varsel. Symbolforklaring Følgende symboler kan forekomme på S9 Embletta-adapteren eller på emballagen dertil: Forsigtig. Læs anvisningerne inden brug. IP21 Beskyttelse mod indføring af fingre og mod lodret dryppende vand.
Begrænset garanti Der henvises til informationsvejledningen til ResMed S9-apparatet. Norsk Takk for at du valgte en ResMed S9 Embletta-adapter. Bruk S9 Embletta-adapteren til å koble et S9-apparat til et Embletta Portable Diagnostic System (PDS). ™ Les hele håndboken før du bruker apparatet.
Trykk på og hold inne utløserknappene på hver side av S9 Embletta-adapteren mens du kobler den fra S9-apparatet. Merk: Påse at du kobler fra S9 Embletta-adapteren fra S9-apparatet før du kobler fra seriekabelen. Hvis ikke, kan du skade S9 Embletta-adapteren.
Ta vare på emballasjen Ta vare på denne brukerhåndboken og all originalemballasje for S9 Embletta- adapteren. Tekniske spesifikasjoner Driftstemperatur +5 °C til +35 °C Driftsfuktighet 10 % til 95 % ikke-kondenserende Temperatur under oppbevaring og -20 °C til +60 °C transport Luftfuktighet under oppbevaring 10 % til 95 % ikke-kondenserende...
Page 42
• I USA begrenser amerikansk lovgivning denne enheten til salg av eller på ordre fra lege. • S9 Embletta-adapteren skal kun brukes slik denne håndboken spesifiserer. • S9 Embletta-adaptere er spesielt beregnet på å brukes sammen med ResMed S9-apparater. Norsk...
Reparasjon og service på indre deler må kun utføres av en autorisert serviceperson. Begrenset garanti Se informasjonshåndboken for ResMed S9. Suomi Kiitos, kun olet valinnut käyttöösi ResMed S9 Embletta -sovittimen. S9 Embletta -sovitinta käytetään liittämään S9-laite Embletta Portable Diagnostic System (PDS) ™ -järjestelmään.
Page 44
Käyttöönotto Irrota S9-laitteen virtajohto pistorasiasta. Laita S9 Embletta -sovittimen hakaset niitä vastaaviin koloihin ja työnnä sovitin S9-laitteeseen [ks. kuvat C ja D]. Varmista, että sovittimen hakaset naksahtavat paikoilleen. Liitä Embletta-kaapeli sarjaliitäntään. Liitä S9-laitteen virtajohto takaisin pistorasiaan. Katso Embletta-käyttöohjeesta Embletta PDS -järjestelmän käyttöönottoa ja käyttöä...
Page 45
Sähkömagneettinen Tarkempia tietoja S9-laitteen laitetiedoista yhteensopivuus Huomautus: Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa näitä tietoja ilman ennakkoilmoitusta. Symbolit S9 Embletta -sovittimessa tai sen pakkauksessa voi näkyä seuraavia symboleja: Huomio; Lue ohjeet ennen käyttöönottoa; Suoja sormien IP21 sisäänmenoa ja pystysuoraan tippuvaa vettä vastaan;...
Vältä S9 Embletta -sovittimen joutumista alttiiksi kosteudelle tai äärilämpötiloille. • Älä käytä nesteitä laitteen minkään osan puhdistamiseen. • Älä avaa S9 Embletta -sovitinta. Laitteen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Laitetta saa huoltaa ja sen sisäosia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. Rajoitettu takuu Ks.
Need help?
Do you have a question about the S9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers