Download Print this page
PHILIPS Respironics Nuance Manual

PHILIPS Respironics Nuance Manual

Gel pillows mask

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

|
Nuance gel pillows mask

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nuance and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PHILIPS Respironics Nuance

  • Page 1 Nuance gel pillows mask...
  • Page 4 1105085 R08 LZ 05/19/2016 © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
  • Page 5: Инструкции За Употреба

    Nuance INSTRUCTIONS FOR USE NAVODILA ZA UPORABO MODE D’EMPLOI NORĀDES LIETOŠANAI ISTRUZIONI PER L’USO NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS GEBRAUCHSANWEISUNG KASUTUSJUHEND INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT-BR INSTRUÇÕES DE USO УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UPUTE ZA UPORABU...
  • Page 7: Intended Use

    Nuance gel pillows mask Instructions for Use - English Intended Use This mask is intended to provide an interface for application of CPAP or bi-level therapy to patients. The mask is for single patient use in the home or multi-patient use in the hospital/institutional environment.
  • Page 8 FTube (Permanently attached to Elbow D and Swivel G) GSwivel (connects to CPAP tubing) HFabric Frame with Retaining Ring E IFabric Frame Side Strap and Tab JHeadgear Back Strap (Philips Respironics logo) KHeadgear Crown Strap and Tab LHeadgear Tube Management Loop (Optional)
  • Page 9 Before Use Read and Understand the Instructions Completely. Hand wash the entire mask Wash your face. Do not use moisturizer/lotion on your hands or face. Inspect the entire mask. Replace the cushions if hardened or torn, or any parts that are damaged or worn. Cleaning Instructions .
  • Page 10 Achieving the Right Fit Note: Do not overtighten the straps. Before putting on the mask 1. Sizing: Place the pillows cushion tips into your nostrils 2. Choose the cushion so the pillows gel bases sit comfortably under the nose without any gaps. Note: Do not push the pillows gel bases into your nostrils.
  • Page 11 4. Headgear: Position the tube management loop on top. 5. Slide the frame tabs through the headgear slots and fold forward. Note: The Philips Respironics logo is on the outside of the headgear back strap when correctly assembled. Philips Respironics System One Resistance Control Your mask when combined with a Philips Respironics System One device, provides optimal resistance compensation.
  • Page 12 Notes: Compare the mask to the device. See your device manual if the values do not match. System One is not compatible with masks that use a separate exhalation device. Specifications Warning: The technical specifications of the mask are provided for your healthcare professional to determine if it is compatible with your CPAP or bi-level therapy device.
  • Page 13: Sound Levels

    Sound Levels A-weighted Sound Power Level 27 dBA A-weighted Sound Pressure Level at 1m 19 dBA Disposal Dispose of in accordance with local regulations. Storage Conditions Temperature: -4° F to 140° F (-20° C to 60° C) Relative Humidity: 15% to 95%, non-condensing LIMITED WARRANTY Respironics, Inc.
  • Page 14 Respironics, to the replacement or repair of the Product or the supply of an equivalent Product. 8. To exercise your rights under this warranty, contact your local authorised Philips Respironics dealer. A list of all authorised dealers is available at the following link: http://www.healthcare.philips.com/au_en/homehealth/ distributors_index.wpd.
  • Page 15 AUSTRALIAN SPONSOR DETAILS: Philips Electronics Australia Ltd. 65 Epping Road, North Ryde, NSW 2113 Australia Masque en gel Nuance à embouts intra-narinaires Mode d’emploi – Français Usage préconisé Ce masque sert d’interface patient pour l’application d’un traitement par PPC ou à deux niveaux.
  • Page 16 Aby skorzystać z praw wynikających z niniejszej ograniczonej gwarancji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Respironics Inc. lub firmą Respironics Inc. pod adresem 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, Stany Zjednoczone, lub oddziałem Respironics Deutschland GmbH & Co KG pod adresem Gewerbestraße 17, 82211 Herrsching, Niemcy.
  • Page 17 U některých uživatelů se může objevit zarudnutí kůže, podráždění nebo nepříjemné pocity. V takovém případě přestaňte masku používat a obraťte se na svého lékaře. Pokud se objeví bolesti zubů, dásní nebo čelistí, poraďte se s ošetřujícím nebo zubním lékařem. Používání masky by mohlo zhoršit stávající dentální stav pacienta.
  • Page 18 GOtočný čep (připojuje se k hadičce CPAP) HTkaninový rám s přídržným kroužkem E IBoční řemínek a poutko tkaninového rámu JZadní řemínek hlavového dílce (s logem Philips Respironics) KTemenní řemínek a poutko hlavového dílce LSmyčka hlavového dílce pro vedení hadiček (volitelná) Před použitím si přečtěte celý...
  • Page 19 2. Důkladně ji opláchněte. Před použitím ji nechte úplně uschnout na vzduchu. Před použitím se ujistěte, že je celá maska suchá. Položte tkané části na rovný povrch nebo je nechte uschnout na šňůře. Pokyny pro mytí v myčce Kromě ručního mytí lze masku jednou týdně mýt v myčce. Upozornění: K mytí...
  • Page 20 Upravení masky 5. Hlavový dílec: Upravte temenní řemínek . Hlavový dílec musí být usazen těsně nad ušima, podobně jako brýle. Varování: Součásti masky by neměly přicházet do styku s očima. Povolte temenní řemínek , abyste mohli posunout boční řemínky rámu z očí.
  • Page 21 4. Hlavový dílec: Umístěte smyčku pro vedení hadiček na horní stranu. 5. Protáhněte poutka rámu drážkami v hlavovém dílci a přeložte je dopředu. Poznámka: Při správném sestavení je logo Philips Respironics na vnější straně zadního řemínku hlavového dílce Řízení odporu Philips Respironics System One Maska v kombinaci se zařízením Philips Respironics System One poskytuje...
  • Page 22 Specifikace Varování: Účelem technických specifikací určených vašemu lékaři je stanovit, zda je maska kompatibilní s vaším terapeutickým zařízením CPAP nebo dvojúrovňovým terapeutickým zařízením. V případě použití této masky mimo uvedené specifikace nebo s nekompatibilními zařízeními by se mohlo stát, že maska nebude pohodlná, těsnění masky bude neúčinné, nebude možné...
  • Page 23: Omezená Záruka

    Likvidace Tento výrobek likvidujte v souladu s místními předpisy. Skladovací podmínky Teplota: -20 °C až 60 °C Relativní vlhkost: 15 % až 95 % bez kondenzace OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Respironics, Inc. zaručuje, že po dobu devadesáti (90) dnů od data koupě...
  • Page 24 Respironics, Inc. na adrese 1001 Murry Ridge Lane, Murrysville, Pennsylvania 15668, USA nebo Respironics Deutschland GmbH & Co KG, Gewerbestraße 17, 82211 Herrsching, Německo. Nuance zselépárnás maszk Használati utasítás – Magyar Alkalmazási terület Az orrmaszkkal biztosítható a páciensek lélegeztető berendezésre kötése a CPAP- vagy két nyomásszintű...