Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TD355W
ES
Manual de instrucciones
GB
Operating instructions
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
www.grupostayer.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for stayer TD355W

  • Page 1 TD355W Manual de instrucciones Operating instructions Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Page 3: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia 2200 W Giros en vacío 1300 min Profundidad de corte: - A 90º 132 mm 120 x 120 mm 180 x 100 mm - A 45º 105 mm 90 x 90 mm 90 x 120 mm Dimensión del disco 355 x 3 x 25,4 mm Peso...
  • Page 5: Reglas Específicas De Seguridad

    ESPAÑOL 01. Cierre de transporte Siempre utilice discos del tamaño correcto y 02. Alojamiento de llave bien afilados. Las cuchillas que no coincidan 03. Motor con la carcasa del disco girarán de manera 04. Tope de profundidad y tuerca de bloqueo excéntrica causando la pérdida de control del 05.
  • Page 6 ESPAÑOL requerida para producir la menor cantidad de Cuando se reinicie la operación en cortes que residuos. ya estaban empezados, centre el disco en el mismo corte y compruebe que el diente no se queda enganchado al material. Si el disco se No utilice esta herramienta continuamente más para, puede que pase por encima de la de 31 minutos.
  • Page 7: Contenido De La Caja

    ESPAÑOL NOTA: Se debe montar un disco apropiado a la Flangia externa Fig.3 máquina antes de operar. Ver la sección del manual “Instalación del disco” Arandela CONTENIDO DE LA CAJA 1.Sierra de corte de metal disco No trabaje con la herramienta hasta que lea y comprenda las instrucciones completas del manual.
  • Page 8 ESPAÑOL Fig.6 Fig.4 Guía Palanca fijación Gato de apriete Plato mordaza PRECAUCIÓN: Un fallo en la utilización del gato de apriete puede hacer que la pieza de trabajo se afloje, produciendo una peligrosa situación. Nota: haciendo un corte de 45º es posible que el disco no sea capaz de cortar completamente el material.
  • Page 9 ESPAÑOL Desatornille la presilla de seguridad girándola en Fig.8 sentido de las agujas del reloj y entonces retire la Ajustar Liberar bandeja. Para colocarlos es lo contrario. Las virutas recién cortadas puede que estén afiladas y muy calientes. Ponga cuidado al retirarlas de no tocarlas con las manos o cualquier otra parte de su cuerpo.
  • Page 10: Mantenimiento

    ESPAÑOL Compruebe las cubiertas inferiores para un Muelle tensión normal funcionamiento. Presione el gatillo del interruptor y permita que el motor alcance la máxima velocidad. Porta escobilla Presione la leva del cárter con el pulgar, y después suavemente baje la cabeza del motor hasta que entre en contacto con la pieza de trabajo y empiece a cortar.
  • Page 11: Specific Safety Rules

    ENGLISH 01.Carriage Lock Always use blades with correct size and 02. Wrench storage shape arbor holes. Blades that do not 03. Motor match the mounting hardware of the 04. Depth Stop & Lock Nut saw will run eccentrically, causing loss 05.
  • Page 12 ENGLISH Allow the blade to come to a complete When blade is binding, or when s t o p b efore remov i ng or s ecu ri ng interrupting a cut for any reason, workpiece, or changing workpiece release the trigger and hold the saw angle.
  • Page 13: Carton Contents

    ENGLISH ■  INSTALLING THE BLADE -DISCONNECT TOOL There are certain applications for which t h i s t o o l w a s d e s i g n e d . T h e FROM POWER SOURCE. manufacturer strongly recommends NOTE: Use blades that have an arbor bore that this tool NOT be modified and/or used for any application other than for...
  • Page 14 ENGLISH The fence swivels to create miter cuts up to Outer Flange Fig.3 45 degrees and the vise plate swivels freely Washer to match the angle of the fence. To adjust the fence to create miter cuts: Loosen the miter lock lever by turning Blade counterclockwise.
  • Page 15 ENGLISH Cutting 45 degree miters may shift the Once the fence is set to the desired angle, workpiece forward so far that the blade place the workpiece against the fence and will not be able to cut fully through the t i g h t e n t h e v i s e .
  • Page 16 ENGLISH ■  TO ADJUST DEPTH OF CUT -DISCONNECT ■  REMOVING CHIPS TOOL FROM POWER SOURCE. T h i s d r y - c u t s a w h a s a n i n t e r n a l c h i p collector tray.
  • Page 17: Maintenance

    ENGLISH chips, or shavings from the area around the by the type of cut and workpiece. hub of the guardD . O NOT LUBRICATE THIS Increase feed pressure as the blade AREA. The hub has a dry film lubricated cuts through the thicker cross-sections surface that does not need oiling.
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    ENGLISH they have reached their wear limit, the motor will no longer run. Therefore if the machine comes to a stop without any apparent reason the brushes need to be checked or replaced. NOTE: Always replace the brushes as a pair. ■ ...
  • Page 19 Area Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com...
  • Page 20 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Table of Contents