Beko SSA25020 Manual
Beko SSA25020 Manual

Beko SSA25020 Manual

Refrigerator-freezer type i
Hide thumbs Also See for SSA25020:
Table of Contents
  • Italian

    • Requisiti Elettrici /10
    • Istruzioni Per Il Trasporto /10
    • Istruzioni DI Installazione /10
    • Conoscere L'elettrodomestico /11
    • Suggerimenti Sulla Disposizione del Cibo Nell'elettrodomestico /11
    • Controllo E Regolazione Della Temperatura /12
    • Prima Della Messa in Funzione /12
    • Congelamento DI Cibo Fresco /12
    • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio /13
    • Sbrinamento /13
    • Sostituzione Della Lampadina Interna /14
    • Pulizia E Manutenzione /14
    • Riposizionamento Dello Sportello /14
    • Cosa Fare E Cosa Non Fare /15
    • Risoluzione Dei Problemi /16
  • Czech

    • Bezpečnost PředevšíM! /17
    • Elektrické Požadavky /18
    • Pokyny Pro Přepravu /18
    • Pokyny Pro Instalaci /18
    • Seznámení S VašíM Spotřebičem /19
    • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /19
    • Kontrola a Nastavení Teploty /20
    • Před ZahájeníM Provozu /20
    • Mražení Čerstvých Potravin /20
    • Tvorba Ledových Kostek /21
    • Odmrazování /21
    • VýMěna Vnitřní Žárovky /21
    • ČIštění a Péče /22
    • VýMěna DVířek /22
    • Co Dělat a Co Nedělat /22
    • Odstraňování Potíží /23
  • Slovak

    • Bezpečnosť Nadovšetko! /25
    • Elektrické Požiadavky /26
    • Prepravné Pokyny /26
    • Pokyny Na Inštaláciu /26
    • Spoznajte Spotrebič /27
    • Navrhnuté Rozmiestnenie Potravín V
    • SpotrebičI /27
    • Riadenie a Nastavenie Teploty /28
    • Pred PoužitíM /28
    • Mrazenie Čerstvých Potravín /28
    • Tvorba Kociek Ľadu /29
    • Rozmrazovanie /29
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia /29
    • Čistenie a Údržba /30
    • Premiestnenie Dverí /30
    • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /30
    • Riešenie Problémov /31
    • Mere Bezbednosti /40
    • Priključivanje Na Struju /41
    • Uputstva Za Prevoz Uredjaja /41
    • Uputstva Za Instalaciju /41
    • Upoznavanje S Uredjajem /42
    • Preporučeni Raspored Hrane U Urenaju /42
    • Podešavanje Temperature /42
    • Pre Upotrebe /43
    • Zamrzavanje Sveže Hrane /43
    • Pravljenje Kockica Leda /43
    • Odmrzavanje /44
    • Zamena Sijalice Unutrašnjeg Osvetljenja /44
    • ČIšćenje I Održavanje /44
    • Učiniti / Ne Učiniti /45
    • Otklanjanje Problema /46
  • Hungarian

    • Első a Biztonság! /32
    • Elektromos Követelmények /33
    • Szállítási Utasítások /33
    • Beüzemelési Utasítások /33
    • Ismerje Meg Készülékét /34
    • Javasolt a Készülékben LéVő Étel Elrendezése /34
    • HőMérsékletszabályozás És -Beállítás /35
    • A MűköDés Megkezdése Előtt /35
    • Friss Étel Lefagyasztása /35
    • Jégkocka-Készítés /36
    • Kiolvasztás /36
    • Belső Villanykörte Cseréje /37
    • Tisztítás És Ápolás /37
    • Ajtó Áthelyezése /37
    • Tegye És Ne Tegye /38
    • Problémakeresés /39
  • Albanian

    • Siguria Vjen E para /47
    • Kërkesat Elektrike /48
    • Udhëzime Transporti /48
    • Udhëzime Instalimi /48
    • Njihuni Me Pajisjen Tuaj /49
    • Rregullimi I Sugjeruar I Ushqimeve Në Pajisje /49
    • Kontrolli Dhe Rregullimi I Temperaturës /50
    • Para Se Ta Vini Në Punë /50
    • Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta /50
    • Bërja E Kubave Të Akullit /51
    • Shkrirja /51
    • Pastrimi Dhe Kujdesi /52
    • Ripozicionimi I Derës /52
    • Bëj Dhe Mos Bëj /53
    • Zgjidhja E Problemeve /54

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
EN, BIH, HR, BG, SB, MK
SSA25020
Refrigerator-Freezer Type I
Frigo-Congelatore di Tipo I
Chladnička Mraznička Typ I
Chladnička-Mraznička Typu I
Hűtő-És Fagyasztógép I-Es Típusú
Frizidera-Frezer Tip I
Frigorifer-Ngrirës Tipi I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSA25020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko SSA25020

  • Page 1 EN, BIH, HR, BG, SB, MK SSA25020 Refrigerator-Freezer Type I Frigo-Congelatore di Tipo I Chladnička Mraznička Typ I Chladnička-Mraznička Typu I Hűtő-És Fagyasztógép I-Es Típusú Frizidera-Frezer Tip I Frigorifer-Ngrirës Tipi I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsah Index Bezpečnost především! /17 Safety first /1 Elektrické požadavky /18 Electrical requirements /2 Pokyny pro přepravu /18 Transportation instructions /2 Pokyny pro instalaci /18 Installation instructions /2 Seznámení s vaším spotřebičem /19 Getting to know your appliance /3 Doporučené rozložení potravin ve Suggested arrangement of food in the spotřebiči /19 appliance /3...
  • Page 5 Tárgymutató Indeks Siguria vjen e para /47 Első a biztonság! /32 Kërkesat elektrike /48 Elektromos követelmények /33 Udhëzime transporti /48 Szállítási utasítások /33 Udhëzime instalimi /48 Beüzemelési utasítások /33 Njihuni me pajisjen tuaj /49 Ismerje meg készülékét /34 Rregullimi i sugjeruar i ushqimeve në Javasolt a készülékben lévő...
  • Page 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
  • Page 9: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 10: Electrical Requirements /2

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 11: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 6. To store raw meat, wrap in polythene smooth surface. The two front feet can be bags and place on the lowest shelf. Do not adjusted as required.To ensure that your allow to come into contact with cooked food, appliance is standing upright adjust the two to avoid contamination.
  • Page 12: Temperature Control And Adjustment /4

    Instruction for use And note that: Temperature control and adjustment 5. You will hear a noise as the compressor Operating temperatures are controlled by the starts up. The liquid and gases sealed within thermostat knob. the refrigeration system may also make some If the thermostat knob is in position "0"...
  • Page 13: Making Ice Cubes /5

    Instruction for use Freezer compartment Making ice cubes The low temperature compartment: Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and defrost twice a year or when a frost layer of place it in the freezer. Loosen frozen trays around 7 (1/4") mm has formed.
  • Page 14: Replacing The Interior Light Bulb /6

    Instruction for use Replacing the interior light bulb 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable To change the Bulb/LED used for illumination material; eg petroleum based products. of your refrigerator, call your • Subject it to high temperatures in any way, AuthorisedService.
  • Page 15: Do's And Don

    Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
  • Page 16: Troubleshooting /8

    Instruction for use • That the temperature control has been set Troubleshooting correctly. If the appliance does not operate when • That the new plug is wired correctly, if you switched on, check; have changed the fitted, moulded plug. • That the plug is inserted properly in the If the appliance is still not operating at all after socket and that the power supply is on.
  • Page 17 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Page 18: Requisiti Elettrici /10

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra riportare può causare danni all'elettrodomestico Prima di inserire la spina nella presa a muro dei quali il produttore non è responsabile. assicurarsi che la tensione e la frequenza 4.
  • Page 19: Conoscere L'elettrodomestico /11

    Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato 6. Per conservare carne cruda avvolgerla in su una superficie piana. È possibile regolare i buste di polietilene e collocarla sulla mensola due piedi anteriori come necessario. Per più bassa. Non mettere la carne cruda in assicurare che l'elettrodomestico sia in contatto con cibi cotti, per evitare posizione verticale regolare i due piedi...
  • Page 20: Controllo E Regolazione Della Temperatura /12

    Istruzioni per l'uso Si noti che: Controllo e regolazione della 5. Si udrà un rumore quando il compressore temperatura si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema Le temperature di funzionamento sono refrigerante possono produrre dei rumori, che controllate dalla manopola del termostato.
  • Page 21: Preparazione Dei Cubetti Di Ghiaccio /13

    Istruzioni per l'uso B) Scomparto bassa temperatura: Preparazione dei cubetti di ghiaccio sbrinare due volte all'anno o quando si crea Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4"). per 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Per avviare la procedura di sbrinamento, Allentare la vaschetta congelata con un spegnere l'elettrodomestico sulla presa e...
  • Page 22: Sostituzione Della Lampadina Interna /14

    Istruzioni per l'uso 10. Non: Sostituzione della lampadina interna • Pulire l'elettrodomestico con sostanze non Per cambiare lampadina/LED utilizzati per adatte ad esempio prodotti a base di petrolio. illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio • Esporre mai ad alte temperature in alcun Assistenza Autorizzato.
  • Page 23: Cosa Fare E Cosa Non Fare /15

    Istruzioni per l'uso Cosa fare e cosa non fare No - Non conservare banane nello scomparto frigo. Sì - Pulire e sbrinare periodicamente No - Non conservare melone nel frigo. Può l'elettrodomestico (vedere essere raffreddato per brevi periodi "Sbrinamento") purché incartato per evitare che l'aroma Sì...
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi /16

    Istruzioni per l'uso • che il comando della temperatura sia Risoluzione dei problemi impostato correttamente. Se l'elettrodomestico non funziona quando è • che la nuova spina sia cablata correttamente acceso, controllare: se è stata cambiata la spina. • che la spina sia inserita correttamente nella Se l'elettrodomestico ancora non funziona presa e che l'alimentazione sia accesa (per dopo i controlli elencati in precedenza,...
  • Page 25: Bezpečnost Především! /17

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru vysoce kvalitního spotřebiče, BEKO navrženého tak, aby vám zajistil mnohaletý servis. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě...
  • Page 26: Elektrické Požadavky /18

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. že napětí a kmitočet na štítku uvnitř 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku spotřebiče odpovídají...
  • Page 27: Seznámení S Vaším Spotřebičem /19

    Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém 6. Chcete-li skladovat syrové maso, zabalte povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle je do polyetylénových sáčků a umístěte na potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič nejnižší polici. Nenechte je přijít do kontaktu s stojí...
  • Page 28: Kontrola A Nastavení Teploty /20

    Pokyny pro používání A nezapomeňte, že: Kontrola a nastavení teploty 5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Provozní teploty řídí tlačítko termostatu. Kapalina a plyny uzavřené v chladicí soustavě Pokud je tlačítko termostatu v pozci "0", mohou dělat další hluk, ať je kompresor spotřebič...
  • Page 29: Tvorba Ledových Kostek /21

    Pokyny pro používání Tvorba ledových kostek Prostor mrazničky Prostor mrazničky: Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a odmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, když se umístěte jej do mrazničky. Loosen frozen utvoří vrstva námrazy asi 7 mm (1/4"). Pro trays with a spoon handle or a similar spuštění...
  • Page 30: Čištění A Péče /22

    Pokyny pro používání Čištění a péče 12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba na zadní straně spotřebiče, která 1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a shromažďuje odmraženou vodu, je neustále vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte čistá. Pokud chcete odstranit podnos a vyčistit k čištění.
  • Page 31: Odstraňování Potíží /23

    Pokyny pro používání Ano- Již zmrazené potraviny skladujte Nepřekračujte maximální náplň Ne - mrazničky při zmrazování čerstvých v souladu s instrukcemi uvedenými na jejich obalech. potravin. Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé Nedávejte dětem zmrzlinu a led do Ne - potraviny a před jejich zmrazením se vody přímo z mrazničky.
  • Page 32 Pokyny pro používání na výrobku či obalu označuje, že tento výrobek nelze zpracovat jako domovní Symbol odpad. Předejte jej na příslušné sběrné místo k recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci produktu, pomůžete udržet případné negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak způsobilo nesprávné zpracování tohoto výrobku.
  • Page 33: Bezpečnosť Nadovšetko! /25

    Návod na obsluhu Blahoželáme k výberu kvalitného spotrebiča značky BEKO navrhnutého tak, aby vám slúžil dlhé roky. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 34: Elektrické Požiadavky /26

    Návod na obsluhu Elektrické požiadavky 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Page 35: Spoznajte Spotrebič /27

    Návod na obsluhu 4. Spotrebič by mal byť položený na hladkom 6. Surové mäso zabaľte do polyetylénových povrchu. Dve predné nožičky sa dajú nastaviť vreciek a položte na najspodnejšiu poličku. podľa potreby. Nastavte dve predné nožičky Zabráňte kontaktu s varenými potravinami, otočením v smere alebo proti smeru aby ste sa vyhli kontaminácii.
  • Page 36: Riadenie A Nastavenie Teploty /28

    Návod na obsluhu Všimnite si, že: Riadenie a nastavenie teploty 5. Budete počuť zvuk pri zapnutí Prevádzkové teploty sa ovládajú gombíkom kompresora. Kvapalina a plyny utesnené termostatu. v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký Ak je gombík termostata v pozícii “0”, zvuk, bez ohľadu na to, či kompresor je alebo spotrebič...
  • Page 37: Tvorba Kociek Ľadu /29

    Návod na obsluhu Tvorba kociek ľadu B) Priestor mrazničky Priečinok s nízkou teplotou: Naplňte podnos na kocky ľadu vodou do 3/4 a Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa položte ho do mrazničky. Zamrznuté podnosy vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4") mm. Pri uvoľnite rúčkou lyžice alebo podobným začatí...
  • Page 38: Čistenie A Údržba /30

    Návod na obsluhu Čistenie a údržba 13. Veľké nahromadenie ľadu zhorší výkon priečinka s nízkou teplotou. 1. Pred čistením odporúčame vypnúť zásuvku spotrebiča a vytiahnuť zástrčku zo Premiestnenie dverí siete. Postupujte podľa číselného poradia (Obr. 8). 2. Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne ostré...
  • Page 39: Riešenie Problémov /31

    Návod na obsluhu Urobte - Zabaľte mrazené potraviny okamžite po Riešenie problémov nákupe a vložte ich čo najskôr do Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, mrazničky. skontrolujte, Urobte - Potraviny rozmrazujte v priestore • či je zástrčka správne zasunutá do zásuvky chladničky.
  • Page 40: Első A Biztonság! /32

    Használati útmutató Gratulálunk a BEKO minőségű készülékválasztásához, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállításvédelmi eszközt el nem távolított. • Hagyja állni 4 órát, mielőttbekapcsolná a készüléket, hogy kompresszor olajszintje leülepedjen,...
  • Page 41: Elektromos Követelmények /33

    Használati útmutató Elektromos követelmények 3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget tenni, az a készülék sérülését Mielőtt bedugná a csatlakozót a konnektorba, eredményezheti, amelyért a gyártó nem vállal győződjön meg róla, hogy a feszültség és felelősséget. frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján 4.
  • Page 42: Ismerje Meg Készülékét /34

    Használati útmutató 4. A készüléket sima felületre kell helyezni. A 6. A nyers hús tárolásához használjon két első lábat beállíthatja, ha szükséges. polietilén zacskókat, és helyezze a húst a legalsó polcra. Ne hagyja, hogy főtt ételekkel Annak biztosításához, hogy a berendezés egyenesen álljon, forgassa a két első...
  • Page 43: Hőmérsékletszabályozás És -Beállítás /35

    Használati útmutató Hőmérsékletszabályozás és - És jegyezze meg, hogy: 5. Hangot fog hallani, amint a kompresszor beállítás beindul. A folyadék és a gázok, amelyeket a A működési hőmérséklet a termosztát hűtésrendszeren belül lezártak, szintén gombbal szabályozható (hangot) adhatnak ki, akár működik a Ha a hőszabályozó...
  • Page 44: Jégkocka-Készítés /36

    Használati útmutató Mélyhűtő rekesz Jégkocka-készítés Fagyasztórekesz: Töltse meg a jégkocka-tartót 3/4-ig vízzel és Olvassza ki évente kétszer vagy ha kb. 7 mm helyezze a fagyasztóba. Lazítsa meg a tálcát (1/4”) fagyréteg alakult ki. A kiolvasztás egy kanál nyelével vagy hasonló eszközzel, soha ne használjon éles szélű...
  • Page 45: Belső Villanykörte Cseréje /37

    Használati útmutató Belső villanykörte cseréje 9. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, hogy azok tiszták és ételmaradékoktól kérjük, hívja fel a szakszervizt. mentesek. A készülékben lévő lámpa/lámpák 10. Soha: háztartásban lévő helyiségek megvilágítására • Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan nem alkalmas/alkalmasak.
  • Page 46: Tegye És Ne Tegye /38

    Használati útmutató Ne tegye - Ne tárolja a banánt a hűtőszekrény Tegye és ne tegye rekeszében. Tegye - Rendszeresen tisztítsa és olvassza ki a Ne tegye - Ne tárolja a dinnyét a hűtőszekrény készüléket (Lásd „Kiolvasztás”) rekeszében. Rövid időre hűtheti, ha Tegye - A nyers húst és a baromfihúst a főtt becsomagolja, ezzel megakadályozva, ételek és tejtermékek alatt tartani.
  • Page 47: Problémakeresés /39

    Használati útmutató • A hőmérsékletszabályozó megfelelően van-e Problémakeresés beállítva. Ha a készülék nem működik, amikor • Az új csatlakozó helyesen van-e bekötve, ha bekapcsolja, akkor ellenőrizze az alábbiakat: megváltoztatta az illesztést és formadugót. • A dugó megfelelően van-e bedugva a fali Ha a készülék még mindig egyáltalán nem csatlakozóba és hogy van-e áram.
  • Page 48: Mere Bezbednosti /40

    Uputstvo za upotrebu Mere bezbednosti Ne priključujte uredjaj u struju dok ne uklonite pakovanje i zaštitu. Ne uključujte uredjaj najmanje 4 sata posle transporta uredjaja u  horizontalnom položaju da bi se ulje u kompresoru stabilizovalo.  Ako bacate uredjaj koji ima katanac na vratima, ostavite ga na bezbedan način da ne bi došlo do povrede dece.
  • Page 49: Priključivanje Na Struju /41

    Uputstvo za upotrebu Priključivanje na struju Uputstva za instalaciju Pre priključivanja uredjaja u struju obratite 1. Ne držite uredjaj u prostoriji u kojoj postoji pažnju na to da napon i frekvencija struje koji mogućnost da temperatura noću i/ili naročito su dati na uredjaju odgovaraju vašoj instalaciji zimi padne ispod 10°C jer je uredjaj struje.
  • Page 50: Upoznavanje S Uredjajem /42

    Uputstvo za upotrebu 10. Pjenušava pića se ne smeju zamrzavati, a Upoznavanje s uredjajem proizvodi kao aromatizirana pića ne smeju se (slika 1) konzumirati previše hladni. 11. Neko voće i povrće gubi na kvalitetu kod 1. Odeljak sa niskom temperaturom 2.
  • Page 51: Pre Upotrebe /43

    Uputstvo za upotrebu Zamrzavanje sveže hrane Pre upotrebe  Završna provera Molimo da se pridržavate uputstava kako bi Pre početka upotrebe urenaja proverite: dobili najbolje rezultate. Nemojte zamrzavati prevelike količine 1. da li su prednje nožice podešene tako da odjedanput. Kvalitet hrane najbolje je očuvan su u savršenoj ravnini.
  • Page 52: Odmrzavanje /44

    Uputstvo za upotrebu Čišćenje i održavanje Odmrzavanje  Pre čišćenja preporučujemo da isključite A ) Odeljak za hladjenje urenaj iz mrežne utičnice na zidu. Odeljak za hladjenje se odmrzava automatski Odmrznuta voda otiče u pregradu za  Nikada ne koristite oštre predmete ili sakupljanje vode na zadnjem delu frižidera.
  • Page 53: Učiniti / Ne Učiniti /45

    Uputstvo za upotrebu  Pazite da plastična sabirna posuda za Učiniti / Ne učiniti odmrznutu vodu na stražnjoj strani urenaja Uvek uradite sledeće: bude uvijek čista. Ako želite skinuti posudu Odstranite neupotrebljive delove povrća  radi čišćenja sledite uputstva: (listove) i obrišite nečistoće. ...
  • Page 54: Otklanjanje Problema /46

    Uputstvo za upotrebu Nikad nemojte uraditi sledeće: Otklanjanje problema  Stavljati banane u odjeljak za hladnjak. Ako urenaj ne radi nakon uključenja, Stavljati lubenice u hladnjak. Možete ih  zamotane ohladiti u hladnjaku kraće vreme da proverite: Da li je urenaj pravilno uključen u mrežnu ...
  • Page 55: Siguria Vjen E Para /47

    Udhëzime për përdorimin Urime për zgjedhjen tuaj në Pajisjen e Cilësisë BEKO të ndërtuar për t'ju dhënë shumë vjet shërbim. Siguria vjen e para! Mos e lidhni pajisjen tuaj me energjinë derisa të gjitha paketimet dhe mbrojtëset e transportit të jenë hequr.
  • Page 56: Kërkesat Elektrike /48

    Udhëzime për përdorimin Kërkesat elektrike 3. Mos ndjekja e udhëzimeve të mësipërme mund të çojë në dëmtime të pajisjes, për të Para se ta vendosni spinën në prizën në mur cilat prodhuesi nuk do të jetë përgjegjës. sigurohuni që tensioni dhe frekuenca e treguar 4.
  • Page 57: Njihuni Me Pajisjen Tuaj /49

    Udhëzime për përdorimin 4. Pajisja duhet të mbahet mbi një sipërfaqe të 6. Për të mbajtur mishin e pagatuar, lëmuar. Dy këmbët e para mund të rregullohen mbështilleni në qese polietilieni dhe sipas nevojës. Për të garantuar që pajisja juaj të vendoseni në...
  • Page 58: Kontrolli Dhe Rregullimi I Temperaturës /50

    Udhëzime për përdorimin Dhe vini re se: Kontrolli dhe rregullimi i temperaturës 5. Do të dëgjoni një zhurmë ndërsa Temperaturat e punimit kontrollohen nga rrotulla kompresori ndizet. Lëngu dhe gazrat e izoluar e termostatit. brenda sistemit të ftohjes mund të krijojnë Nëse çelësi i termostatit është...
  • Page 59: Bërja E Kubave Të Akullit /51

    Udhëzime për përdorimin Dhomëza e ngrirësit Bërja e kubave të akullit Ndarja e temperaturës të ulët: Mbusheni tabakanë e kubave të akullit 3/4 me bëni shkrirjen dy herë në vit ose kur është ujë dhe vendoseni në ngrirës. Lironi tabakatë e formuar një...
  • Page 60: Pastrimi Dhe Kujdesi /52

    Udhëzime për përdorimin Ndërrimi i llambës së brendshme 10. Asnjëherë: • Mos e pastroni pajisjen me materiale të Për të ndërruar llambën/dritën LED që papërshtatshme; p.sh. produkte me bazë përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefononi nafte. Shërbimin e autorizuar. • Mos e ekspozoni në temperatura të larta, në Llamba(t) e përdorur në...
  • Page 61: Bëj Dhe Mos Bëj /53

    Udhëzime për përdorimin Bëj dhe mos bëj Mos- Mbani banane në vendin e frigoriferit. Mos- Mbani pjepër në frigorifer. Mund të Bëj- Pastrojeni dhe shkrijeni pajisjen ftohet për periudha të shkurtra për sa rregullisht (Shiko "Shkrirja"). kohë është i mbështjellë për të mos Bëj- Mbajeni mishin e pagatuar dhe shpendët lejuar kalimin e shijes në...
  • Page 62: Zgjidhja E Problemeve /54

    Udhëzime për përdorimin përdorimin • Që kontrolli i temperaturës të jetë vendosur Zgjidhja e problemeve mirë. Pajisja nuk punon kur ndizet, kontrolloni; • Që spina e re të jetë lidhur mirë, nëse e keni • Që spina është futur mirë në prizë dhe që ka ndryshuar atë...
  • Page 64 4578333515/AJ EN,IT,CZ,SK,HU,SR,SQ...

Table of Contents