Beko SSE 26006 Manual
Hide thumbs Also See for SSE 26006:
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Aufstellung des Gerätes
  • Elektrischer Anschluss
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Einstellen der Betriebstemperatur
  • Lagern von Lebensmitteln
  • Abtauen des Gerätes
  • Austausch der Innenbeleuchtungsglühbirne
  • Reinigung und Pflege
  • Praktische Tipps und Hinweise
  • Normale Betriebsgeräusche
  • Türanschlag Umkehren
  • Hinweise zum Umweltschutz
  • La Sécurité D'abord
  • Instructions de Transport
  • Mise Au Rebut
  • Installation de L'appareil
  • Apprendre À Connaître Votre
  • Comment Utiliser Les Accessoires
  • Avant la Mise en Service
  • Réglage de la Température de Fonctionnement
  • Changement de L'ampoule
  • Nettoyage Et Entretien
  • Nettoyage des Accessoires
  • Conseils Pratiques Et Notes
  • Exemples D'usage
  • Bruits Normaux de Fonctionnement
  • Réversibilité des Portes
  • Veiligheid Is Het Belangrijkste
  • Installatie Van Het Apparaat
  • Elektrische Aansluitingen
  • Uw Apparaat Leren Kennen
  • Hoe de Accessoires te Gebruiken
  • Voor Het Opstarten
  • De Werkingstemperatuur Instellen
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Praktische Tips en Opmerkingen
  • Voorbeelden Van Gebruik
  • Normale Werkingsgeluiden
  • De Deuren Omkeren
  • Sikkerheden Først
  • Opsætning Af Apparatet
  • Elektriske Forbindelser
  • Lær Dit Apparat at Kende
  • Inden Igangsætning
  • Indstilling Af Driftstemperaturen
  • Udskiftning Af den Indvendige Lyspære
  • Rengøring Og Pleje
  • Praktiske Tips Og Bemærkninger
  • Eksempler På Anvendelse
  • Normal Funktionsstøj
  • Vende Dørene
  • Säkerheten Först
  • Installation Av Enheten
  • Elektrisk Anslutning
  • Lär Känna Din Enhet
  • Innan Uppstart
  • Ställ in Driftstemperatur
  • Byte Av Innerbelysningens Glödlampa
  • Rengöring Och Vård
  • Praktiska RåD Och Anmärkningar
  • Exempel På Användning
  • Normala Driftsljud
  • Byte Av Dörrar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSE 26006 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko SSE 26006

  • Page 6: Safety Comes First

    • Do not allow children to play with the appliance. • Do not sit or stand on, or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts. • Do not hang on the appliance door.
  • Page 7: Transport Instructions

    • Route power cable to allow easy connection SN-ST ....+10 °C to 38 °C and disconnection after installation. · If the supply cord is damaged, it must be SN-T ....+10 °C to 43 °C replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 8: Get To Know Your Device

    Below information about accessories are This accessory can be used for storing either supplied only for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories a bottle or 3 pieces of cans side by side. of your appliance. Fig. 1 Interior light...
  • Page 9: Prior To Startup

    Before you begin operating your device, the following points should be re-checked for The operating temperature is regulated by the safety: temperature control. • Is the device standing properly on the floor? Warm Cold • Is there sufficient space for good air circulation? (Or) Min.
  • Page 10: Food Storage

    Store milk products in the intended back of the fridge due to the evaporator. compartment in the refrigerator. If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting remove them Bottles can be stored in the bottle holder or with a cloth soaked in warm water, but never in the bottle shelf of the door.
  • Page 11: Cleaning And Care

    (pineapple, melons, cucumbers, tomatoes etc.). If the device is not going to be used for a long • Food with strong odour or apt to acquire period of time, switch it off and remove all food.
  • Page 12: Examples Of Use

    • Your refrigerator is standing level on all four • Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises feet. are caused by the refrigerant, circulating inside the cooling system.
  • Page 13: Reversing The Doors

    Proceed in numerical order (Fig. 7). it is switched on. • Check if the mains plug is properly connected! • Check if the mains supply is in order, or if a fuse has been tripped! • Check the temperature control for correct...
  • Page 14 Manufacturer Model More efficient Less efficient Energy consumption kWh/year (Based on standard test results for 24 h) Actual comsumption will depend on how the appliance is used and where it is located Fresh food volume l Frozen food volume l...
  • Page 15: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Sie beim Händler nach. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen. • Setzen oder stellen Sie sich nicht selbst oder Kinder auf das Gerät oder auf ausziehbare Teile. • Hängen Sie sich nicht an die Tür des Gerätes.
  • Page 16: Aufstellung Des Gerätes

    Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Gerätes. anderen atmosphärischen Einflüssen • Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum geschützt werden. genügend Raum ist, um eine ungehinderte Der Hersteller haftet nicht, wenn Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Page 17: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Zubehör kennen Warnung Flaschen- und Dosen-Ablage (Abb. 7) Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme erwähnt. Die Dieses Zubehörteil kann entweder eine Flasche aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt oder 3 Dosen nebeneinander aufnehmen. mit den Zubehörteilen Ihres Gerätes übereinstimmen.
  • Page 18: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie aus Sicherheitsgründen die folgenden Die Betriebstemperatur wird über die Punkte noch einmal kontrollieren: Temperatursteuerung reguliert. • Steht das Gerät sicher und gerade auf dem Warm Kalt Boden? • Ist ausreichend Platz für gute Luftzirkulation vorhanden? (Oder) Min.
  • Page 19: Lagern Von Lebensmitteln

    (Abb. 5) Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur Wenn die Beleuchtung ausfällt, schalten Sie das Gerät an der Steckdose ab und ziehen Sie den aufrecht stehend und fest verschlossen. Netzstecker. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen und überprüfen Sie, ob die Attention Glühbirne vielleicht nur locker sitzt.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    Sie sie in das Gemüsefach legen. elektrischen Anschlüsse der • Bevor Sie Nahrungsmittel in den Kühlschrank Temperatursteuerung oder der Innenbeleuchtung legen, wickeln Sie sie ein oder geben sie in einen gerät. geeigneten Behälter. • Geben Sie Nahrungsmittel, die sich nicht zur Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen...
  • Page 21: Normale Betriebsgeräusche

    • Sämtliche Ablagen und Fächer richtig im Summgeräusche werden durch den Innenraum des Kühlschranks und der Türen Kompressor erzeugt. Diese Geräusche können angebracht sind. beim Anlauf des Kompressors etwas lauter sein und werden leiser, wenn das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat.
  • Page 22: Türanschlag Umkehren

    Ehe Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie zunächst, ob die Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler verursacht wurde. Falls dies der Fall ist, Sie aber dennoch den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen auch innerhalb der Garantiezeit eine Gebühr in Rechnung gestellt.
  • Page 23 (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
  • Page 24: La Sécurité D'abord

    à l'extérieur, etc. n'est pas recommandée. Se référer à la section « Emplacement ». • À la réception de l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et accessoires soient en parfait état. • N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.
  • Page 25: Instructions De Transport

    10 °C la nuit et/ou mise à la terre. particulièrement en hiver. En cas de • Vérifiez si le type de courant et le voltage de températures inférieures, l'appareil peut ne votre installation correspondent aux indications pas fonctionner correctement et réduire ainsi de la plaque signalétique située à...
  • Page 26: Apprendre À Connaître Votre

    Casier à bouteille et canettes (Fig. 7) Avertissement Cet accessoire peut être utilisé pour stocker soit Les renseignements suivants relatifs aux une bouteille soit 3 canettes côte à côte. accessoires sont fournis à titre indicatif uniquement. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    à la section “Nettoyage et entretien”) (Ou) Min. Max. • Réglez la commande du thermostat à mi- chemin entre 1 et 5 ou Min. et Max. • Connectez à présent l’appareil au réseau électrique. Le compresseur est mis en marche ; l'éclairage intérieur s'allume quand la porte est ouverte.
  • Page 28: Changement De L'ampoule

    Le compartiment réfrigérateur dégivre Stockage des denrées automatiquement. L’eau de dégivrage coule dans la voie d’écoulement et se déverse dans Le compartiment réfrigérateur est destiné le bac de récupération à l'arrière de l'appareil à la conservation à court terme d'aliments (Fig.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez le condenseur à l’arrière de l’appareil • Ne conservez jamais la viande crue au une fois par an à l’aide d’une brosse ou d’un réfrigérateur plus de 2 ou 3 jours. aspirateur. L'accumulation de poussière • Videz le reste de nourriture de la boîte de entraîne une plus grande consommation...
  • Page 30: Exemples D'usage

    Fromage avant la dégustation. à conserver pendant une courte durée uniquement, Melons utiliser des emballages hermétiques à ne pas conserver avec des produits délicats tels que les Viande crue ou volaille aliments cuisinés ou le lait Bruits normaux de fonctionnement Aussi, afin d’éviter des vibrations et bruits...
  • Page 31: Réversibilité Des Portes

    à la section “Changement de • Vérifiez que l'alimentation électrique soit en l’ampoule intérieure”) état de marche, ou si le fusible a été touché! • Vérifiez si la commande de température est 4- Autres anomalies possibles correctement réglée ! Toute anomalie n'implique pas notre service 2- Il y a une panne de courant.
  • Page 32 Énergie Fabricant Modèle Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Produits frais volume l Produits surgelés volume l Compartiment fraîcheur volume l...
  • Page 33: Veiligheid Is Het Belangrijkste

    • Laat kinderen niet spelen met het apparaat. • Ga niet zitten of staan op het apparaat of op de uitstekende delen of laat kinderen hier niet op zitten of staan. • Hang niet aan de deur van het apparaat.
  • Page 34: Installatie Van Het Apparaat

    Verwijder of verniel de twee voetjes aan de voorkant rechtsom of linksom klik- of slotvergrendeling voor u het toestel totdat u een goed contact met de vloer hebt. Het weggooit. Op deze manier verhindert u dat juist afstellen van de voetjes voorkomt overdreven kinderen zichzelf kunnen opsluiten en hun trillingen en lawaai.
  • Page 35: Uw Apparaat Leren Kennen

    Flessen- en blikjesrek (Afb. 7) accessoires wordt alleen als referentie Dit accessoire kan worden gebruikt om een gegeven. De accessoires hieronder zijn fles of 3 blikjes naast elkaar te bewaren. mogelijk niet exact dezelfde als de accessoires van uw apparaat. Binnenlichtje...
  • Page 36: Voor Het Opstarten

    Het koudste gedeelte bevindt zich onmiddellijk tussen 1 en 5 of Min. en Max. boven het groentevak. • Plaats nu de stekker van het toestel in het stopcontact. De binnentemperatuur hangt ook af van de De compressor is ingeschakeld, het lampje omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur binnenin gaat branden als de deur open gaat.
  • Page 37 Bewaar geen explosieve bestanddelen of Indien de verlichting niet meer werkt, schakel containers met ontvlambar drijfgas het uit aan de stekker en trek de stekker uit. (slagroomverdelers, spuitbussen, enz.) in het Volg onderstaande instructies om na te kijken toestel. Er is gevaar op explosie.
  • Page 38: Schoonmaak En Onderhoud

    Monteer opnieuw in de omgekeerde volgorde. Buiten- en binnenoppervlakken Groentelade of schuiven: Om een lade te reinigen, trekt u deze zo ver mogelijk naar buiten. Vervolgens kantelt u de Opgepast lade naar boven en trekt u de lade er helemaal...
  • Page 39: Voorbeelden Van Gebruik

    Deze geluiden zijn iets luider bij het inschakelen van de compressor en n e m e n a f w a n n e e r h e t t o e s t e l d e werkingstemperatuur bereikt.
  • Page 40: De Deuren Omkeren

    Wat als... Houd het type en serienummer van uw toestel bij de hand als u belt. Het typeplaatje bevindt 1- Het toestel niet wil werken, zelfs als het zich binnenin het toestel. ingeschakeld is. De deuren omkeren • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit! Ga verder in numerieke volgorde (Afb.
  • Page 41 Model Efficiënter Minder efficiënt Energieverbruik kWh/jaar (Gebaseerd op standaard testresultaten gedurende 24 uur) Eigenlijk verbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt en waar het is geplaatst. Volume verse levensmiddelen 1 Volume diepvriesproducten 1 Volume koelgedeelte 1...
  • Page 42: Sikkerheden Først

    • Tilslut ikke dit køle-fryseskab til strømforsyningen, før al emballage og transportbeskyttelse er fjernet. • Lad det stå mindst 4 timer, før det sættes til for at lade systemet sætte sig, hvis det har været transporteret vandret. • Dette køle-/fryseskab skal kun bruges efter hensigten, dvs. opbevaring og nedfrysning af spiselige fødevarer.
  • Page 43: Opsætning Af Apparatet

    På den måde forhindrer på kondensatoren bag på apparatet (Fig. 3). du børn i at låse sig selv inde og derved bringe • Apparatet bør placeres på en jævn overflade. deres liv i fare.
  • Page 44: Lær Dit Apparat At Kende

    Tilbehøret nedenfor er måske ikke nøjagtigt det samme som tilbehøret Dette tilbehør kan bruges til at opbevare enten til dit apparat. en flaske eller 3 dåser ved siden af hinanden. Fig. 1 Indvendigt lys Termostatknap Forskydelige hylder Opsamlingskanal til optøet vand -...
  • Page 45: Inden Igangsætning

    (koldeste indstilling) Gennemsnitstemperaturen inde i køleskabet bør være omkring +5 °C Vælg indstilling efter ønsket temperatur. Du kan stoppe driften på dit apparat ved at indstille termostat knappen på position ”0”. Bemærk venligst, at der er forskellige temperaturer i køleområdet.
  • Page 46: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære

    Hvis lyset fortsat ikke virker, udskiftes pæren, med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind (fig. 5). Reservepærer kan købes i enhver el- installationsforretning. 1. Sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud.
  • Page 47: Rengøring Og Pleje

    åben. • Madvarer med kraftig lugt eller tilbøjelighed For at bevare udseendet på køleskabet, kan til at tage lugt til sig bør indpakkes i luft- eller du polere de udvendige overflader og lugttæt emballage. dørdelene med en silicone voks.
  • Page 48: Eksempler På Anvendelse

    • Brummende, svirrende, pulserende eller høje b r u m m e n d e l y d e e r f o r å r s a g e t a f kompressoren. Disse lyde er lidt højere ved opstart af kompressoren, og reduceres når...
  • Page 49: Vende Dørene

    Fortsæt i numerisk rækkefølge (Fig. 7). 1- Apparatet ikke virker, selvom der er tændt for det. • Kontrollér om stikket er sat ordentligt i! • Kontrollér om strømtilførslen er i orden, eller Dette produkt bærer symbolet for om en sikring er blevet afbrudt!
  • Page 50 (kun for informationsformål) Energi Producent Model Mere effektiv Mindre effektiv Energiforbrug kWh/år (Baseret på standard testresultater for et døgn) Aktuelt forbrug vil afhænge af, hvordan apparatet bruges, og hvor det placeres Ferskvarer rumfang 1 Frosne madvarer rumfang 1 Svaleafdeling rumfang 1 Støj...
  • Page 51: Säkerheten Först

    • Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort. • Let den stå i minst fyra timmar innan den startas, för att systemet hinner avstanna vid horisontal transport. • Denna utrustning får bara användas till det den är avsedd för, d.v.s. förvaring och frysning av ätbara livsmedel.
  • Page 52: Installation Av Enheten

    På detta sätt förhindrar du barn två främre fötterna kan justeras efter behov. från att låsa in sig själva och därmed utsätta För att få din enhet att stå plant, vrider du på sig för livsfara. de två fötterna med-, eller moturs till dess att har en ordentlig kontakt med golvet erhållits.
  • Page 53: Lär Känna Din Enhet

    Såhär använder du Lär känna din enhet tillbehören Varning Ställ för flaskor och burkar (Fig. 7) Nedan finner du information om tillbehör. Denna anges endast i hänvisande syfte. Detta tillbehör kan användas för förvaring av Nedan nämnda tillbehör kanske inte antingen en flaska eller 3 stycken burkar överensstämmer med tillbehören för din enhet.
  • Page 54: Innan Uppstart

    (Kallaste inställning) Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga runt +5°C Välj inställning enligt önskad temperatur. Du kan avbryta driften av din enhet genom att vrida termostatvredet till läget ”0”. Observera att det förekommer olika temperaturer i kylområdet. Det kallaste området är placerat precis ovanför grönsakshyllan.
  • Page 55: Byte Av Innerbelysningens Glödlampa

    Flaskor kan förvaras i flaskhållaren eller på Om inte alla dropper rinner ner, kan de frysa flaskyllan i dörren. på nytt efter avfrostning. Avlägsna dessa med Rått kött förvaras bäst i en plastpåse på hyllan en varm, fuktig trasa, men aldrig med ett hårt...
  • Page 56: Rengöring Och Vård

    Montera i omvänd ordning. Interna och externa ytor Grönsakslådor eller lådor: För att rengöra en låda drar du ut den så långt det går, luta den uppåt och dra ut den helt. Observera Koppla alltid ur strömsladden eller slå från reläet före rengöring.
  • Page 57: Exempel På Användning

    • Kluckande, viskande, kokande eller • Kylens vikt är jämnt fördelad på alla fyra ben. bubblande ljud orsakas av kylningsanordningen inuti kylsystemet. Dessa • Din kyl inte har kontakt med väggar, ljud kan fortfarande höras under en kort tid...
  • Page 58: Byte Av Dörrar

    Vår kundservice behöver inte ta hand om alla typer av fel. Ofta kan du enkelt lösa problemet själv utan att fråga om hjälp. Innan du ber om hjälp skall du kontrollera om felet har orsakats av ett driftsfel. Om detta är fallet, och om hjälp har begärts, kommer en serviceavgift att tas...
  • Page 59 (Endast för information) Energi Tillverkare Modell Mer effektiv Mindre effektiv Energiförbrukning (kWh/år) (Baserat på standardresultat för 24 h) Den faktiska förbrukningen beror på hur enheten används och var den är placerad. Färsk mat, volym 1 Fryst mat, volym 1 Kylfack, volym 1...

Table of Contents