Beko SS 140000 Manual
Hide thumbs Also See for SS 140000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Réfrigérateur
‫ةجالث‬
‫یخچال‬
Frigorífico
SS 140000
SS 140000 S
SS 140001
SS 140000 D
SS 140000 T
SS 140020 D
SS 140020 DT
SS 140021 D
SS 140021 DT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SS 140000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko SS 140000

  • Page 1 Refrigerator SS 140000 SS 140000 S Réfrigérateur SS 140001 ‫ةجالث‬ SS 140000 D ‫یخچال‬ SS 140000 T SS 140020 D Frigorífico SS 140020 DT SS 140021 D SS 140021 DT...
  • Page 2 Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 16 Warnings Setting the operating temperature 16 Intended use ........ 5 The operating temperature is regulated General safety ......5 by the temperature control..16 For products with a water dispenser; . 9 Using interior compartments ..
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator SS 140000 SS 140000 D SS 140000 S SS 140001 SS 140000 T SS 140020 D SS 140020 DT SS 140021 DT 1. Fan 9. Adjustable front feet 2. Interior light 10. Dairy compartment 3. Thermostat knob 11. Adjustable door shelves 4.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings you to consult the Please review the authorized service following information. in order to learn the Failure to observe this required information and information may cause authorized bodies. injuries or material • Consult your authorized damage. Otherwise, all service for all your warranty and reliability commitments will...
  • Page 6 • Unplug your refrigerator your refrigerator with any before cleaning or material. defrosting. • Electrical devices must be repaired by only • Vapor and vaporized cleaning materials authorised persons. should never be used in Repairs performed by cleaning and defrosting incompetent persons processes of your create a risk for the user.
  • Page 7 • This refrigerator is sensory or mental intended for only storing disorders or unlearned food items. It must not or inexperienced people be used for any other (including children) unless they are attended purpose. by a person who will • Label of technical be responsible for their specifications is located safety or who will instruct...
  • Page 8 • Do not touch the plug hurt you and damage with wet hands when refrigerator when you plugging the product. open the door. • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
  • Page 9: For Products With A Water Dispenser

    • Use only potable water. Otherwise, it may be Child safety snapped. • If the door has a lock, the key should • When you have to place be kept away from reach of children. your product next to • Children must be supervised to another refrigerator or prevent them from tampering with the product.
  • Page 10: Hc Warning

    material collection points designated dishwashers or radiators. Keep your by the local authorities. refrigerator at least 30cm away from heat emitting sources and at least Do not forget... 5cm from electrical ovens. Any recycled substance is an • Pay attention to keep your food in indispensable matter for nature and closed containers.
  • Page 11: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied 2.
  • Page 12: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the room product should be equal to your where the refrigerator will be installed is network voltage. not wide enough for the refrigerator to • Extension cables and multi plugs pass through, then call the authorized must not be used for connection.
  • Page 13: Replacing The Interior Lamp

    Replacing the interior lamp Should the light fail to work, proceed as follows. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug.You may find it useful to remove shelves for easy access. Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover.
  • Page 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 15: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating The interior temperature also depends temperature on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 17: Defrost

    Stopping your product • Attention Store concentrated alcohol only If your thermostat is equipped with “0” standing upright and tightly closed. position: • Attention - Your product will stop operating when you turn the thermostat button Do not store explosive substances or to “0”...
  • Page 18: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Turbo Cooling Fan (in some models) “Turbo cooling fan is designed to Sliding body shelf can be moved to left ensure homogenous distribution and or right in order to allow you place the circulation of the cold air inside your tall bottles, jars or boxes to the lower refrigerator.
  • Page 19: Water Dispenser

    Water Dispenser degree you press the arm. *optional The water dispenser is a very useful feature allowing cold water on tap without opening the door of your refrigerator .As you will not have to open your refrigerator door frequently, you will have saved energy. As the level of the water in your glass/ container rises, slightly lessen the pressure on the arm to prevent the...
  • Page 20 Litres (3.8 pints); do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass. Cleaning the water tank Release the tank cover from the water tank by opening latches at both sides.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 23 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 24 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Page 25 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ....4 Réglage de la température de Sécurité générale ......4 fonctionnement ......16 Pour les appareils dotés d'une La température de fonctionnement fontaine à...
  • Page 27: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur SS 140000 D SS 140000 SS 140000 S SS 140001 SS 140000 T SS 140020 D SS 140020 DT SS 140021 DT 1. Ventilateur 9. Pieds avant réglables 2. Éclairage intérieur 10. Compartiment produits laitiers 3. Commande du thermostat 11.
  • Page 28: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les • Il ne doit pas être utilisé informations suivantes : en extérieur. Le non respect de Sécurité générale ces consignes peut • Avant de vous entraîner des blessures débarrasser de votre ou dommages matériels. appareil, veuillez Sinon, tout engagement consulter les autorités...
  • Page 29 congélation ! (Cela • Ne jamais utiliser pourrait provoquer des les pièces de votre engelures dans votre réfrigérateur telles que bouche). la porte, comme un • Pour les produits support ou une marche. équipés d'un • N’utilisez pas d’appareils compartiment électriques à...
  • Page 30 compétences requises • Ce produit n'est peuvent présenter un pas conçu pour risque pour l’utilisateur. être utilisé par des • En cas de personnes (enfants dysfonctionnement compris) souffrant de ou lors d'opérations déficience physique, d’entretien ou de sensorielle, mentale, réparation, débranchez ou inexpérimentées, à...
  • Page 31 • Ne branchez jamais • Si cet appareil venait à le réfrigérateur à la changer de propriétaire, prise murale au cours n'oubliez pas de de l’installation. Vous remettre la présente vous exposeriez à un notice d’utilisation au risque de mort ou à de nouveau bénéficiaire.
  • Page 32 • Ne placez jamais de problème avec le câble récipients contenant d'alimentation pourrait de l'eau sur votre causer un incendie. réfrigérateur, ils • Le bout de la prise pourraient causer des électrique doit être chocs électriques ou un nettoyé régulièrement à incendie.
  • Page 33: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils Conformité avec la règlementation DEEE et mise dotés d'une fontaine à au rebut des déchets eau ; Ce produit ne contient pas de • Pour une utilisation matériaux dangereux et interdits optimale du circuit décrits dans la « Règlementation sur le hydraulique du contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques »...
  • Page 34: Avertissement Hc

    Mesures d’économie les matériaux d'emballage avec les d’énergie déchets domestiques ou d'autres • Ne laissez pas les portes du déchets. Amenez-les aux points de réfrigérateur ouvertes pendant une collecte des matériaux d'emballage, durée prolongée. désignés par les autorités locales. • N’introduisez pas de denrées N'oubliez pas...
  • Page 35: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales Dans l'hypothèse ou l'information en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n'a pas le schéma. Les cales en plastique été prise en compte par l'utilisateur, maintiendront la distance nécessaire le fabricant ne sera aucunement entre votre Congélateur / réfrigérateur responsable en cas de problèmes.
  • Page 36: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ayant une capacité appropriée. ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Le branchement doit être conforme • Vous pouvez consulter le service aux normes en vigueur sur le territoire après-vente agrée ou le centre...
  • Page 37: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1. Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez les clayettes pour avoir un accès plus facile. 2. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le diffuseur.
  • Page 38: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 39: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’emballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’emballage doivent des sources de chaleur telles que être conservés pour les éventuels les plaques de cuisson, les fours, transports ou déplacements à...
  • Page 40: Utilisation De Votre Réfrigérateur Réglage De La Température De Fonctionnement

    Utilisation de votre réfrigérateur Réglage de la température La zone la plus froide est située directement au-dessous du bac à de fonctionnement légumes. La température intérieure est également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à...
  • Page 41: Décongélation

    Interruption du produit La viande crue sera conservée de Si la position « 0 » se trouve sur votre manière optimale dans un sac en thermostat : polyéthylène dans le compartiment situé tout en bas du réfrigérateur. - Votre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du Laisser refroidir les aliments et thermostat à...
  • Page 42: Récipient De Conservation Rotatif

    Récipient de conservation Ventilateur de rotatif refroidissement (pour certains modèles) “Le ventilateur de refroidissement a été Vous pouvez faire glisser l’étagère conçu pour assurer une distribution coulissante vers la gauche ou vers la et une circulation homogènes de l’air droite afin d’introduire les bouteilles de froid à...
  • Page 43: Compartiment Basse Température

    Compartiment basse Distributeur d’eau température *Dépend des modèles Ce distributeur permet d’ obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte Ce compartiment a été conçu pour de votre réfrigérateur /congelateur. conserver des denrées à décongeler Comme vous n'aurez pas à ouvrir lentement (viande, poisson, poulet, fréquemment la porte de votre etc.) si nécessaire.
  • Page 44 • Utilisez uniquement de l'eau potable que la quantité de liquide obtenue est pure. fonction de la pression exercée. • La capacité du réservoir du distributeur d'eau est de 2,2 litres. Veuillez ne pas dépasser cette mesure. • Appuyez sur le bouton du distributeur avec votre verre solide. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 45 Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement. Enlevez la passoire en plastique en appuyant sur ses bords.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Inspectez les joints de porte benzène ou de matériaux similaires régulièrement pour vérifier qu’ils sont pour le nettoyage. propres et qu'il n'y a pas de résidus de nourriture. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Pour retirer les balconnets de portes, procéder au nettoyage.
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 48 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien.
  • Page 49 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 50 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Page 51 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 52 ‫المحتويات‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫1 الثالجة‬ 3........‫المواصفات الفنية للثالجة‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 4 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 13 ........ ‫ضبط درجة حرارة التشغيل‬ ‫يتم تنظيم درجة حرارة التشغيل من خالل زر التحكم‬ 4............‫الغرض المخصص‬ 13 ....... .‫في درجة الحرارة‬ 4............‫السالمة العامة‬ 13 ........‫استخدام...
  • Page 53 ‫الثالجة‬ SS 140000 SS 140000 D SS 140000 S SS 140001 SS 140000 T SS 140020 D SS 140020 DT SS 140021 DT ‫9. قدم أمامية قابلة للضبط‬ ‫1. مروحة‬ ‫01. تجويف األلبان‬ ‫2. المصباح الداخلي‬ ‫11. أرفف الباب القابلة للضبط‬...
  • Page 54 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ .‫الصيانة المعتمدة‬ .‫يرجى فحص المعلومات التالية‬ ‫بالنسبة للمنتجات المزودة‬ • ‫ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه‬ ‫بمقصورة فريزر، ال تأكل بسكويت‬ ‫المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ‫اآليس كريم ومكعبات الثلج‬ ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح‬ ‫مباشرة بعد إخراجها من صندوق‬ ‫كل...
  • Page 55 ‫والمعرفة ما لم يتم اإلشراف‬ ‫في حدوث اعتالل للجلد وإصابات‬ ‫عليهم أو إعطائهم تعليمات‬ .‫للعين‬ ‫استخدام الجهاز بواسطة شخص‬ ‫ال تغط ِ فتحات تهوية الثالجة أو‬ • ‫مسئول عن سالمتهم أو الشخص‬ .‫تسدها بأي مواد‬ ‫الذي سيقوم بإعطائهم التعليمات‬ ‫يجب إجراء اإلصالحات بواسطة‬ •...
  • Page 56 ‫باألطعمة. إذا كانت الثالجة بها‬ ،‫إذا كان هناك ضوء أزرق على الثالجة‬ • ‫حمل زائد، فقد يسقط الطعام‬ ‫ال تنظر إليه بالعين المجردة أو‬ ‫ويصيبك ويتلف الثالجة عند فتح‬ .‫باألدوات البصرية لفترة طويلة‬ .‫الباب‬ ‫ينبغي تسليم دليل التشغيل هذا‬ • •...
  • Page 57 ‫المياه 5 بار يجب استخدام منظم‬ ‫بيانات التغليف‬ ‫للضغط. إذا تجاوز ضغط المياه‬ ‫تم تصنيع مواد التغليف الخاصة بهذا المنتج‬ ‫من مواد قابلة إلعادة التصنيع وفقً ا للوائح البيئية‬ ‫8 بار فعندها ال يجب توصيل دائرة‬ ‫المحلية الخاصة بنا. ال تتخلص من مواد التغليف‬ .‫المياه...
  • Page 58 .‫يجب وضع الطعام في علب مغلقة‬ • ‫بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة فريزر، يمكنك‬ • ‫تخزين الحد األقصى من كمية الطعام في الفريزر‬ ‫عندما تقوم بإخراج الرفوف أو األدارج منه. استهالك‬ ‫الطاقة المذكورة والخاص بالثالجة تم تحديده أثناء‬ ‫إخراج الرف والدرج من الفريزر وتحميله بالحد األقصى‬ ‫للحمولة.
  • Page 59 ‫التركيب‬ ‫إحداث ضوضاء، حتى إن كان جهاز ضغط الهواء ال‬ ‫ب‬ .‫يعمل وهذا أمر طبيعي‬ ‫في حالة عدم األخذ بالمعلومات الواردة بدليل‬ .‫قد يكون ملمس الحواف األمامية للثالجة داف ئ ً ا‬ ‫المستخدم في اإلعتبار، ال يتحمل المصنع أي‬ ‫هذا شيء طبيعي. حيث تم تصميم هذه المناطق‬ .‫مسؤولية...
  • Page 60 ‫استبدال مصباح اإلضاءة الداخلي‬ ،‫قبل التخلص من الثالجة، اقطع القابس الكهربائي‬ ‫وفي حالة وجود أي أقفال على باب الثالجة، اجعلها غير‬ :‫إذا تعطل المصباح عن العمل، فاتبع ما يلي‬ .‫قابلة للتشغيل لحماية األطفال من أي خطر‬ ‫-1 قم بإيقاف التشغيل من منفذ الحائط وانزع‬ ‫الوضع...
  • Page 61 ‫عكس األبواب‬ (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 62 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل‬ ‫من األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي‬ ‫تضع...
  • Page 63 ‫استخدام الثالجة‬ ‫ضبط درجة حرارة التشغيل‬ ‫تعتمد درجة الحرارة الداخلية على درجة الحرارة‬ ‫المحيطة، مدى تكرار فتح وغلق الباب وكمية األغذية‬ .‫المحفوظة‬ .‫تكرار فتح الباب يسبب ارتفاع درجة الحرارة الداخلية‬ ‫ولذلك ي ُ نصح بغلق الباب في أسرع وقت ممكن بعد‬ .‫استخدام...
  • Page 64 ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫حرارة الغرفة قبل وضعها في الثالجة‬ :"0" ‫إذا كان الترموستات مزودا بوضع‬ ‫• تنبيه‬ ‫يمكنك إيقاف تشغيل الجهاز عن طريق لف مقبض‬ ‫يحفظ الكحول المركز فقط في وضع قائم ألعلى‬ .‫والزجاجة محكمة الغلق‬ ‫الترموستات إلى الوضع "0" (صفر). سيبدأ تشغيل‬ ‫الجهاز...
  • Page 65 ‫مروحة التبريد تربو‬ ‫صندوق التخزين الدوارة‬ ‫تم تصميم مروحة التبريد تربو لضمان التوزيع‬ ‫يمكن تحريكك الرف المائل لليسار أو لليمين للسماح‬ ‫المتناسق وتدوير الهواء في بشكل متناغم داخل‬ ‫بوضع زجاجات طويلة أو العلب أو الصناديق في رف‬ ‫الثالجة. قد يختلف وقت تشغيل مروحة التبريد التربو‬ .)1 ‫سفلي...
  • Page 66 ‫وحدة توزيع المياه‬ )‫(اختياري‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي‬ ‫ماء بارد بدون فتح باب الثالجة. وألنه لن تضطر إلى‬ ‫فتح باب الثالجة بصورة متكررة، فسوف تقلل من‬ .‫استهالك الثالجة للطاقة‬ ‫وكلما ارتفع مستوى المياه في الكوب / الكأس، خفف‬ ‫كمية...
  • Page 67 ‫بشكل ال يمكن إصالحه إذا تم استخدام هذا النوع‬ ‫من السوائل. وال يشمل الضمان هذا النوع من‬ ‫االستخدامات فبعض المواد الكيماوية واإلضافات‬ ‫الموجودة في هذه السوائل/المشروبات قد تتلف مواد‬ .‫خزان المياه‬ .‫• ال تستخدم سوى مياه شرب نقية ونظيفة‬ ‫• سعة موزع المياه هى 2.2 لتر [8.3 باينت] ، ال‬ .‫تملئه...
  • Page 68 ‫تأكد من أن األجزاء التي تم إخراجها أثناء التنظيف (إذا‬ ‫تم ذلك) مثبتة بشكل صحيح في المواضع األصلية‬ .‫لها. وإال، قد يحدث تسرب للماء‬ :‫هام‬ ‫يجب أال يتم غسل أجزاء خزان المياه وموزع المياه في‬ .‫غسالة األطباق‬ ‫درج المياه‬ ‫المياه التي تتساقط أثناء استخدام موزع المياه‬ ‫تتجمع...
  • Page 69 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ ‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في‬ .‫تنظيفه‬...
  • Page 70 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل‬ .‫في...
  • Page 71 .‫تعمل الثالجة بصورة متكررة أو لوقت طويل‬ .‫• قد تكون الثالجة الجديدة أعرض من القديمة. هذا شيء طبيعي تمام ً ا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ .‫• قد تكون درجة حرارة المكان مرتفعة. هذا شيء طبيعي تمام ً ا‬ .‫• الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلي ة ً لساعات أطول‬ ‫•...
  • Page 72 .‫اهتزازات أو ضوضاء‬ ‫• األرض ليست مستوية أو ليست صلبة. تهتز الثالجة عند تحريكها ببطء. تأكد من أن األرض قوية بما يكفي‬ .‫لتتحمل الثالجة ومستوية‬ .‫• قد يصدر صوت من األشياء الموضوعة على الثالجة ينبغي إزالة األشياء الموجودة أعلى الثالجة‬ .‫توجد...
  • Page 73 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 74 ‫محتویات‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 13 .........‫تنظیم دمای کار‬ 4 ........‫استفاده مجاز‬ 13 .‫دمای کار یخچال توسط کنترل دما تنظیم میشود‬ 7 .. ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 13 ....
  • Page 75 ‫یخچال شما‬ SS 140000 D SS 140000 SS 140000 S SS 140001 SS 140000 T SS 140020 D SS 140020 DT SS 140021 DT ‫9. پایه قابل تنظیم جلویی‬ ‫1. فن‬ ‫01. محفظه لبنیات‬ ‫2. المپ داخلی‬ ‫11. درب های قابل تنظیم‬...
  • Page 76 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫اطالع سرویس مجاز در مسائل‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه‬ ‫یخچال مداخله نکنید و اجازه ندهید‬ ‫کنید. عدم رعایت این اطالعات‬ .‫کسی در این موارد مداخله کند‬ ‫ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ ‫• در محصوالتی که دارای محفظه‬ ‫آسیبهای...
  • Page 77 ‫حساسیت و یا عقب ماندگي ذهني‬ ‫• قسمت هایی که در آن مواد سرد‬ ‫و یا عدم داشتن تجربه و درك‬ ‫کننده در گردش است با دریل‬ ،‫صحیح از آن هستند نمي باشد‬ .‫کردن یا ابزار برشی صدمه نزنید‬ ‫مگر اینكه اینگونه اشخاص تحت‬ ‫ماده...
  • Page 78 ‫• دوشاخه یخچال را در صورتی که‬ ‫• برچسب مشخصات فنی دستگاه‬ ‫پریز برق شل باشد یا خراب باشد‬ ‫در داخلی یخچال روی دیواره‬ .‫به پریز وصل نکنید‬ .‫سمت چپ قرار گرفته است‬ ‫• به خاطر مسائل ایمنی آب نباید به‬ ‫•...
  • Page 79 ‫برق آسیب دیده باشد، ممکن است‬ ‫اصلی از 5 بار بیشتر شود باید‬ .‫باعث آتش سوزی شود‬ .‫از تنظیم کننده فشار استفاده کرد‬ ‫• نوک دو شاخه باید به صورت‬ ‫اگر فشار آب لوله اصلی بیش از‬ ‫منظم تمیز شود در غیر این‬ ‫8 بار...
  • Page 80 ‫اطالعات بسته بندی‬ ‫یا طبقه بر اساس اندازه و شکل مواد غذایی که باید‬ .‫منجمد شود، خطری ندارد‬ ‫مواد بسته بندی این محصول از مواد قابل بازیافت‬ ‫آب کردن یخ مواد غذایی منجمد در بخش یخچال هم‬ • ‫مطابق بر مقررات ملی محیط زیست ما ساخته شده‬ ‫باعث...
  • Page 81 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ ‫اتصاالت برقی‬ .‫نخواهد بود‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به‬ ‫در...
  • Page 82 ‫تعویض المپ داخل یخچال‬ ‫قبل از دور انداختن یخچال، دوشاخه برق را بچینید‬ ‫و اگر روی در قفل وجود دارد آن را از کار‬ .‫اگر المپ خراب شد به شکل زیر عمل کنید‬ ‫بیاندازید تا از کودکان در برابر هر گونه خطری‬ .‫-1 دوشاخه...
  • Page 83 ‫برعکس کردن درب ها‬ (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 84 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 85 ‫استفاده از یخچال‬ ‫تنظیم دمای کار‬ ‫دمای داخلی نیز بستگی به دمای محیط ، تناوب باز‬ .‫شدن درب و مقدار مواد غذایی داخل یخچال دارد‬ ‫باز شدن درب باعث باال رفتن دمای داخلی یخچال‬ .‫می شود‬ ،‫به همین دلیل ، توصیه می شود به محض استفاده‬ .‫درب...
  • Page 86 ‫متوقف کردن دستگاه‬ ‫مواد منفجره یا ظروف محتوی مواد قابل اشتعال‬ ‫گازدار( مثل قوطی های کرم، قوطی های اسپری و‬ :‫اگر ترموستات دارای وضعیت "0" باشد‬ ‫غیره) را در یخچال قرارندهید. خطر انفجار وجود‬ ‫- دستگاه شما هنگامی که دکمه ترموستات را روی‬ .‫دارد‬...
  • Page 87 ‫پنکه خنک کننده توربو‬ ‫ظرف نگهداری چرخان‬ ‫" پنکه خنک کننده توربو برای اطمینان از توزیع‬ ‫طبقه کشویی درون بدنه را می توان به چپ یا راست‬ ‫یکسان و گردش هوای سرد در داخل یخچال‬ ‫حرکت داد تا بتوانید بطریهای بلند، پارچ یا جعبه را‬ ‫شما...
  • Page 88 ‫توزیع کننده آب‬ ‫*اختیاری‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده‬ ‫برای برداشتن آب خنک بدون باز کردن در یخچال‬ ‫میباشد. چون لزومی ندارد که در یخچال مکررا باز‬ .‫شود، در مصرف انرژی صرفه جویی خواهد شد‬ ‫هنگام باال آمدن آب در لیوان/ظرف، فشار روی‬ ‫اهرم...
  • Page 89 ‫وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب‬ ‫برخی از مواد شیمیایی و مواد افزودنی دراین نوع‬ .‫نوشیدنیها/مایعات به مخزن آب آسیب خواهد رساند‬ ‫چکه میکند در سینی چکان جمع میشود. سینی چکه‬ .‫فقط از آب نوشیدنی خالص استفاده کنید‬ •...
  • Page 90 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده را در‬ ‫یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید چرا که‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫آنها...
  • Page 91 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی‬ ‫کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی‬ .‫از...
  • Page 92 .‫دمای فریزر بهنگامیکه دمای یخچال کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و‬ • .‫چک نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای...
  • Page 93 .‫در بسته نیست‬ ‫بسته های مواد غذایی ممکن است از بسته شدن درب جلوگیری کنند. بسته هایی را که مانع بستن درب میشوند‬ • .‫جابجا کنید‬ ‫یخچال کامال به طور قائم روی زمین قرار نگرفته است و هنگامی که اندکی حرکت داده شود، تکان می‬ •...
  • Page 94 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 95 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 16 segurança Usar os compartimentos interiores 16 Uso pretendido .......4 Arrefecimento .......16 Para produtos com um dispensador de Descongelação ......17 água; ..........8 Para o seu produto .......17 Segurança com crianças ....9 Compartimento de temperatura zero 17 Conformidade com a Directiva WEEE e...
  • Page 96: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico SS 140000 D SS 140000 SS 140000 S SS 140001 SS 140000 T SS 140020 D SS 140020 DT SS 140021 DT 1. VENTOINHA 9. Pés ajustáveis 2. Lâmpada interior do compartimento 10. Secções de manteiga e queijo 11.
  • Page 97: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Segurança geral Por favor, reveja as informações seguintes. A • Quando quiser eliminar/ não-observância destas desfazer-se do produto, informações pode causar recomendamos que ferimentos ou danos ao consulte o serviço de material. Caso contrário, assistência e os órgãos todas as garantias autorizados para obter e compromissos de...
  • Page 98 líquidas enlatadas ferramentas perfurantes ou engarrafadas no ou cortantes. O compartimento do refrigerante que pode congelador. Caso explodir quando contrário, podem os canais de gás rebentar. do evaporador, as • Não toque nos alimentos extensões do tubo congelados; podem ficar ou os revestimentos presos à...
  • Page 99 • Não puxe pelo cabo • A segurança eléctrica quando for retirar a ficha do seu frigorífico apenas da tomada. poderá ser garantida se • Coloque as bebidas o sistema de ligação à com teor alcoólico mais terra da sua casa estiver elevado bem fechadas e em conformidade com na vertical.
  • Page 100 • Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo. • Se houver uma luz azul no frigorífico, não olhe para ela a olho nu ou • Não ligue o frigorífico à com ferramentas ópticas tomada, se a tomada de durante muito tempo.
  • Page 101: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    e feri-lo a si e danificar • O frigorífico pode o frigorífico ao abrir a mover-se se os pés não porta. Nunca coloque estiverem devidamente objectos no topo do fixados ao piso. O ajuste frigorífico, visto que estes seguro e apropriado podem cair quando se dos pés ao piso pode abre ou fecha a porta do...
  • Page 102: Segurança Com Crianças

    deve ser utilizado um regulador de pressão. doméstico normal ou outro lixo. Leve-o a um centro de recolha para reciclagem Se a pressão do de equipamentos eléctricos e eletrónicos. abastecimento de água Consulte as autoridades locais para se informar sobre estes centros de recolha. exceder 8 bar então o circuito de água do Cumprimento com a...
  • Page 103: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O que se pode fazer para economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
  • Page 104: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 105: Eliminação Da Embalagem

    Colocação e instalação Um cabo de alimentação danificado Se a porta de entrada do deve ser substituído por um electricista compartimento onde o frigorífico será qualificado. instalado não for o suficientemente larga O produto não deve ser utilizado antes para que ele passe, chame o serviço de de ser reparado! Há...
  • Page 106: Substituição Da Lâmpada Interior

    Substituição da lâmpada Ajuste dos pés interior Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode nivelar o seu frigorífico, rodando os No caso da lâmpada deixar de funcionar, seus pés frontais conforme ilustrado na proceda do seguinte modo. figura abaixo. O canto onde está o pé é 1- Desligue o equipamento retirando a baixado quando roda-o na direcção da ficha da tomada de parede.
  • Page 107: Inverter As Portas

    Inverter as portas (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 108: Preparação

    Preparação A sua arca congeladora deverá ser A embalagem original e os materiais de instalada a uma distância mínima de esponja deverão ser guardados para 30 cm de quaisquer fontes de calor, transportes ou deslocações futuras. tais como placas, fornos, aquecimento Limpe o interior da arca congeladora central e fogões e de 5 cm de fornos conforme recomendado na secção...
  • Page 109: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de funcionamento Assim, recomendamos o fecho da porta o mais rapidamente possível após a A temperatura de funcionamento é utilização. regulada pelo respectivo controlo. Usar os compartimentos interiores Prateleiras amovíveis: A distância entre as prateleiras pode ser ajustada quando necessário.
  • Page 110: Descongelação

    Descongelação Compartimento de temperatura zero O compartimento do frigorífico descongela-se automaticamente. A água da descongelação circula através do tubo Este compartimento foi concebido para de drenagem até dentro de recipiente guardar alimentos congelados que devem colocado na parte posterior do dispositivo. ser descongelados lentamente (carne, Durante a descongelação, são formadas peixe, frango, etc.) conforme necessário.
  • Page 111: Reservatório De Armazenamento Giratório

    Reservatório de Ventoinha de arrefecimento armazenamento giratório turbo A prateleira de estrutura deslizante pode “A ventoinha de arrefecimento turbo está ser movida para a esquerda e para a concebida para garantir a distribuição direita para lhe permitir colocar garrafas homogénea e a circulação de ar frio compridas, jarras ou caixas numa no interior do seu frigorífico.
  • Page 112: Dispensador De Água

    Dispensador de água *opcional O dispensador de água é uma função muito útil para obter água fresca sem ter que abrir a porta do seu frigorífico. Já que não terá que abrir a porta do seu frigorífico com tanta frequência, poupará energia. Conforme o nível de água no seu copo/ recipiente aumenta, vá...
  • Page 113 Aviso! • Não encha o reservatório para água com outro líquido a não ser água potável; bebidas tais como sumo de frutas, bebidas gasosas gaseificadas, bebidas alcoólicas não são adequadas para utilizar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irreparavelmente danificado se forem utilizados estes tipos de bebida.
  • Page 114 Importante: Os componentes do reservatório para água e do dispensador de água não devem ser lavados na máquina de lavar louças. Tabuleiro da água A água que pinga enquanto utilize o dispensador de água acumula no tabuleiro para pingos. Remova o tabuleiro para pingos puxando para si e esvaziando-o regularmente.
  • Page 115: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a limpeza. água que contenha cloro para limpar Recomendamos que desligue a ficha as superfícies externas e as partes do equipamento da tomada antes da cromadas do produto.
  • Page 116: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 117 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico.
  • Page 118 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado.
  • Page 119 48 9138 0000/AI www.beko.com EN-FR-AR-FA-PT...

Table of Contents