Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
SERIES
40S393BF
L E D T V
Q U I C K
S TA R T
G U I D E
BiH/
ENG
BG
HU
SRB
CG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tesla 40S393BF

  • Page 1 SERIES 40S393BF L E D T V Q U I C K S TA R T G U I D E BiH/...
  • Page 2 OPERATING INSTRUCTION Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. UPUTSTVO ZA UPOTREBU BiH/CG Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva i zadržati ih radi kasnijih referenci. ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Моля, прочетете тези инструкции, преди да използвате устройството...
  • Page 3: Disassembly And Installation

    PREPARATION Disassembly and Installation Note: The pictures are only for reference. 1. Open the package. 2. Take out the TV. 3. Install the TV stands. 4. Connect the power cord. Accessories • Batteries/2 • Screws/4 • Remote Control • Base Installation Manual •...
  • Page 4 • Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 5 Refers to alternating current (AC) Refers to direct current (DC) Refers to ClassII equipment Refers to stand-by Refers to pow er ON. Refers to dangerous voltage • Warning for Apparatus containing COIN/BUTTON CELL BATTERIES (Below instruction only used for the apparatus containing a user-replaceable coin/button cell battery) •...
  • Page 6: Positioning The Tv Set

    Positioning the TV set • Install Display on solid horizontal surface such as a table or desk. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any faul and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. This apparatuscan beused in tropical and/or moderate climates.
  • Page 7 • Disconnect the power before moving or installing the TV. Otherwise electric shock may occur. • Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. • If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
  • Page 8 Precautions for Using Remote Control • Use the remote control by pointing it towards the remote sensor. The items between the remote control and the remote sensor will interfere with the normal operation. • Do not expose the remote control to violent vibrations. Also, do not splash liquid on the remote control and do not place the remote control in high humidity areas.
  • Page 9: Remote Control Functions

    REMOTE CONTROL FUNCTIONS Note: 1. The pictures are for reference only. 2. Some buttons may be invalid for some models. 1. POWER ( ) Turn the TV on or standby. 2. MUTE ( ) Mute or restore the volume. 3. Number buttons: Choose the channel directly. 4.
  • Page 10: Basic Operation

    BASIC OPERATION Install Remote Control Battery Place two AAA size batteries in the remote controls battery compartment, making sure to match the polarity markings inside the compartment. Note: The picture is only for reference. How to use E-manual E-manual are built into your TV and can be displayed on the screen.
  • Page 11: Terminal Connection

    TERMINAL CONNECTION Terminals PC IN Connect a PC to the TV set. Cl card port. ANTENNA IN PC AUDIO IN Connect a coaxial cable to receive signal from Connect audio input signal from PC. the antenna, cable or satellite. AV IN Connect audio and video signal from signal source such as DVD.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling a service technician, review following information for possible causes and solutions for the problem you are experiencing. Problem Solution Remote control does not work. • Check the remote sensor on the remote control. • Change the batteries. •...
  • Page 13: Specification

    SPECIFICATION Working voltage 100-240V~50/60 Hz Dimensions (W x H x D) without stand 893.6 x 518.3 x 88.3 mm Net weight without stand 5.96 kg RF aerial input 75 ohm unbalanced Language of OSD Multiple options DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 System ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/L + NTSC-M DTV: DVB-T: 174MHz~ 230MHz 470MHz~860MHz Channel coverage...
  • Page 14 LICENCES The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,Inc. in the United States and other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
  • Page 15: Upozorenja I Mjere Opreza

    BiH/CG PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primjer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televizor. 3. Postavite TV stalke. 4. Priključite kabel za napajanje. Dodaci • Baterije/2 • Vijci/4 • Daljinski upravljač • Osnovi instalacije uputstvo • Kratke upute za uporabu •...
  • Page 16 BiH/CG • Isključiti aparat tokom grmljavine ili ukoliko se ne koristi duži vremenski period. • Za sve popravke obratite se kvalificiranom osoblju. Popravka je potrebna u slučaju oštećenja bilo koje vrste, kao što je oštećenje kabla za napajanje ili utikača, ukoliko se tekućina prospe na uređaj ili neki predmet upadne u njega, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne funkcioniše normalno ili je ispušten prilikom nošenja.
  • Page 17 BiH/CG Odnosi se na naizmjeničnu struju (AC) Odnosi se na jednosmjernu struju (DC) Odnosi se na opremu klase II Odnosi se na stanje mirovanja Odnosi se na Uključeno Odnosi se na visok napon • Upozorenje za aparate koji sadrže OKRUGLE/DUGME BATERIJE (uputstva koja slijede odnose se na aparate koji sadrže zamjenjive okrugle/dugme baterije) •...
  • Page 18 BiH/CG Postavljanje TV uređaja • Postavite uređaj na čvrstu horizontalnu podlogu poput stola ili pulta. Ostavite slobodan prostor od najmanje 10 cm za slobodan protok vazduha. Da biste spriječili pojavu grešaka ili nebezbjednih situacija ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. Ovaj uređaj se može upotrebljavati u tropskim i/ ili umjerenim klimatskim zonama.
  • Page 19 BiH/CG • Prije pomjeranja ili instaliranja TV uređaja isključite struju . U suprotnom postoji opasnost od električnog udara. • Pomjerite stalak prije postavljanja TV uređaja na zid tako što ćete ga gurati. • Ako postavljate TV na plafon ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede. Koristite autorizovani držač...
  • Page 20 BiH/CG Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača • Koristite daljinski upravljač tako što ćete ga usmjeriti ka senzoru za daljinski upravljač. Predmeti koji se nađu između daljinskog upravljača i senzora ometaće normalan rad. • Ne dozvolite da daljinski upravljač bude izložen snažnim vibracijama. Osim toga, ne polivajte daljinski upravljač...
  • Page 21: Funkcije Daljinskog Upravljača

    BiH/CG FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Napomena: 1. Prikazi služe isključivo kao primjer. 2. Neke tipke možda nisu dostupne za neke regione ili neke modele. 1. POWER (UKLJUČIVANJE) ( ) Uključivanje TV uređaja ili njegovo prebacivanje u režim pripravnosti. 2. MUTE (ISKLJUČIVANJE ZVUKA) ( ) Za isključivanje zvuka ili vraćanje tona.
  • Page 22 BiH/CG OSNOVNO DJELOVANJE Zamjena baterija daljinskog upravljača Stavite dvije baterije veličine AAA u dio daljinskog upravljača za baterije i obavezno vodite računa o oznakama polariteta unutar tog dijela. Napomena: Prikaz služi isključivo kao primjer. Korištenje E-uputstva E-priručnik je ugrađen u vaš TV i može biti prikazan na ekranu.
  • Page 23 BiH/CG POVEZIVANJE PRIKLJUČAKA Priključci PC ULAZ Povežite PC uređaj s TV uređajem. Ulaz za CI karticu POVEŽITE ANTENU ULAZ ZVUKA PC UREĐAJA Povežite koaksijalni kabal da biste dobili signal Povežite audio ulazni signal s računara. od antene, kablovskog ili satelitskog prijemnika. ULAZ ZVUKA I VIDEA Povežite zvučni i video signal s izvora signala, kao što je DVD.
  • Page 24 BiH/CG UKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije kontaktiranja servisa molimo da u sljedećoj tabeli potražite mogući uzrok problema i neka od rješenja. Poteškoća Rješenja Daljinski upravljač ne radi • Provjerite senzor na daljinskom upravljaču. • Zamijenite baterije. • Baterije nisu pravilno umetnute. • Napajanje nije priključeno. Slab signal Za slab signal su obično krive smetnje mobilnih telefona, voki- tokija, sustava za automatsko paljenje, bušilica ili drugi električni...
  • Page 25 BiH/CG SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V~50/60 Hz Dimenzije (Š x V x D) bez stalka 893.6 x 518.3 x 88.3 mm Neto težina bez stalka 5.96 kg Antenski ulaz RF 75 ohma neuravnotežen Jezik menija OSD: Više mogućnosti Više mogućnosti DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 Sistem ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/L + NTSC-M DTV: DVB-T: 174MHz~ 230MHz...
  • Page 26 BiH/CG LICENCE Termini HDMI, HDMI Multimedijski interfejsi visoke definicije, i HDMI logo su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije HDMI Licensing Administrator, Inc. registrovanoj u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol duplo D su zaštitni znaci Dolby Laboratories.
  • Page 27: Предупреждения И Предпазни Мерки

    ПОДГОТОВКА Разглобяване и монтаж Забележка: Изображенията са само за справка. 1. Отворете пакета. 2. Извадете 3. Монтирайте 4. Свържете телевизора. стойките зателевизора. захранващия кабел. Аксесоари • Батерии/2 • Стойки за основата/2 • Ръководство за монтаж на основата • Дистанционно управление •...
  • Page 28 • Не допускайте захранващият кабел да бъде настъпван или притискан, особено близо до щепсела, контакта и мястото, откъдето излиза от устройството. Използвайте само посочени от производителя приставка/аксесоари. • Използвайте само с количката, стойката, триножника, скобата или масата, които са посочени от производителя или се продават заедно с устройството. Когато се...
  • Page 29 • Трябва да се обърне внимание на екологичните аспекти на изхвърлянето на батериите. • Върху устройството не трябва да се поставят открити пламъци, като например запалени свещи. За да предотвратите избухването на пожар, винаги дръжте свещите или други източници на пламъци далеч от устройството. •...
  • Page 30: Позициониране На Телевизора

    • Удивителният знак в равностранен триъгълник е предназначен да предупреждава потребителя за наличието на важни инструкции за работа и поддръжка в придружаващата документация към уреда. Позициониране на телевизора • Поставете екрана на твърда хоризонтална повърхност, като например маса или бюро. Оставете...
  • Page 31 • стойката за стена ще бъдат включени подробни инструкции. Моля, използвайте стойка за стена, при която устройството е закрепено надеждно към стената и има достатъчно място за свързване на външни устройства. • Изключвайте захранването, преди да преместите или монтирате телевизора. В противен случай...
  • Page 32 Предпазни мерки за използване на дистанционното управление • Използвайте дистанционното управление, като го насочите към сензора. Предметите между дистанционното управление и сензора ще оказват влияние на нормалната работа. • Не разклащайте силно дистанционното управление. Също така не разливайте течности върху дистанционното управление и не го поставяйте в среда с висока влажност. •...
  • Page 33 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ 1. ЗАХРАНВАНЕ ( ): За включване на телевизора или преминаване в режим на готовност. 2. ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКА ( ): За изключване или включване на звука на телевизора. 3. Бутони с цифри: За директен избор на канал или въвеждане...
  • Page 34 ОСНОВНА РАБОТА Поставяне на батериите на дистанционното управление Поставете две батерии с размер AAA в дистанционното управление, като се уверите, че съответстват на обозначенията за полярността в отделението за батериите. Забележка: Изображението е само за справка. Как да използвате електронното ръководство...
  • Page 35 СВЪРЗВАНЕ НА КЛЕМИТЕ Клеми PC IN Свържете компютър към телевизора. Порт за CI карта. Kомпютър ВХОД ЗА АНТЕНА PC AUDIO IN Свържете коаксиален кабел, за да Свържете аудио входен сигнал от компютър. получавате сигнал от антена, кабелна телевизия или сателит Kомпютър...
  • Page 36: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да потърсите сервизен техник, моля, направете справка със следната таблица за възможни причини за проблемите и някои решения. Общ проблем Решение Дистанционното • Проверете сензора на дистанционното управление. управление не работи Сменете батериите. • Батериите не са поставени правилно. •...
  • Page 37 Общ проблем Решение Уеб страницата не може Някои разширения на трети страни не се поддържат. да се покаже изцяло (Може да не е налично) Браузърът се затваря Уеб страницата съдържа твърде много снимки с големи принудително размери, което води до недостиг на памет и затваряне на (Може...
  • Page 38 ЛИЦЕНЗ Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface и логото на HDMI са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing Administrator, Inc. в САЩ и други държави. Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и символът с две букви D са търговски марки на Dolby Laboratories.
  • Page 39: Figyelmeztetések És Óvintézkedések

    ELŐKÉSZÍTÉS Szétszerelés és telepítés Megjegyzés: A képek csak referenciaként szolgálnak. 1. Nyissa ki a csomagot. 2. Vegye ki a tévét. 3. Szerelje fel a 4. Csatlakoztassa a tévéállványokat. tápkábelt. Tartozékok • 2 db elem • 4 db csavar • Távirányító •...
  • Page 40 • Csak a gyártó által meghatározott vagy a készülékkel együtt értékesített kocsit, állványt, háromlábú állványt, tartókonzolt vagy asztalt használjon. Kocsi vagy rekesz használata esetén különös óvatossággal járjon el a kocsi/készülék kombinációjának mozgatásakor a felborulás miatti sérülés elkerülése érdekében. • Húzza ki a készülék dugaszát villámláskor vagy ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. •...
  • Page 41 Váltakozó áramot (AC) jelöl. Egyenáramot (DC) jelöl. II. osztályú berendezést jelöl. Készenléti állapotot jelöl. Bekapcsolt állapotot jelöl. Veszélyes feszültséget jelöl. • GOMBELEMET tartalmazó készülékekre vonatkozó figyelmeztetés (az alábbi utasításokat csak a felhasználó által cserélhető gombelemet tartalmazó készülékekre vonatkoznak) • FIGYELEM: Ne nyelje le az elemet. Kémiai égési veszély – a jelen termék (távirányítója) gombelemet tartalmaz.
  • Page 42 A tévé elhelyezése • A kijelzőt szilárd, vízszintes felületre (például asztalra vagy íróasztalra) szerelje. A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül. A meghibásodás és a nem biztonságos helyzetek elkerülése érdekében ne tegyen semmilyen tárgyat a készülék tetejére.
  • Page 43 • A tévé mozgatása vagy telepítése előtt válassza le a tápellátást. Ennek elmulasztása áramütést okozhat. • Az állvány felszerelési lépéseit visszafelé elvégezve távolítsa el az állványt, mielőtt a tévét falra rögzítené. • Ha a tévét mennyezetre vagy döntött falra szereli, akkor leeshet és súlyos sérüléseket okozhat. Jóváhagyott falikonzolt használjon, és forduljon a helyi kereskedőhöz vagy szakképzett személyzethez.
  • Page 44 A távirányító használatára vonatkozó óvintézkedések • A távirányítót a távérzékelő felé irányítva használja. A távirányító és a távérzékelő közötti tárgyak zavarják a normál működést. • Ne rázza a távirányítót túlzott erővel. Továbbá ne öntsön folyadékot a távirányítóra, és ne vigye a távirányítót magas páratartalmú...
  • Page 45: A Távirányító Használata

    A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Megjegyzés: 1. A képek csak referenciaként szolgálnak. 2. Előfordulhat, hogy bizonyos gombok egyes régiókban vagy típusoknál nem. érhetők el. 1. BEKAPCSOLÓGOMB ( ): A tévé bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba kapcsolása. 2. NÉMÍTÁS ( ): A tévé hangjának némítása vagy visszaállítása.
  • Page 46 HASZNÁLAT A távirányító elemének behelyezése Helyezzen két AAA méretű elemet a távirányító elemtartó rekeszébe ügyelve a rekesz belsejében található polaritási jelölésekre. Megjegyzés: A kép csak referenciaként szolgál. Az E-kézikönyv használata Az E-kézikönyv a televízióba beépített funkció, és E-kézikönyv a képernyőn jeleníthető meg. Ha többet szeretne megtudni a tévé...
  • Page 47 CSATLAKOZTATÁS Csatlakozók PC IN Csatlakoztasson egy számítógépet a TV-hez. CI-kártyaport. Számítógép ANTENNA IN PC AUDIO IN Koaxiális kábel csatlakoztatása jel vételéhez Csatlakoztassa az audio bemeneti jelet a antennáról, kábelről vagy műholdról. számítógépről. Kábeltévé Számítógép Antenna AV IN Audio- vagy videójel csatlakoztatása jelforrásból Műholdas antenna (például DVD-lejátszó).
  • Page 48 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt szerelőhöz fordulna, tekintse át az alábbi táblázatot a hibajelenségek lehetséges okaiért és az esetleges megoldásokért. Általános probléma Vegoldás A távirányító nem működik • Ellenőrizze a távirányító távérzékelőjét. • Cserélje ki az elemeket. • Az elemek nincsenek megfelelően behelyezve. •...
  • Page 49: Műszaki Adatok

    Általános probléma Vegoldás A weboldal nem Némely nem gyári bővítmény nem támogatott. jeleníthető meg teljesen (előfordulhat, hogy nem elérhető) A böngésző kényszerítve A weboldal túl sok nagyméretű képet tartalmaz, ez elégtelen leállt memóriához és a böngésző bezárásához vezet. (előfordulhat, hogy nem elérhető) MŰSZAKI ADATOK Üzemi feszültség...
  • Page 50 ENGEDÉLY A HDMI, a HDMI nagyfelbontású multimédiás interfész, valamint a HDMI logó a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélye alatt történik. A Dolby, a Dolby Audio és a két D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
  • Page 51: Upozorenja I Mere Opreza

    PRIPREMA Rasklapanje i postavljanje Napomena: Prikazi služe isključivo kao primer. 1. Otvorite kutiju. 2. Izvadite televizor. 3. Postavite stalke za TV. 4. Priključite kabl za napajanje. Dodaci • Baterije/2 • Šrafovi/4 • Daljinski upravljač • Osnovi instalacije uputstvo • Kratka uputstva za upotrebu •...
  • Page 52 • Isključiti aparat tokom grmljavine ili ukoliko se ne koristi duži vremenski period. • Za sve popravke obratite se kvalifikovanom osoblju. Popravka je potrebna u slučaju oštećenja bilo koje vrste, kao što je oštećenje kabla za napajanje ili utikača, ukoliko se tečnost prospe na uređaj ili neki predmet upadne u njega, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne funkcioniše normalno ili je ispušten prilikom nošenja.
  • Page 53 • Preporučljivo je da se sledeće informacije primenjuju gde god je to moguće: Odnosi se na naizmeničnu struju (AC) Odnosi se na jednosmernu struju (DC) Odnosi se na opremu klase II Odnosi se na stanje mirovanja Odnosi se na Uključeno Odnosi se na visok napon •...
  • Page 54 Postavljanje TV uređaja • Postavite uređaj na čvrstu horizontalnu podlogu poput stola ili pulta. Ostavite slobodan prostor od najmanje 10 cm za slobodan protok vazduha. Da biste sprečili pojavu grešaka ili nebezbednih situacija ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. Ovaj uređaj se može upotrebljavati u tropskim i/ ili umerenim klimatskim zonama.
  • Page 55 • Isključite struju pre pomeranja ili instaliranja TV uređaja. U suprotnom postoji opasnost od električnog udara. • Pomerite stalak pre postavljanja TV uređaja na zid tako što ćete ga gurati. • Ako postavljate TV na plafon ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede. Koristite autorizovani držač...
  • Page 56 Mere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača • Koristite daljinski upravljač tako što ćete ga usmeriti ka senzoru za daljinski upravljač. Predmeti koji se nađu između daljinskog upravljača i senzora ometaće normalan rad. • Ne dozvolite da daljinski upravljač bude izložen snažnim vibracijama. Osim toga, ne polivajte daljinski upravljač...
  • Page 57 FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Napomena: 1. Slika je data u ilustrativne svrhe. 2. Neki prekidači možda neće biti dostupni za dati model ili u regionu. 1. POWER (uključivanje) ( ) Uključivanje TV uređaja ili njegov prebacivanje u režim pripravnosti. 2. MUTE (isključivanje zvuka) ( ) Za isključivanje zvuka ili vraćanje tona.
  • Page 58: Osnovne Operacije

    OSNOVNE OPERACIJE Ubacite bateriju daljinskog upravljača Stavite dve baterije veličine AAA u deo daljinskog upravljača za baterije i obavezno vodite računa o oznakama polariteta unutar tog dela. Napomena: Slika se koristi samo kao primer. Kako da koristite E-priručnik E-priručnik je ugrađen u vaš TV i može biti prikazan na ekranu.
  • Page 59 POVEZIVANJE PRIKLJUČAKA Priključci PC ULAZ Povežite PC uređaj s TV uređajem. Ulaz za CI karticu POVEŽITE ANTENU ULAZ ZVUKA PC UREĐAJA Povežite koaksijalni kabl da biste dobili signal Povežite audio ulazni signal s računara. od antene, kablovskog ili satelitskog prijemnika. ULAZ ZVUKA I VIDEA Povežite zvučni i video signal s izvora signala, kao što je DVD.
  • Page 60: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA Pre pozivanja servisa, proverite sledeću tabelu kako biste pronašli mogući uzrok problema i neka od rešenja. Greška Rešenja Daljinski upravljač ne radi. • Proverite senzor na daljinskom upravljaču. • Promenite baterije. • Baterije nisu pravilno postavljene. • Napajanje nije priključeno. Slab signal Za slab signal su obično krive smetnje prouzrokovane mobilnim telefonima, voki-tokijevima, sistemima automatskog napajanja,...
  • Page 61 SPECIFIKACIJE Radni napon 100-240V~50/60 Hz Dimenzije (Š x V x D) bez stalka 893.6 x 518.3 x 88.3 mm Neto težina bez stalka 5.96 kg Antenski ulaz RF 75 ohma neuravnotežen Jezik menija OSD Više mogućnosti DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 Sistem ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/L + NTSC-M DTV: DVB-T: 174MHz~ 230MHz 470MHz~860MHz Pokrivenost kanala...
  • Page 62 LICENCE Termini HDMI, HDMI Multimedijski interfejsi visoke definicije, i HDMI logo su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije HDMI Licensing Administrator, Inc. registrovanoj u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Proizvedeno po licenciji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol duplo D su zaštitni znaci Dolby Laboratories.
  • Page 64 www.tesla.info...

This manual is also suitable for:

3 series

Table of Contents