Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Luxo3B-3R / 5B-5BH
IP1684 - rev. 2005-02-03
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
Manuale di installazione e
I
manutenzione
automazioni per cancelli a
battente.
Installation
GB
Maintenance manual for
swing gates.
Manuel d'installation et
F
d'entretien pour portes à
battant.
Montage
D
Wartungshandbuch für
Drehtore.
Manual para la instalaciòn
E
y la manutenciòn para
automatización
cancelas batientes.
Instalação e Manutenção
P
manual para portões de
balanço.
per
and
und
para

Advertisement

loading

Summary of Contents for DITEC Luxo5B-5BH

  • Page 1 Instalação e Manutenção manual para portões de balanço. DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 2 4x1.5 mm² (*) RX - 4x0.5 mm² TX - 4x0.5 mm² (*) 2x1,5 mm² Luxo5BH Fig. 1 Luxo3B-3R = 890 / Luxo5B-5BH = 1040 Corsa max. - Max. Stroke Course max. - Max. Hub Carrera max. Luxo3B-3R = 350 Luxo5B-5BH = 500 Fig.
  • Page 3 min. C max = B-70 90° 105 min 120 min 95° Luxo 3B-3R 130 max 140 max 110° 90° 95° 130 min 170 min Luxo 5B-5BH 200 max 290 max 120° 90° Fig. 3 * Usare misure comprese tra il minimo e il massimo / Use measures between the minimum and the maximum Ø...
  • Page 4 Luxo3B/5B Q.E. E2/LogicA22 U W V X Z Y 6.3 µF 6.3 µF Luxo3R Q.E. 6.3 µF M1/M2 Usare Q.E. LogicA21 - A22 / Use E.B. LogicA21 - A22 Q.E. Q.E. LogicC22 33 32 31/34 33/36 32/35 31/34 33/36 32/35 Luxo5BH Fig.
  • Page 5 Prima di installare la motorizzazione, apportare tutte le modifi- che strutturali relative alla realizzazione dei franchi di sicurezza...
  • Page 6 La garanzia di funzionamento e le prestazioni dichiarate si - Verificare, posizionando la piastra di coda [8] sul pilastro, le ottengono solo con accessori e dispositivi di sicurezza DITEC. misure di installazione (fig. 3) e fissarla. N.B: Le misure di installazione indicate nella tabella di fig. 3 2.1 Riferimenti installazione tipo (fig.
  • Page 7 - Con cancello completamente chiuso posizionare la staffa 4. PISTONE REVERSIBILE / IRREVERSIBILE di testa [9] in prossimità dell’attacco del pistone, rispettan- Il pistone Luxo3R è solo in versione reversibile. do le misure [E] e [L]. Verificare che le staffe di testa [9] e di Con il perno [M] inserito il pistone è...
  • Page 8 5. COLLEGAMENTI ELETTRICI Il motoriduttore Luxo3R può essere collegato ai quadri elettri- ci LogicA21 e LogicA22. N.B.: In caso di utilizzo di elettroserratura è necessario attiva- re la funzione di sbloco elettroserratura. I motoriduttori Luxo3B e Luxo5B possono essere collegati ai quadri elettrici E2, LogicA21 e LogicA22.
  • Page 9 Gli interventi di installazione, manutenzione e riparazione devono essere do- cumentati e tenuti a disposizione dell’utilizzatore. Installatore: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 10 For more information consult the “Technical Manual Guidelines” The packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) should not available on Internet at the following address: www.ditec.it be discarded in the environment or left within reach of children, as these are a potential source of hazard.
  • Page 11 The given operating and performance features can only be guar- measurements (fig. 3) and secure it. anteed with the use of DITEC accessories and safety devices. Note: The installation measurements given in the table in 2.1 Standard installation references (fig. 1)
  • Page 12 - When the gate is completely closed, position the head 4. REVERSIBLE / IRREVERSIBLE PISTON bracket [9] in proximity to the attachment of the piston, The Luxo3R piston is only available in the reversible version. respecting the measurements [E] and [L]. Check that head When the pivot [M] is inserted, the piston is reversible.
  • Page 13 5. ELECTRICAL CONNECTIONS The Luxo3R geared motor can be connected to electric panels LogicA21 and LogicA22. Note: In case of electric lock being installed, activate the elec- tric lock release function. The Luxo3B and Luxo5B geared motors can be connected to electric panels E2, LogicA21 and LogicA22.
  • Page 14 All installation, maintenance and repair work must be documented and made available to the user. Installer: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 15 “Lignes directrices pour la réalisation du fascicule techni- un grave danger pour la sécurité. Avant d’installer la motorisation, que” disponible sur Internet á l’adresse suivante: www.ditec.it apporter toutes les modifications structurelles relatives à la réalisation des distances minimales de sécurité et à la protection MODE D’EMPLOI...
  • Page 16 éven- homologué avec distance d’ouverture des contacts d’au tuellement les bridages fournis). moins 3 mm (non fourni par Ditec) Pour obtenir un mouvement régulier du portail, [A] et [B] doi- Armoire electrique vent être identiques.
  • Page 17 - Lorsque le portail, est complètement fermé, placer la patte 4. PISTONE REVERSIBILE / IRREVERSIBILE antérieure [9] à proximité de la fixation du piston, en Le piston Luxo3R existe uniquement en version réversible. respectant les mesures [E] et [L]. Vérifier si les pattes Si el tourillon [M] est enfoncée, le piston est réversible.
  • Page 18 5. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Le motoréducteur Luxo3R ne peut être reliés armoires électriques LogicA21 et LogicA22. N.B.: En cas d’utilisation d’une serrure électrique, il est nécessaire d’activer la fonction de déblocage de celle-ci. Les motoréducteurs Luxo3B et Luxo5B ne peuvent être reliés armoires électriques E2, LogicA21 et LogicA22.
  • Page 19 Les interventions d’installation, entretien et réparation doivent être attestées par des documents tenus à disposition de l’utilisateur. Installateur: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 20 Für detailliertere Informationen siehe den „Leitfaden für die Lesen Sie die Anleitungen vor der Montage des Produkts auf- Realisierung der technischen Broschüre“, erhältlich im Internet merksam durch. unter der folgenden Adresse: www.ditec.it Eine fehlerhafte Montage kann zu ernsthaften Verletzungen und Sachschäden führen. HINWEISE ZUM GEBRAUCH Die Verpackungsmaterialien (Kunststoff, Styropor etc.) müssen...
  • Page 21 VERWEIS AUF ABBILDUNGEN Die Funktionsgarantie und die angegebenen Leistungen wer- - Positionieren und befestigen Sie die hintere Antriebsbefestigung den nur mit Zubehör und Sicherheitsvorrichtungen von DITEC [8] nach den vorgegebenen Installationsmaßen (Abb. 3) erzielt. N.B: Die Installationsmaße gemäß Tabelle in der Abb. 3 ermög- lichen die Wahl der Werte [A] und [B] auf der Basis des ge- 2.1 Verweis Standard Montage (Abb.
  • Page 22 - Befestigen Sie die vordere Antriebsbefestigung [9] am Tor. 4. NICHT SELBSTHEMMEND/SELBSTHEMMEND Das Tor muss hierzu geschlossen sein. Beachten Sie die Der Antrieb Luxo3R ist nur in nicht selbsthemmender Ausfüh- Montagehöhe und die Einbaumaße [E] und [F] aus. Stellen rung vorhalten. Sie sicher, dass die vordere Antriebsbefestigung [9] mit Hin- Wenn der Bolzen [M] eingesetzt wurde, ist der Antrieb nicht tere Antriebsbefestigung [8] nivelliert ist und befestigen Sie...
  • Page 23 5. ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE Das Getriebemotor Luxo3R kann an die Steuerung LogicA21 und LogicA22 angeschlossen werden. Hinweis: Bei Verwendung eines Elektroschlosses muss die Entriegelungsfunktion für das Elektroschloss aktiviert werden. Die Getriebemotoren Luxo3B und Luxo5B können an die Steu- erung E2, LogicA21 und LogicA22 angeschlossen werden. Das Getriebemotor Luxo5BH kann an die Steuerung LogicC22 angeschlossen werden.
  • Page 24 Die Montage-, Wartungs- und Reparatureingriffe sind schriftlich zu protokollieren und zur Verfügung des Betreibers zu halten. Ihr Fachhändler: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 25 Antes de empezar la instalación Internet en la dirección siguiente: www.ditec.it comprobar la integridad del producto. No instalar el producto en ambiente y atmósfera explosivos: la presencia de gases o...
  • Page 26 Para obtener un movimiento regular de la cancela, [A] y [B] de los contactos de por lo menos 3 mm (no suministrado deben ser idénticos. Aumentando [A] se reduce la velocidad por Ditec). de acercamiento en abertura. Aumentando [B] se reduce la Tablero de mando...
  • Page 27 - Con la cancela completamente cerrada, posicionar el estribo 4. PISTÓN REVERSIBLE / IRREVERSIBLE adelante [9] cerca de la fijación del pistón, respetando las El pistón Luxo3R existe sólo en versión reversible. medidas [E] y [L]. Verificar que los estribos adelante [9] y Con el husillo [M] introducido, el pistón es reversible .
  • Page 28 5. CONEXIONES ELECTRICAS El motorreductor Luxo3R puede ser conectado en los cuadros eléctricos LogicA21 y LogicA22. Nota: En el caso de utilizarse una electrocerradura es necesa- rio activar la función de desbloqueo electrocerradura. Los motorreductores Luxo3B y Luxo5B pueden ser conecta- dos en los cuadros eléctricos E2, LogicA21 y LogicA22.
  • Page 29 Los operaciones de instalaciòn, mantenimiento y reparaciòn deben ser documentadas, y los comprobantes deben estar a disposiciòn del usuario. Instalador: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 30 Antes de iniciar a instalação verificar a inte- guinte endereço: www.ditec.it gridade do produto. Não instalar o produto em ambiente e at- mosfera explosivas: a presença de gás ou fumos inflamáveis INDICAÇÕES DE USO...
  • Page 31 [A] e [B] em base ao ângulo DITEC. de abertura desejado e em referência aos espaços e aos 2.1 Referências para a instalação tipo (fig. 1) volumes presentes no lugar.
  • Page 32 - Com o portão completamente fechado, posicione o suporte 4. PISTÃO REVERSÍVEL / IRREVERSÍVEL de cabeça [9] em proximidade do engate do pistão, O pistão Luxo3R é somente em versão reversível. respeitando as medidas [E] e [L]. Verifique que os suportes Com o pino [M] introduzido, o pistão é...
  • Page 33 5. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS O moto-redutor Luxo3R pode ser ligado nos quadros eléctricos LogicA21 e LogicA22. OBS.: Em caso de uso de fechadura eléctrica é necessário, activar a função do desbloqueio da mesma. O moto-redutores Luxo3B e Luxo5B podem ser ligados nos quadros eléctricos E2, LogicA21 e LogicA22.
  • Page 34 As intervenções de instalação, manutenção e reparação devem ser documentadas e conservadas a disposição do utilizador. Instalador: DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Page 35 Tutti i diritti sono riservati I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche. All right reserved All data and specifications have been drawn up and checked with the greatest care. The manufacturer cannot however take any responsibility for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or illustrative purposes Touts droits reservés Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été...
  • Page 36 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno P.lla (VA) ITALY Tel. +39 02 963911 Fax +39 02 9650314 www.ditec.it ditec@ditecva.com Quarto d’Altino (VE) Caronno Pertusella (VA) DITEC BELGIUM LOKEREN Tel. +32 (0)9 356 00 51 Fax +32 (0)9 356 00 52 www.ditecbelgium.be...

This manual is also suitable for:

Luxo3b-3r