Exigences Fondamentales; Indications Relatives Au Produit; Domaine D'application; Caractéristiques Techniques - Siemens 1PM6 Series Instructions Manual

Hollow shaft motors, air cooled
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1

Exigences fondamentales

Les moteurs à arbres creux 1PM4 sont en conformité avec:
- 98/37CE
Directive sur les machines
- 73/23/CEE
Directive de basse tension
- 89/336/CEE
Directive relative à la compatibilité électromagnétique.
Veillez à assurer pour votre produit final le respect de toutes
les prescriptions légales! Les prescriptions et exigences
nationales, locales ou spécifiques à l'installation doivent être
respectées.
La mise en service des moteurs est interdite aussi longtemps
que le produit final ne remplit pas les dispositions des
directives citées.
Veuillez respecter les instructions de configuration SIEMENS pour les
moteurs 1PM6!
Il y a lieu de respecter les instructions de sécurité pour le
transport, l'installation, le montage, la dépose et l'exploitation
des moteurs à arbres creux!
Le non-respect de ces instructions peut engendrer des blessures
corporelles ou des dommages matériels graves.
Toutes les tâches (transport, positionnement, montage,
dépose des moteurs à arbres creux) ne peuvent être exécutées
que par du personnel qualifié, au courant des dangers
spécifiques et respectant les stipulations des modes d'emploi
existants.
La maintenance (remplacement des capteurs à roue dentée ou des
paliers) est uniquement effectuée par le fabricant ou par un centre de
service autorisé SIEMENS.
Menaces mécaniques
Des moyens appropriés sont utilisés pour le transport et le
montage.
Les instruments de levage, de déplacement et les porte-charges
doivent satisfaire aux prescriptions en vigueur, par ex .:
la directive CEE pour les machines 98/37 CE, Appendice 1
les prescriptions des associations préventives des accidents
du travail BGV D6, BGV D8, BGV D27, VBG 9a et autres
Le risque de blessures est présent dans les environs du moteur en
rotation.
Le fabricant du produit final est responsable de la protection contre
le contact accidentel avec le moteur en rotation.
Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou des cheveux
non retenus!
Risques électriques
Le raccordement électrique des moteurs à arbres creux s'effectue
selon les indications du mode d'emploi.
Tous les travaux électriques sont effectués hors tension par un
électricien de métier.
Les exigences demandées aux électriciens de métier sont
conformes à la EN 50110-1:1996 (DIN VDE 0105-100):
- Connaissances en électrotechnique
- Expérience en travaux électrotechniques
- Connaissances de l'installation / de la machine
- Connaissances des dangers et des mesures de sécurité
- Capacités de décisions pour le déroulement des travaux en toute
sécurité.
Les moteurs à arbres creux ne sont utilisés qu'avec les survolteurs
prévus. Tout raccordement non conforme risque d'occasionner des
dégâts.
Ne jamais raccorder les moteurs à un réseau de courant
triphasé non connu! Respectez l'ordre des phases correct!
Le sonde thermométrique et les capteurs à électronique intégrée
sont des constituants sensibles aux décharges électrostatiques
(CSDE).
Ne touchez pas les raccordements avec les mains ou avec des
outils susceptibles d'être chargés d'électricité statique!
Menace thermique
Les températures superficielles des moteurs peuvent atteindre plus
de 80
o
C (176
o
F).
Ne touchez pas les surfaces chaudes!
Les éléments sensibles à la température (câbles électriques,
composants électroniques) ne peuvent pas toucher les surfaces
chaudes.
Siemens AG
FRANÇAIS
Utilisation conforme
Les moteurs sont conformes aux normes harmonisées de la série
EN 60034 (VDE 0530).
Ils sont conçus pour des installations industrielles ou
commerciales.
Cas spécial: Pour l'utilisation dans des installations non
commerciales, n'oubliez pas de tenir compte des exigences
accrues lors de la conception et du montage!
L'observation de toutes les directives du mode d'emploi constitue
une composante de l'utilisation conforme aux stipulations.
Températures ambiantes: -15
Hauteur de placement: Maximum 1.000 m au-dessus du niveau de
la mer.
Les conditions sur le lieu d'utilisation doivent correspondre à toutes
les données de la plaque signalétique.
L'utilisation dans des zones menacées par les explosions est
interdite.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de la livraison et doit être
conservé dans un endroit accessible.
Les machines en exécution spéciale (version, forme de
construction) peuvent différer sur certains détails techniques.
S'il subsiste des questions au sujet de l'utilisation ou du
fonctionnement des moteurs, adressez-vous au constructeur ou à
un centre de services SIEMENS.
2

Indications relatives au produit

2.1

Domaine d'application

L'arbre creux du moteur sert à l'alimentation de lubrifiants de
refroidissement ou à permettre le passage d'outils de serrage. Les
moteurs sont utilisés lorsque les conditions environnementales
permettent l'utilisation du refroidissement à air.
Applications: fraiseuses entièrement couvertes, tours avec
actionnement des outils ou des contre-broches.
2.2
Caractéristiques techniques
Types de moteur
Formes de construction
Les moteurs à arbres creux 1PM6 sont disponibles avec une
aération radiale (exécution standard) ou une aération axiale.
Degré de protection standard
Température ambiante
Niveau de pression accoustique après EN 21 680, partie 1
Équilibrage selon EN 60034-14
Les paliers sont conçus pour un nombre de tours élevé:
Types de moteur
1PM4101...105
1PM4107
1PM4133
1PM4137
1PM4138
2.3

Fonctionnement et constitution

Les moteurs de la série 1PM6 sont des machines asynchrones
quadripolaires refroidies par liquide. Le rotor à cage possède un
arbre creux.
Sous-ensembles principaux
- Partie active du moteur
Capteur de température destiné à mesurer la température et au
réglage, ainsi qu'à la protection contre tout réchauffement
inadmissible, intégré dans l'enroulement du stator (deuxième
capteur en réserve).
- Capteur
Capteur incrémental sin/cos (I-256) à déterminer la vitesse du
moteur et la modification relative de la position du rotor (du côté B).
- Agrégat à ventilation forcée 2CW83..
selon fig. 2.1 et 2.2 (moteur à rotor extérieur à courant triphasé),
disposé de manière axiale ou radiale (sur le dessus ou sur le côté).
o
C à +40
o
C (5
o
F à 104
o
F).
1PM6 101, 103, 105, 107
1PM6 133, 135, 137. 138
Fig. 1
IP54
o
max. 40
C
env. 60 dB(A) ;
avec L37 72 dB(A)
vibration au degré de sévéritè SR
Standard
12.000 min
-1
18.000 min
-1
12.000 min
15.000 min
-1
10.500 min
15.000 min
10.500 min
-1
13.000 min
-1
10.500 min
12.000 min
L37
-1
-1
-1
-1
-1
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1pm61011pm61381pm61331pm61371pm61071pm103 ... Show all

Table of Contents