Download Print this page
HIKOKI UC 18YSL3 Handling Instructions Manual

HIKOKI UC 18YSL3 Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for UC 18YSL3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

UC 18YSL3
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
vi
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UC 18YSL3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI UC 18YSL3

  • Page 1 UC 18YSL3 Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 3 English 한국어 中國語 Rechargeable battery 재충전 배터리 充電式電池 Charge indicator lamp 충전 표시 램프 充電信號燈 Guide rail 가이드 레일 導軌 Ventilation holes 통풍구 散熱孔 Name plate 네임 플레이트 銘牌 Rubber cover 고무 커버 橡膠蓋 USB port USB 端口 USB 포트 USB cable USB 電纜...
  • Page 4: General Operational Precautions

    14.4 V – 18 V where the humidity is low and the ventilation is good. 19. Use the exploded assembly drawing on this handling Weight 0.6 kg instructions only for authorized servicing. APPLICATION For charging the HiKOKI BATTERY BSL14, BSL18 series.
  • Page 5 English 3. Charging CHARGING When inserting a battery in the charger, the charge indicator lamp will blink in blue. Before using the power tool, charge the battery as follows. When the battery becomes fully recharged, the charge 1. Connect the charger’s power cord to the indicator lamp will light up in green.
  • Page 6: Maintenance And Inspection

    NOTE If there are no foreign objects, it is probable that the Due to HiKOKI’s continuing program of research and battery or charger is malfunctioning. Take it to your development, the specifi cations herein are subject to authorized Service Center.
  • Page 7 5. 勿濫用電源線。絕勿使用電源線搬運充電器或將 9. 請勿將異物插入充電器的通風口。 電源線從插座中使勁拔出。不可讓電源線受熱、 若將金屬異物或易燃物插入充電器的通風口,將 沾油、及碰到銳利的棱角。 引起觸電事故或使充電器受損。 6. 充電器不使用時或維修檢查時,務必請將充電器 連接 USB 裝置的注意事項 的電源線從插座拔出。 7. 請勿使用未經指定的充電器以免發生危險。 8. 只能使用 HiKOKI 指定的正廠更換零件。 發生未預期的問題時,連接到本產品的 USB 裝置內 9. 不得使用電動工具和充電器去進行使用說明書規 的數據可能會損壞或丟失。使用本產品之前,請務 定以外的作業。 必將 USB 裝置內的所有數據進行備份。 10. 為了避免人體受傷,只能使用本說明書或 HiKOKI 請注意,本公司對任何存儲於 USB 裝置內已損壞或 牌產品目錄中所推薦的附件或配件。 丟失的數據以及任何可能發生於連接裝置的損害, 11. 如果電源線損壞,必須由廠商或其維修代理店或...
  • Page 8 中國語 3. 充電 充 電 當電池插入充電器時,充電信號燈會閃爍藍燈。 當電池完全充電時, 充電信號燈會亮起綠燈。( 見 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 表 1) 1. 將充電器的電源線連接到插座。 (1) 充電信號燈指示 當充電器的插頭連接到插座時,充電信號燈會閃 依據充電器或充電池的狀態,充電信號燈會有不 爍紅燈(間隔為 1 秒) 。 同的指示,如表 1 所示。 2. 將電池裝入充電器。 將電池牢固地裝入充電器,如圖 1 所示。 表 1 充電信號燈的指示 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 (熄滅 閃爍 充電前...
  • Page 9 中國語 ○ 當 USB 裝置未被充電時,請從充電器取出 USB 註 : 裝置。 根據環境溫度和電源電壓,充電時間可能會有所 若未進行此動作,不僅可能減少 USB 裝置的電池 不同。 壽命,並可能導致意外事故的發生。 4. 將充電器的電源線從插座拔下。 5. 拿穩充電器並取出電池。 (1) 選擇充電方式 註 : 根據所選擇的充電方式,無論是電池插入充電器 充電結束後,務必從充電器取出電池,然後妥善 或電源線插入插座。 存放。 ○ 從電源插座進行 USB 裝置的充電 ( 圖 2-a) 使用新電池或其他電池,產生電量較弱的問題時 ○ 從 電 源 插 座 進 行 USB 裝 置 和 電 池 的 充 電 ( 圖...
  • Page 10 8. 정품 HiKOKI 부품만 사용하십시오. 9. 본 사용 설명서에 명시되지 않은 파워툴, 충전기를 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 사용하지 마십시오. 10. 상해를 예방하기 위하여, 본 사용설명서 혹은 HiKOKI 카탈로그에서 추천된 액세서리, 부품을 사용하여 사양 주십시오. 11. 공급코드가 망가지면 제조자, 서비스 에이전트 혹은...
  • Page 11 한국어 표 1 충전 표시 램프의 표시 0.5초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 깜박임 충전 전 켜지지 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) 전원에 연결됨 (빨간색) 0.5초 동안 켜집니다. 1초 동안 켜지지 깜박임 않습니다. (1초 동안 꺼짐) 배터리 용량 50% 미만 (파란색) 1초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지 깜박임...
  • Page 12 3. 사용하지 않는 충전기는 보관하십시오. 충전기를 사용하지 않는 경우, 건조하고 어린이의 손이 닿지 않는 높은 곳에 보관하십시오. 경고 파워툴의 사용, 유지보수는 안전 수칙 및 규정을 따라야 합니다. 주의 HiKOKI의 연구 개발 프로그램에 의해 본 사용 설명서의 규격은 사전 안내 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 13: Các Biểu Tượng

    19. Chỉ có dịch vụ ủy quyền mới được sử dụng bản vẽ lắp Để sạc các loại pin HiKOKI dòng BSL14, BSL18. ráp các bộ phận có liên quan trong hướng dẫn sử dụng này.
  • Page 14 Tiếng Việt (1) Dấu hiệu đèn chỉ thị sạc 2. Lắp pin vào máy sạc pin. Lắp chặt pin vào máy sạc pin như minh họa Hình 1. Các dấu hiệu đèn chỉ thị sạc sẽ được trình bày ở Bảng 1 theo tình trạng của bộ...
  • Page 15 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của pin nguội rồi sau đó bắt đầu sạc. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể ○ Khi đèn chỉ thị sạc chập chờn (cách nhau 0,2 giây), hãy thay đổi mà...
  • Page 16 แบตเตอรี ่ ห ลั ง ชาร จ จะสั ้ น ลงมาก อย า ทิ ้ ง แบตเตอรี ่ ท ี ่ ห มดประจุ ไ ฟ 8. ใช ช ิ ้ น ส ว นแท จ าก HiKOKI เท า นั ้ น แล ว...
  • Page 17 สภาวะของเครื ่ อ งชาร จ หรื อ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ช าร จ ใหม ไ ด การใช ง าน สํ า หรั บ การชาร จ แบตเตอรี ่ HiKOKI ประเภทซี ร ี ่ ส  BSL14, BSL18 ตารางที ่ 1 สั...
  • Page 18 ไทย ตารางที ่ 2 เครื ่ อ งชาร จ UC18YSL3 แบตเตอรี ่ แรงดั น ไฟชาร จ โวลต 14.4 Li-ion ประเภทของแบตเตอรี ่ อุ ณ หภู ม ิ ซ ึ ่ ง แบตเตอรี ่ ส ามารถชาร จ ใหม ไ ด C – 50 เวลาการชาร...
  • Page 19 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 20 7. Untuk menghindari bahaya, selalu gunakan pengisi pada pengisi daya. daya yang ditetapkan. 8. Hanya gunakan komponen pengganti HiKOKI asli. Memasukkan benda logam atau bahan yang mudah terbakar ke slot ventilasi udara pengisi daya akan 9. Jangan gunakan perkakas listrik dan pengisi daya untuk...
  • Page 21 Ketika baterai telah terisi sepenuhnya, lampu indikator pengisian akan menyala hijau. (Lihat Tabel 1) Untuk pengisian tipe baterai HiKOKI seri BSL14, BSL18. (1) Lampu indikator pengisian daya Indikasi dari lampu pengisian daya akan ditampilkan...
  • Page 22 UC18YSL3 telah diambil, tunggu paling cepat CATATAN 3 detik 3 sebelum memasukkan kembali untuk diisi Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI dayanya. yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 23 ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺗﻬﺎ ﺑﺳﺑﺏ ﺗﺭﻛﻬﺎ ﻟﻔﺗﺭﺓ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI ‫ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻣﻌﺭﺽ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺃﻭ ﺑﺳﺑﺏ ﺃﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ ‫ﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ، ﻓﺳﻭﻑ ﻳ ُﺿﻲء ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺑﺎﻟﺷﺎﺣﻥ‬...
  • Page 24 ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﺩﻻﻻﺕ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ .‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﻻ ﻳﺿﻲء ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﻳﺿﻲء ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﻣ ُﻭﺻﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻳﻭﻣﺽ‬ ‫ﻗﺑﻝ‬ (.‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫)ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻟﻣﺩﺓ‬ (‫)ﺃﺣﻣﺭ‬ ‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ .‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻳﺔ. ﻻ ﻳﺿﻲء ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﻳﺿﻲء ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻗﻝ ﻣﻥ‬ ‫ﻳﻭﻣﺽ‬ (.‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫)ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻟﻣﺩﺓ‬ (‫)ﺃﺯﺭﻕ‬ .‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻳﺔ.
  • Page 25 .‫ﻟﺗﺟﻧﺏ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ، ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺩﺍﺋ ﻣ ًﺎ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻓﻘﻁ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﻘﺭﺍءﺓ ﻛﺎﻓﺔ ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ .‫ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﻣﻥ‬ HiKOKI ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻓﻲ‬ .‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ، ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺎﺕ‬...
  • Page 28 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99712533 G Printed in China...