Topcom Cocoon 95 ВГЩ User Manual

Topcom Cocoon 95 ВГЩ User Manual

Topcom telephone user guide
Hide thumbs Also See for Cocoon 95 ВГЩ:
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • 1 Knappar

      • Basstation
      • Knappar Laddare
    • 2 Installation

    • 3 Indikering VID Låg Batterinivå

    • 4 Använda Telefonen

      • Utgående Samtal
      • Ta Emot Samtal
      • Återuppringning Av Senast Slagna Nummer
      • Programmera Kortnummer
      • Ring Upp Med Hjälp Av Kortnummer
      • Babyanrop
      • Sekretessknappen
      • Ställa in Volymen
      • Sökning
      • Låsa Handenheten
      • Knapplås
      • Varning Om man Kommer Utanför Upptagningsområdet
      • R-Knappen (R)
      • Aktivera/Avaktivera Knapparnas Ljud
      • Välja Ringsignal
      • Välja Ringsignalsvolym
      • Automatiskt Svar
      • Förinställningar (Återställning)
      • Ändra Pin-Kod
      • Ställa in Displayens Kontrast
    • 5 Nummerpresentation (Clip)

      • Nya Samtal
      • Hämta Information Från Samtalslistan
      • Ringa Upp Ett Nummer Från Samtalslistan
      • Radera Ett Nummer Från Samtalslistan
    • 6 Samtalsöverföring (Endast För Duo-Versioner!)

      • Kontrollera Vilket Nummer Handenheten Har
      • Vidarekoppla Samtal Till Annan Handenhet
    • 7 Teknisk Information

    • 8 Garanti

  • Dansk

    • 1 Taster

      • Baseenhed
      • Oplader
    • 2 Installation

    • 3 Advarsel Om Tomt Batteri

    • 4 Betjening Af Telefonen

      • Udgående Samtaler
      • Indkommende Samtaler
      • Nummergentagelse
      • Programmering Af Hukommelsesnumre
      • Opkald Til Et Hukommelsesnummer
      • Babycall
      • Midlertidig Afbrydelse Af Mikrofon
      • Indstilling Af Lydstyrke
      • Søgning
      • Spærring Af Udgående Opkald
      • Tastaturlås
      • Advarsel Håndtelefon Udenfor Dækningsområdet
      • Flash-Tast (R)
      • Aktivering Af/Deaktivering Af Tastaturtoner
      • Indstilling Af Ringemelodi
      • Indstilling Af Ringevolumen
      • Automatisk Modtagelse
      • Standardindstillinger (Reset)
      • Programmering Af Pin-Kode
      • Indstilling Af Displayets Kontrast
    • 5 Nummervisning (Clip)

      • Nye Opkald
      • Opslag I Opkaldslisten
      • Opkald Til Et Nummer Fra Opkaldslisten
      • Sletning Af Et Nummer Fra Opkaldslisten
    • 6 Overførsel Af Opkald (Gælder Kun for Versionen Duo!)

      • Sådan Kontrolleres Håndsættets Nummer
      • Overførsel Af Opkald Til Et Andet Håndsæt
    • 7 Tekniske Data

    • 8 Topcom Reklamationsret

  • Norsk

    • Taster

      • Base
      • Lader
    • Installasjon

    • Batteri-Indikering

    • Betjene Telefonen

      • Innkommende Samtaler
      • Repetisjon Av Siste Nummer
      • Utgående Samtaler
      • Babycall
      • Mikrofonsperre
      • Programmere Minnenummer
      • Ringe Et Minnenummer
      • Stille Inn Volumet
      • Flash-Tast (R)
      • Håndsettlås
      • Søking
      • Tastaturlås
      • Varsel Når Utenfor Dekningsområde
      • Aktivere/Deaktivere Tastaturtoner
      • Automatisk Svar
      • Standardinnstillinger (Reset)
      • Stille Inn Ringevolumet
      • Velge Ringemelodi
      • Nye Anrop
      • Programmering Av Pin-Kode
      • Ringe Et Nummer Fra Ringelisten
      • Se I Ringelisten
      • Stille Inn Kontrasten På Displayet
    • Oppringer-ID Funksjon (Clip)

      • Sette over Samtale Til Et Annet Håndsett
    • Sette over Samtale (Kun Versjon Duo!)

    • Tekniske Data

      • Sjekke Nummeret Til Håndsettet
      • Slette Et Nummer Fra Ringelisten
    • Topcom Garanti

  • Suomi

    • Jalusta
    • Laturi
    • 2 Asetus

      • Lähtevät Puhelut
    • 3 Paristo -Ilmaisin

    • 4 Puhelimen Toiminnot

      • Saapuvat Puhelut
      • Viimeisen Numeron Uudelleenvalinta
      • Lapsipuhelu
      • Mykistystoiminto
      • Puhelinnumeroiden Ohjelmointi Muistiin
      • Soittaminen Muistiin Ohjelmoituun Numeroon
      • Äänenvoimakkuuden Asetus
      • Flash Näppäin (R)
      • Haku
      • Kuuluvuusalueen Ulkopuolella Olon Varoitus
      • Luurin Lukitus
      • Näppäimistön Lukitus
      • Automaattinen Vastaus
      • Näppäinäänien Aktivointi/Passivointi
      • Oletusasetukset (Uudelleen Säätö)
      • Äänimerkin Sävelen Asetus
      • Äänimerkin Äänenvoimakkuuden Säätö
      • Näytön Kontrastin Asetus
      • Puhelulistan Tarkastaminen
    • 5 Soittajatunnistin (Clip)

      • Soittaminen Puhelulistalla Olevaan Numeroon
      • Tunnusluvun Ohjelmointi
      • Uudet Puhelut
      • Luurin Numeron Tarkistaminen
      • Numeron Poistaminen Puhelulistalta
    • 6 Puhelun Siirto (Duo Versio Vain!)

      • Puhelun Siirto Toiseen Luuriin
    • 7 Tekniset Tiedot

    • 8 Takuu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

COCOON 95
COCOON 95 DUO
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
USER MANUAL
V.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cocoon 95 ВГЩ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Topcom Cocoon 95 ВГЩ

  • Page 1 COCOON 95 COCOON 95 DUO BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER MANUAL...
  • Page 2 NOT be shown on the display of your This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
  • Page 3: Table Of Contents

    NYA SAMTAL HÄMTA INFORMATION FRÅN SAMTALSLISTAN RINGA UPP ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN RADERA ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN SAMTALSÖVERFÖRING (ENDAST FÖR DUO-VERSIONER!) KONTROLLERA VILKET NUMMER HANDENHETEN HAR VIDAREKOPPLA SAMTAL TILL ANNAN HANDENHET TEKNISK INFORMATION GARANTI Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 4: Topcom Cocoon 95

    Topcom Cocoon 95 SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. Model: G090020E31. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
  • Page 5: Knappar

    1 KNAPPAR BASSTATION Numeriska knappar Linjeknapp Återuppringningsknapp R-knapp R Kortnummerknapp Sökknappp (för att lokalisera handenheten) Sekretessknapp Menyknapp LED-lampa som indikerar sökning eller linjeton 10 LED-lampa som indikerar laddning knapp knapp 13 INT-knappen Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 6: Knappar Laddare

    Topcom Cocoon 95 KNAPPAR LADDARE Numeriska knappar Linjeknapp Återuppringningsknapp R-knapp R Kortnummerknapp Sekretessknapp Menyknapp LED-lampa som indikerar laddning knapp knapp 11 INT-knappen Topcom Cocoon 95...
  • Page 7: Installation

    2 INSTALLATION Basenheten sedd underifrån Cocoon 95 Laddare Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Telefonsladd Strömsladd Strömsladd...
  • Page 8 Topcom Cocoon 95 • Anslut ena änden av telefonsladden i telefonenheten och den andra änden i telefonjacket i väggen. • Anslut den lilla kontakten på AC-adaptern till telefonen och den andra änden av adaptersladden till ett elektriskt vägguttag. • Sätt i 3 uppladdningsbara batterier (AAA) i batterifacket på handenheten.
  • Page 9: Indikering Vid Låg Batterinivå

    (se "4.17 Automatiskt svar"). ÅTERUPPRINGNING AV SENAST SLAGNA NUMMER • Tryck på återuppringningsknappen Topcom Cocoon 95 . Du hör linjetonen. när du vill avsluta samtalet. . Har du inte tryckt på någon knapp inom 20 sekunder, kommer .
  • Page 10: Programmera Kortnummer

    Topcom Cocoon 95 • Tryck på linjeknappen • Tryck på linjeknappen PROGRAMMERA KORTNUMMER Du kan programmera 10 indirekta nummer (max. 24 siffror) i telefonens minne. • Tryck på Menyknappen • Tryck det valda kortnumret (0-9). • Knappa in telefonnumret som du vill spara på denna plats.
  • Page 11: Sökning

    Tryck på den numeriska knappen ’1’ upprepade gånger för att ändra pauslängden (100ms, 260ms eller 600 ms). • Tryck på minnesknappen Topcom Cocoon 95 på basenheten, ger handenheten ifrån sig en ringsignal . Enheten ger ifrån sig en bekräftande ton. för att bekräfta.
  • Page 12: Aktivera/Avaktivera Knapparnas Ljud

    Topcom Cocoon 95 4.14 AKTIVERA/AVAKTIVERA KNAPPARNAS LJUD • Tryck på menyknappen • Tryck på den numeriska knappen ’1’. • Tryck på samma knapp igen för att aktivera/avaktivera funktionen. • Tryck på kortnummerknappen Förinställd på: knappljud aktiverade. 4.15 VÄLJA RINGSIGNAL •...
  • Page 13: Ändra Pin-Kod

    Tryck på minnesknappen 5 NUMMERPRESENTATION (CLIP) Cocoon 95 visar telefonnumret på ett inkommande samtal. Denna funktion är endast tillgänglig om din nätverksoperatör tillhandahåller denna tjänst. Kontakta din operatör för vidare information. När du tar emot ett samtal, sparas numret i en samtalslista.
  • Page 14: Ringa Upp Ett Nummer Från Samtalslistan

    Topcom Cocoon 95 RINGA UPP ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN • Bläddra igenom samtalslistan tills önskat nummer visas i displayen. • Tryck på linjeknappen RADERA ETT NUMMER FRÅN SAMTALSLISTAN 5.4.1 Radera ett telefonnummer • Bläddra igenom samtalslistan tills önskat nummer visas i displayen.
  • Page 15: Teknisk Information

    Max. standby-tid : Max. samtalstid : Omgivande temperatur : Tillåten relativ fuktighet : Nätspänning till basenheten: Topcom Cocoon 95 max. 300 m vid öppna ytor max. 50 m i byggnader DTMF (ton) eller PULS 3 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMh...
  • Page 16: Topcom Cocoon 95

    GARANTI UNDANTAG Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier.
  • Page 17 OPKALD TIL ET NUMMER FRA OPKALDSLISTEN SLETNING AF ET NUMMER FRA OPKALDSLISTEN OVERFØRSEL AF OPKALD (GÆLDER KUN FOR VERSIONEN DUO!) SÅDAN KONTROLLERES HÅNDSÆTTETS NUMMER OVERFØRSEL AF OPKALD TIL ET ANDET HÅNDSÆT TEKNISKE DATA TOPCOM REKLAMATIONSRET Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 18: Topcom Cocoon 95

    Topcom Cocoon 95 SIKKERHEDSANVISNINGER • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. Model: G090020E31. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige batterier skal sættes i med korrekt polaritet (henvisningsskilt er placeret i den mobile dels batterifag).
  • Page 19: Taster

    1 TASTER BASEENHED Numeriske taster Linjetast Gentagtast Flash-tast R Hukommelsestast Søgetast (søgning af håndtelefon) Mute-tast (midlertidig afbrydelse af mikrofon Programmeringstast Søgnings-/Linjeindikator (LED) 10 Opladningsindikator (LED) tast tast 13 INT-tast Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 20: Oplader

    Topcom Cocoon 95 OPLADER Numeriske taster Linjetast Gentagtast Flash-tast R Hukommelsestast Mute-tast (midlertidig afbrydelse af mikrofon Programmeringstast Opladningsindikator (LED) tast tast 11 INT-tast Topcom Cocoon 95...
  • Page 21: Installation

    2 INSTALLATION Basenhed Cocoon 95 Oplader Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Telefonledning Strømkabel Strømkabel...
  • Page 22 Topcom Cocoon 95 • Stik telefonledningens ene stik i telefonapparatet, og telefonledningens andet stik i telefonstikket på væggen. • Stik netadapterens lille stik i telefonen, og netadapterens andet stik i stikkontakten. • Anbring 3 opladbare batterier (AAA) i batterirummet bagpå håndtelefonen.
  • Page 23: Advarsel Om Tomt Batteri

    Hvis håndtelefonen ligger på basisenheden, når telefonen tages, forbindes du med det samme med den der har ringet op. Det er ikke nødvendigt først at trykke på Linjetasten . Denne funktion skal programmeres, før den kan bruges (se "4.17 Automatisk modtagelse"). Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 24: Nummergentagelse

    Topcom Cocoon 95 NUMMERGENTAGELSE • Tryk på Gentagtasten • Tryk på Linjetasten • Tryk på Linjetasten PROGRAMMERING AF HUKOMMELSESNUMRE Du kan programmere 10 indirekte numre (med maks. 24 cifre) i telefonens hukommelse. • Tryk på Programmeringstasten • Tryk på Hukommelsestasten •...
  • Page 25: Indstilling Af Lydstyrke

    4.13.1 Indstilling af flashtid • Tryk på Programmeringstasten • Tryk på Flash-tasten (R). Topcom Cocoon 95 på basisenheden, ringer håndtelefonen i 1 minut. Denne . Der lyder en bekræftelsestone. Topcom Cocoon 95...
  • Page 26: Aktivering Af/Deaktivering Af Tastaturtoner

    Topcom Cocoon 95 • Den aktuelle flashtid vises på displayet. • Tryk flere gange på den numeriske tast ’1’ for at ændre flashtiden (100 ms, 260 ms eller 600 ms). • Tryk på Hukommelsestasten 4.14 AKTIVERING AF/DEAKTIVERING AF TASTATURTONER •...
  • Page 27: Standardindstillinger (Reset)

    Tryk på Hukommelsestasten 5 NUMMERVISNING (CLIP) Cocoon 95 viser telefonnumrene for indgående opkald. Denne funktion er kun til rådighed, hvis De er abonnent hos et telefonselskab, som tilbyder denne tjeneste. Kontakt Deres telefonselskab for yderligere oplysninger. Når De modtager et opkald, gemmes numrene i en opkaldsliste.
  • Page 28: Opkald Til Et Nummer Fra Opkaldslisten

    Topcom Cocoon 95 • Når De når til begyndelsen af opkaldslisten, vises ’END OF LIST’ på displayet. • Når De når til slutningen af opkaldslisten, vises ’TOP OF LIST’ på displayet. • Hvis telefonnumret er længere end den plads, der er til rådighed på displayet, vises ’->’...
  • Page 29: Tekniske Data

    HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i...
  • Page 30 Topcom Cocoon 95 TASTER BASE LADER INSTALLASJON BATTERI-INDIKERING BETJENE TELEFONEN UTGÅENDE SAMTALER INNKOMMENDE SAMTALER REPETISJON AV SISTE NUMMER PROGRAMMERE MINNENUMMER RINGE ET MINNENUMMER BABYCALL MIKROFONSPERRE STILLE INN VOLUMET SØKING 4.10 HÅNDSETTLÅS 4.11 TASTATURLÅS 4.12 VARSEL NÅR UTENFOR DEKNINGSOMRÅDE 4.13 FLASH-TAST (R) 4.14...
  • Page 31 Nederland, Portugal, Danmark, Norge, Sverige og Finland Type radiosender/-mottaker står på pakken! CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr. Topcom Cocoon 95 N i M H Belgia, Tyskland og Frankrike Topcom Cocoon 95...
  • Page 32: Taster

    Topcom Cocoon 95 1 TASTER BASE Tall-taster Linje-tast Repetisjon-tast Flash-tast R Minne-tast Søke-tast (for å finne håndsettet) Mute-tast (Mikrofonsperre Innstilling-tast Søke/Linje-indikator (lysdiode) 10 Lade-indikator (lysdiode) tast tast 13 INT-tast Topcom Cocoon 95...
  • Page 33: Lader

    LADER Tall-taster Linje-tast Repetisjon-tast Flash-tast R Minne-tast Mute-tast (Mikrofonsperre Innstilling-tast Lade-indikator (lysdiode) tast tast 11 INT-tast Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 34: Installasjon

    Topcom Cocoon 95 2 INSTALLASJON Baseenheten Cocoon 95 Telefonledning Strømkabel Lader Cocoon 95 Strømkabel Topcom Cocoon 95...
  • Page 35 Lad håndsettet i 24 timer før du tar i bruk håndsettet første gang. For å forlenge levetiden til batteriene, lader du demhelt ut fra tid til annen. Når håndsettet gir et varselsignal, må du plassere det i baseenheten for å lade det. håndsettet sett bakfra Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Deksel Oppladbare...
  • Page 36: Batteri-Indikering

    Topcom Cocoon 95 3 BATTERI-INDIKERING Når batteriene er tomme, kan ikke håndsettet brukes lenger. Når batteriet er fullstendig utladet og du har plassert det i håndsettet et øyeblikk, vil batterisymbolet vise at det er fulladet, selv om dette ikke er tilfelle.
  • Page 37: Programmere Minnenummer

    Trykk Mikrofonsperre-tasten STILLE INN VOLUMET Under en samtale kan du stille volumet ved å trykke på Innstilling-tasten Lydstyrke høy/lav (‘Loud Hi/Lo’) vises i displayet. Topcom Cocoon 95 .etterfulgt av Minne-tasten . Du vil høre en bekreftelsestone. . Du hører en bekreftelsestone.
  • Page 38: Søking

    Topcom Cocoon 95 SØKING Når du trykker Søke-tasten i 1 minutt. Dette signalet hjelper deg med å finne et bortkommet håndsett. Telefon-symbolet blinker på baseenheten. Meldingen "BASE PAGE" kommer fram i displayet. 4.10 HÅNDSETTLÅS Når et bestemt nummer er sperret, vil alle telefonnummer som starter med dette nummeret bli blokkert slik at det ikke kan ringes.
  • Page 39: Aktivere/Deaktivere Tastaturtoner

    Trykk talltast ‘1’ for å velge om du ønsker å resette til standardinnstillingene eller ikke, indikert med j (y) ja eller (n) nei. • Trykk på Minne-tasten Topcom Cocoon 95 . Enheten gir en bekreftelsestone. . Enheten gir en bekreftelsestone. . Enheten gir en bekreftelsestone.
  • Page 40: Programmering Av Pin-Kode

    Legg inn ønsket kontrast (1-8) ved å trykke gjentatte ganger på talltast ‘1’. 5 OPPRINGER-ID FUNKSJON (CLIP) Cocoon 95 viser telefonnumrene til innkommende samtaler. Denne funksjonen er kun mulig hvis du har abonnert på en telefonoperatør som tilbyr denne tjenesten. Kontakt din telefonleverandør for mer informasjon.
  • Page 41: Slette Et Nummer Fra Ringelisten

    Batterier: Maks. standbytid: Maks. taletid: omgivelsestemperatur: Tillatt relativ luftfuktighet: Strømforsyning baseenhet: Topcom Cocoon 95 for å slette nummeret. igjen for å slette hele listen. 300 m i friluft maks. 50 m i bygninger DTMF (tone) eller PULS 3 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh oppladbare ca.
  • Page 42: Topcom Garanti

    GARANTIHÅNDTERING Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt. Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller delerpå...
  • Page 43 TUNNUSLUVUN OHJELMOINTI 4.20 NÄYTÖN KONTRASTIN ASETUS SOITTAJATUNNISTIN (CLIP) UUDET PUHELUT PUHELULISTAN TARKASTAMINEN SOITTAMINEN PUHELULISTALLA OLEVAAN NUMEROON NUMERON POISTAMINEN PUHELULISTALTA PUHELUN SIIRTO (DUO VERSIO VAIN!) LUURIN NUMERON TARKISTAMINEN PUHELUN SIIRTO TOISEEN LUURIIN TEKNISET TIEDOT TAKUU Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 44: Topcom Cocoon 95

    Topcom Cocoon 95 TURVATOIMET • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. Model: G090020E31. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).
  • Page 45: Jalusta

    1 NÄPPÄIMET JALUSTA Numeronäppäimet Linjanäppäin Uudelleenvalintanäppäin Flash näppäin R Lyhytvalintanäppäin Hakunäppäin (luurin etsintä) Mykistysnäppäin Asetusnäppäin Haku/Linja-ilmaisin (LED) 10 Latausilmaisin (LED) näppäin näppäin 13 INT-näppäin Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 46: Laturi

    Topcom Cocoon 95 LATURI Numeronäppäimet Linjanäppäin Uudelleenvalintanäppäin Flash näppäin R Lyhytvalintanäppäin Mykistysnäppäin Asetusnäppäin Latausilmaisin (LED) näppäin näppäin 11 INT-näppäin Topcom Cocoon 95...
  • Page 47: Asetus

    2 ASETUS Jalusta Cocoon 95 Laturi Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 Puhelinjohto Sähköjohto Sähköjohto...
  • Page 48 Topcom Cocoon 95 • Liitä puhelinjohdon toinen pää puhelimeen ja toinen pää puhelinlinjan seinäkoskettimeen. • Liitä vaihtovirtamuuntajajohdon toinen pää adapteriin ja toinen pää verkkovirtakoskettimeen. • Työnnä 3 uudelleenladattavaa patteria (AAA) luurin paristokoteloon. Aseta luuri tukiasemaan, siten että näppäimistö on aina ylöspäin! Punainen latauksen merkkivalo palaa.
  • Page 49: Paristo -Ilmaisin

    • Paina linjanäppäintä . Laite valitsee numeron automaattisesti. • Paina linjanäppäintä Topcom Cocoon 95 kun haluat lopettaa puhelun. . Jos et paina mitään näppäintä 20 sekunnin kuluessa, kun haluat lopettaa puhelun. jos haluat vastata puheluun. . Tämä toiminto täytyy ohjelmoida ennalta ennen kuin sitä...
  • Page 50: Puhelinnumeroiden Ohjelmointi Muistiin

    Topcom Cocoon 95 PUHELINNUMEROIDEN OHJELMOINTI MUISTIIN Voit ohjelmoida 10 lyhytvalintanumeroa (enintään 24 merkkiä) puhelimen muistiin. • Paina asetusnäppäintä • Valitse lyhytvalintapaikan numero (0-9). • Näppäile puhelinnumero, jonka haluat tallentaa tähän muistipaikkaan. • Paina muistinäppäintä Huomautus: • Kaikki muistinumerot poistuvat, jos oletusasennus asetetaan uudelleen.
  • Page 51: Haku

    • Paina numeronäppäintä ‘1’ useamman kerran vaihtamaan flash-aika (100ms, 260ms ja 600ms). • Paina muistinäppäintä Topcom Cocoon 95 tukiasemassa, luuri soi minuutin ajan. Tämän äänen avulla voit vilkkuu tukiasemassa. Näytössä näkyy “BASE PAGE”. . Laiteessa kuuluu vahvistusääni. vahvistamaan. Topcom Cocoon 95...
  • Page 52: Näppäinäänien Aktivointi/Passivointi

    Topcom Cocoon 95 4.14 NÄPPÄINÄÄNIEN AKTIVOINTI/PASSIVOINTI • Paina asetusnäppäintä • Paina numeronäppäintä ‘1’. • Paina numeronäppäintä ‘1’ kun haluat aktivoida tai passivoida tämän toiminnon. • Paina muistinäppäintä Oletusasetus: näppäinäänet on aktivoitu. 4.15 ÄÄNIMERKIN SÄVELEN ASETUS • Paina asetusnäppäintä • Paina numeronäppäintä ‘2’.
  • Page 53: Tunnusluvun Ohjelmointi

    Näppäile haluamasi kontrasti (1-8) painamalla numeronäppäintä ‘1’ useamman kerran. • Paina muistinäppäintä. 5 SOITTAJATUNNISTIN (CLIP) Cocoon 95 näyttää ulkopuhelujen puhelinnumeron. Tämä toiminto on mahdollista vain jos olet tilannut puhelinyhtiöltäsi tämän palvelun. Ota yhteyttä puhelinyhtiöösi kysyen tästä palvelusta. Saapuvan puhelu numero tallentuu puhelulistaan.
  • Page 54: Numeron Poistaminen Puhelulistalta

    Topcom Cocoon 95 NUMERON POISTAMINEN PUHELULISTALTA 5.4.1 Yhden numeron poisto • Katso puhelulista läpi, kunnes haluamasi numero ilmestyy näyttöön. • Paina mykistysnäppäintä 5.4.2 Kaikkien numeroiden poistaminen puhelulistalta • Ota puhelulista esiin. • Paina mykistysnäppäintä • Paina mykistysnäppäintä 6 PUHELUN SIIRTO (TWIN/DUO VERSIO VAIN!) Tämä...
  • Page 55: Takuu

    8 TAKUU TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Page 56 Topcom Cocoon 95 BUTTONS BASE COCOON 95 CHARGER COCOON 95 INSTALLATION BATTERY EMPTY INDICATION OPERATION TELEPHONE OUTGOING CALLS INCOMING CALLS LAST NUMBER REDIAL PROGRAMMING MEMORY NUMBERS CALLING A MEMORY NUMBER BABYCALL MUTE FUNCTION SETTING THE VOLUME PAGING 4.10 HANDSET LOCK 4.11...
  • Page 57: Safety Instructions

    CT1+: Belgium, Germany and France The type of radio transceiver is mentioned on the packaging! The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 N i M H...
  • Page 58: Buttons

    Topcom Cocoon 95 1 BUTTONS BASE COCOON 95 Numerical buttons Line button Redial button Flash button R Memory button Paging button (to retrieve the handset) Mute button Set button Paging/Line indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) Button Button 13 INT Button...
  • Page 59: Charger Cocoon

    CHARGER COCOON 95 Numerical buttons Line button Redial button Flash button R Memory button Mute button Set button Charge indicator (LED) Button Button 11 INT Button Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95...
  • Page 60: Installation

    Topcom Cocoon 95 2 INSTALLATION Base Cocoon 95 Charger Cocoon 95 Telephone cord Power cable Power cable Topcom Cocoon 95...
  • Page 61 As soon as the handset emits a warning tone, you have to put it back on the base unit. back view of handset Topcom Cocoon 95 Topcom Cocoon 95 will burn.
  • Page 62: Battery Empty Indication

    Topcom Cocoon 95 3 BATTERY EMPTY INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case.
  • Page 63: Programming Memory Numbers

    SETTING THE VOLUME During a conversation you can set the volume by pressing the Set button ‘Loud Hi/Lo’ appears on the display. Topcom Cocoon 95 . You will hear a confirmation tone. , followed by the number of the memory location (0-9).
  • Page 64: Paging

    Topcom Cocoon 95 PAGING When you press the Paging button 1 minute. This signal helps you find a lost handset. The symbol The message “PAGE” appears on the display. 4.10 HANDSET LOCK When a particular number has been locked, every phone number, starting with this number, will be blocked and cannot be called.
  • Page 65: Activate/Deactivate Key Tones

    If you want to reset the default settings of the unit, please take the following steps: • Press the Set button • Press numerical button ‘0’. Topcom Cocoon 95 to confirm. . The unit emits a confirmation tone. . The unit emits a confirmation tone. . The unit emits a confirmation tone.
  • Page 66: Programming The Pin Code

    Press the Memory button 5 CALLER-ID FUNCTION (CLIP) The Cocoon 95 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information. When you receive a call, the numbers are saved in a call list.
  • Page 67: Calling A Number From The Call List

    If nothing is answered, the external line will be cut off automatically. • During transfer mode, any handset can pick up the line by pressing the Line button Topcom Cocoon 95 . The number will be dialled automatically. twice to erase the number.
  • Page 68: Technical Data

    Topcom Cocoon 95 7 TECHNICAL DATA Range: Dialling options: Batteries: Max. standby time: Max. talk time: Ambient temperature: Permitted relative air humidity: Power supply base adapter: 8 TROUBLESHOOTING Problem No Display No dialling tone Handset does not ring The telephone does not respond...
  • Page 69: Topcom Warranty

    WARRANTY HANDLING A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 72 U8006177...

Table of Contents