Topcom COCOON 50 Operating Manual

Topcom cordless telephone operating guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

50
DRAADLOZE TELEFOON
TÉLÉPHONE SANS FIL
CORDLESS TELEPHONE
S C H N U R L O S T E L E F O N
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Operating guide
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COCOON 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Topcom COCOON 50

  • Page 1 DRAADLOZE TELEFOON TÉLÉPHONE SANS FIL CORDLESS TELEPHONE S C H N U R L O S T E L E F O N Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw draadloze telefoon TOPCOM Cocoon/Cocoon 50. De Cocoon/Cocoon 50 is een kwaliteitsproduct dat u een brede waaier aan mogelijkheden biedt en bovendien makkelijk te bedienen is. Deze overzichtelijk handleiding geeft u een volledig overzicht om al de mogelijke functies optimaal te benutten.
  • Page 3: Table Of Contents

    INHOUD 1. BELANGRIJK ..........2.
  • Page 4: Handset

    10. Microfoon 11. Microfoon-uit-toets (mute) 12. Geheugentoets toets/P->T omschakeling 14. Lijntoets 15. Luidspreker 3.2. ACHTERAANZICHT 1. Batterijdeksel 2. Batterijen 3.3. LED’S (LED VERSIE COCOON 50) Radioverbinding-indicator Programmeer-indicator Microfoon-uit/lege batterij- indicator 3.4. DISPLAY (LCD VERSIE COCOON) Standby-indicator Microfoon-uit-indicator Programmeer-indicator Lege batterij indicator Radioverbinding-indicator 4.
  • Page 5: Algemeen

    5. ALGEMEEN Bij draadloze telefoons wordt de telefoonkabel tussen de handset en het basisstation vervangen door een radioverbinding. Hierdoor kan u ook telefoneren en gesprekken aannemen wanneer u niet in de buurt van het basisstation bent. Dankzij deze radioverbinding wordt uw mobiliteit groter. De Cocoon heeft in de open lucht een reikwijdte van 300 meter, in gebouwen bedraagt de reikwijdte 50 meter.
  • Page 6: Toon-/Pulskiezen

    8.2. TOON- EN PULSKIEZEN Standaard werd de Cocoon ingesteld op pulskiezen. Om snellere nummervorming en het eenvoudig gebruik van telediensten mogelijk te maken doet u er goed aan uw toestel om te schakelen op toonkiezen (DTMF) indien dit op uw telefoonlijn wordt aangeboden. Pulskiezen: indien u bent aangesloten op een oude (mechanische) telefooncentrale.
  • Page 7: Ontvangstvolume Instellen

    8.6. INSTELLEN ONTVANGSTVOLUME Wanneer u uw gesprekspartner niet luid genoeg hoort, kan u het ontvangstvolume instellen door middel van de ontvangstvolumeregelaar op de handset. 8.7. BELVOLUME INSTELLEN 8.7.1. BELVOLUME VAN DE HANDSET • Druk op de programmeertoets • Druk op “5”. •...
  • Page 8: Geheugennummers

    8.12. SNELKIEZEN VIA GEHEUGENNUMMERS De Cocoon beschikt over 10 geheugennummers (verkorte nummers). Elke geheugenplaats kan een telefoonnummer van maximum 22 karakters bevatten. U kan een geheugennummer oproepen door op de geheugentoets drukken gevolgd door het nummer van de geheugenplaats waar het gewenste telefoonnummer is opgeslagen (0-9).
  • Page 9: Pabx Pauze-Functie

    8.15. PABX PAUZE-FUNCTIE U kan 3 groepen van PABX-codenummers programmeren (elk van maximum 2 karakters). Wanneer het eerste cijfer of de 2 eerste cijfers (afhankelijk van de geprogrammeerde PABX-code) overstemmen met 1 van de ingestelde PABX- codes, zal er automatisch een pauze ingevoegd worden. Deze pauzetijd kan ingesteld worden.
  • Page 10: Paging/Zoeken

    3. Pauzetijd wordt terug op 100 ms ingesteld. 4. Alle PABX-codes worden gewist. 8.18. PAGING / ZOEKEN 8.18.1. PAGING Druk in standby mode op de paging/zoek-toets op het basisstation. U hoort een pagingtoon op het basisstation en in de handset. 8.18.2.
  • Page 11: Programmatielijst

    3xyz Gewicht 12. GARANTIE De TOPCOM Cocoon/Cocoon 50 werd vervaardigd en getest met de bedoeling u volledige voldoening te schenken. TOPCOM waarborgt dit toestel tegen materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 12 maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van de eerste koper.
  • Page 12: Cordless Telephone

    DRAADLOZE TELEFOON TÉLÉPHONE SANS FIL CORDLESS TELEPHONE S C H N U R L O S T E L E F O N Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung...
  • Page 13 Cher client, Félicitations avec l’achat de votre téléphone sans fil TOPCOM Cocoon/Cocoon 50. Le Cocoon/Cocoon 50 est un produit de qualité facile à utiliser et avec de larges possibilités. Ce mode d’emploi clair vous donne un aperçu complet, vous permettant l’usage optimal de toutes les fonctions possibles.
  • Page 14: Table Des Matieres

    TABLE DES MATIERES 1. IMPOR TANT ..........2.
  • Page 15: Combiné Indépendant

    3. COMBINE INDEPENDANT 3.1. VUE DE FACE LED’s (Cocoon 50)/Ecran (Cocoon) Réglage du volume de réception Touches numériques Touche # Touche de programmation Touche d’interruption de ligne Touche de transfert R Touche de rappel Points de contact de charge 10. Microphone 11.
  • Page 16: En Général

    5. EN GENERAL Pour les téléphones sans fil le câble téléphonique entre le combiné indépendant et le poste de base est remplacé par une radiocommunication. Ceci vous permet de prendre des lignes et de téléphoner même si vous n’êtes pas dans les environs du poste de base.
  • Page 17: Mode De Sélection

    8.2. MODE DE SELECTION Standard le Cocoon a été réglé sur sélection par impulsions. Afin de rendre possible la sélection plus rapide et un usage simple des services télés, vous faites mieux de changer le mode de sélection en fréquences vocales (DTMF) si ceci est offert sur votre ligne téléphonique.
  • Page 18: Régler Le Volume De Sonnerie

    8.6. REGLAGE VOLUME DE RECEPTION Quand vous n’entendez pas votre interlocuteur assez fort, vous pouvez régler le volume de réception à l’aide de l’interrupteur sur le combiné indépendant. 8.7. REGLER LE VOLUME DE SONNERIE 8.7.1. VOLUME DE SONNERIE DU COMBINE INDEPENDANT •...
  • Page 19: Sélection Rapide (Numéros Mémoires)

    8.12. SELECTION RAPIDE VIA NUMEROS MEMOIRES Le Cocoon dispose d’une mémoire pour 10 numéros mémoires (numéros abrégés). Chaque place en mémoire peut consister d’un numéro de téléphone de 22 digits au maximum. Vous pouvez demander un numéro en mémoire en appuyant sur la touche de mémoire suivi du numéro de la place en mémoire où...
  • Page 20: Fonction De Pause Pabx

    8.15. FONCTION PABX PAUSE Vous pouvez programmer 3 groupes de numéros de code PABX (chacun de maximum 2 digits). Quand le premier chiffre ou les deux premiers chiffres (dépendant du code PABX programmé) correspondent à 1 des codes réglés, une pause sera automatiquement insérée.
  • Page 21: Paging/Chercher

    8.18. PAGING / CHERCHER 8.18.1. PAGING Appuyez en mode veille sur la touche de paging/cherche base. Vous entendez une tonalité de paging sur le poste de base et dans le combiné indépendant. 8.18.2. CHERCHER Maintenez la touche de paging/cherche sur le poste de base enfoncée pendant 2 secondes jusqu’à...
  • Page 22: Liste Des Programmations

    12 mois à partir de la date d’achat du premier acheteur. La garantie sera uniquement valable lorsque la carte a été remplie correctement et munie de la date et de la signature. La carte de garantie doit parvenir à TOPCOM endéans les 10 jours après la date d’achat.
  • Page 23 DRAADLOZE TELEFOON TÉLÉPHONE SANS FIL CORDLESS TELEPHONE S C H N U R L O S T E L E F O N Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung...
  • Page 24 Dear Customer , Congratulations on having bought the TOPCOM Cocoon/Cocoon 50 cordless telephone. The Cocoon/Cocoon 50 is a quality product which offers you a whole range of possibilities and is easy to operate. This operating guide gives you a complete view of all the possible functions.
  • Page 25: Base Equipment

    TABLE OF CONTENTS 1. IMPOR TANT ..........2.
  • Page 26: Handset

    12. Memory button Button/ P->T switch 14. Line button 15. Speaker 3.2. REAR VIEW 1. Battery cover 2. Batteries 3.3. LED’S (LED VERSION COCOON 50) 3.4. DISPLAY (LCD VERSION COCOON) Standby indicator Mute indicator Set indicator Low battery indicator Radio link indicator 4.
  • Page 27: General

    5. GENERAL With cordless telephones, radio connection replaces the cord connecting the handset to the base unit of traditional telephones. This allows you to make and receive calls even when you are away from the base unit. Thanks to this radio connection, your mobility increases.
  • Page 28: Tone And Pulse Dialling

    8.2. TONE AND PULSE DIALLING Standard the Cocoon has been set to pulse dialling. For a faster dialling of the numbers and for an easy use of teleservices, it is best that you set your telephone to tone dialling when this is offered on your telephone line. Pulse dialling: if you are connected to an older (mechanic) telephone exchange.
  • Page 29: Receiver Volume Control

    8.6. RECEIVER VOLUME CONTROL When you do not hear your caller loud enough, you can toggle the speaker volume from high to low or from low to high by using the speaker volume switch on the handset. 8.7. SETTING THE RING VOLUME 8.7.1.
  • Page 30: Memory Numbers

    8.12. MEMORY NUMBERS The Cocoon disposes of 10 memory numbers (speed dial numbers). Each memory place can store a telephone number of maximum 22 digits. You can call a memory number by pressing the memory button number of the memory place (0-9) where the desired telephone number has been stored.
  • Page 31: Pabx Pause Function

    8.15. PABX PAUSE FUNCTION You can program 3 groups of PABX code numbers (each of maximum 2 digits). If the first 1 or 2 digits (according to the programmed PABX code) of the dialed digits match one of the PABX code programmed, a pause time will be automatically inserted to the dialing buffer.
  • Page 32: Low Battery Warning

    3. <R> key is set to default as flash 100ms 4. All PABX codes are erased 8.18. PAGE / FIND 8.18.1. PAGING In standby mode, press and release the Page/Find button on base unit, a paging tone will now be emitted in the base and handset buzzer. 8.18.2.
  • Page 33: Settings

    Dimensions Weight 12. WARRANTY The TOPCOM Cocoon/Cocoon 50 has been manufactured and tested to offer you complete satisfaction. TOPCOM secures this device against material and construction defects for a period of 12 months counting from the date the first user purchased it. The warranty is only valid if the warranty card has been filled in duely, dated and signed.
  • Page 34 DRAADLOZE TELEFOON TÉLÉPHONE SANS FIL CORDLESS TELEPHONE S C H N U R L O S T E L E F O N Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung...
  • Page 35 Lieber Kunde, Liebe Kundin, Herzlichen Glückwunschen zum Kauf Ihrer Schnurlostelefon TOPCOM Cocoon/Cocoon 50. Der Cocoon/Cocoon 50 ist ein hochwertiges Qualitätsprodukt, das Leistungsstärke und Bedienerfreundlichkeit kombiniert. Die vorliegende Anleitung bietet Ihnen eine vollständige Darstellung der verschiedenen Leistungsmerkmale, damit Sie Ihr Gerät optimal nützen können.
  • Page 36 INHALTSVERZEICHNIS 1. WICHTIG ..........2.
  • Page 37: Mobilteil

    3. MOBILTEIL 3.1. VORDERSEITE LED’s (Cocoon 50)/LCD-Anzeigen (Cocoon) Hörerlautstärkeregler Zifferntasten # Taste Programmiertaste Trenntaste Durchstelltaste R Wahlwiederholungstaste Ladekontakte 10. Mikrofon 11. Stummtaste 12. Speichertaste Taste/IWV/MFV-Schalter 14. Leitungstaste 15. Hörer 3.2. RÜCKSEITE 1. Akkuverriegelung 2. Akkus 3.3. LED’S (VERSION COCOON 3.4. DISPLAY (LCD VERSION COCOON) Gerät eingeschaltet...
  • Page 38: Allgemeines

    5. ALLGEMEINES Bei schnurlosen Telefonen wird die Hörerschnur durch Funk ersetzt. Deshalb können Sie anrufen und Anrufe empfangen auch wenn Sie sich nicht an der Basisstation befinden. Dem Funk verdanken Sie Ihre Mobilität; die Reichweite ist jedoch beschränkt. Der Cocoon funktioniert im Freien innerhalb eines Funkbereichs von 300 Meter, in Gebäuden beträgt der Funkbereich 50 Meter.
  • Page 39: Einstellung Wahlverfahren (Iwv/Mfv)

    8.2. WAHLVERFAHREN (IWV/MFV) Werksmäßig ist der Cocoon auf Impulswahlverfahren (IWV) eingestellt. Um eine schnellere Nummerwahl und einen einfachen Gebrauch der Telediensten möglich zu machen, stellen Sie Ihr Gerät am besten auf Mehrfrequenzwahlverfahren (DTMF) ein, wenn dies auf Ihrer Leitung angeboten wird. Impulswahlverfahren: wenn Sie an eine alte Telefonanlage angeschlossen sind.
  • Page 40: Einstellung Empfängerlautstärke

    8.6. EINSTELLUNG EMPFÄNGERLAUTSTÄRKE Wenn Sie Ihren Gesprächspartner nicht laut genug hören, können Sie die Hörerlautstärke einstellen anhand des Hörerlautstärkereglers auf der Mobilteil. 8.7. EINSTELLUNG RUFTONLAUTSTÄRKE 8.7.1. RUFTONLAUTSTÄRKE MOBILTEIL • Drücken Sie die Programmiertaste • Drücken Sie die Taste “5”. • Im LCD Display erscheint die jetzige Einstellung der Klingellautstärke (ein/aus) (nur für LCD-Version).
  • Page 41: Kurzwahl

    8.12. KURZWAHL Der Cocoon hat 10 Kurzwahlspeicher. Jeder Speicherplatz kann eine Rufnummer von maximal 22 Zeichen behalten. Sie können eine gespeicherte Rufnummer durch Drücken der Speichertaste und der entsprechenden Zifferntaste (von 0 bis 9) anwählen. 8.12.1. RUFNUMMERN SPEICHERN • Drücken Sie die Programmiertaste •...
  • Page 42: Pabx Pause Funktion

    8.15. PABX PAUSE-FUNKTION Sie können 3 PABX-Zugangszahlen programmieren. Diese Zugangszahlen haben eine oder zwei Stellen. Wenn die erste oder die zwei ersten Ziffern einer gewählten Rufnummer mit einer PABX-Zugangszahl übereinstimmen, wird nach diesen Ziffern automatisch eine Pause eingefügt. 8.15.1. EINSTELLEN PABX-ZULASSUNGSNUMMER •...
  • Page 43: Paging/Suchen

    2. Alle Kurzwahlnummern 3. Pausezeit wird zurück auf 100 ms eingestellt. 4. Alle PABX-Zugangszahlen löschen. 8.18. PAGING / SUCHEN 8.18.1. PAGING Drücken Sie in Standby die Paging/Suchtaste auf der Basisstation. Sie hören einen Paginganruf auf der Basisstation und im Mobilteil. 8.18.2.
  • Page 44: Einstellungen

    12. GARANTIE Der TOPCOM Cocoon/Cocoon 50 ist ein hochwertiges Qualitätsprodukt. TOPCOM gewährleistet für die Dauer von 12 Monate ab dem Zeitpunkt, zu dem der Konsument es vom Fachhändler erworben hat, daß dieses Gerät keinen Material- und Herstellungsfehler aufweist. Die Garantieleistungen können nur erbracht werden wenn die Garantiekarte richtig ausgefüllt , datiert und...

This manual is also suitable for:

Cocoon

Table of Contents