Spin Master Hatchimals Manual page 16

Table of Contents

Advertisement

e Contains 1 x 3.7V LiPo battery pack and requires 2 x 1.5V AA (LR6) alkaline batteries (not included). Batteries
or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life
it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and
recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water
contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid
using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The
"wheelie bin" symbol means that it should be collected as "waste electrical and electronic equipment". You can
return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
f CONTIENT 1 BATTERIE LIPO 3.7V ET FONCTIONNE AVEC 2 PILES ALCALINES AA (LR6) 1,5 V (NON FOURNIES). Les piles
ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec
le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE),
il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles.
Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l'impact de toute substance nocive
sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux
produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les
déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant
la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en
fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d'informations, contactez votre commune.
E CONTIENE 1 BATERÍA LIPO DE 3,7 V Y REQUIERE 2 PILAS ALCALINAS TIPO AA (LR6) DE 1,5 V (NO INCLUIDAS).
Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida
útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las
mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo
y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios
para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma
adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y
electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si
desea obtener más información, consulta con las autoridades locales.
d ENTHÄLT 1 LITHIUM-POLYMER-AKKU 3,7 V UND BENÖTIGT 2 1,5-V-BATTERIEN (AA, LR6) (NICHT ENTHALTEN).
Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht
über den Hausmüll entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so weit
wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den
Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung
neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem
Sie das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät gemäß den Vorschriften für
Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im Einzelhandel
zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 2 x 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries (not included). - Batteries
e
are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in
the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries
properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire,
as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries
(i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable
batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES : - Fonctionne avec 2 piles alcalines AA(LR6) 1,5 V (non
f
fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
- Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile
usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation
prolongée. - N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type équivalent à celui recommandé.
- NE PAS incinérer les piles usagées. - Ne pas jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir.
- Ne pas jeter ce produit au feu ; les piles qu'il contient pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des
piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard).- NE PAS
utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter
les bornes d'alimentation.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA: - Requiere 2 pilas alcalinas de 1,5 V y formato AA(LR6) (no
E
incluidas). - Recuerde que las pilas son objetos pequeños. - Se require la ayuda de un adulto para cambiar
las pilas. - Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas.
- Retire rápidamente las pilas una vez gastadas. - Las pilas usadas deben desecharse de forma
adecuada. - Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado.
- Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. - NO exponga las pilas usadas
al fuego. - No arroje las pilas al fuego, ya que podrían explotar o desprender productos químicos.
- No arroje las pilas de este producto al fuego, ya que podrían explotar o desprender productos químicos.
- NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos (p. ej. alcalinas y normales).
- NO utilice pilas recargables. - NO intente recargar pilas no recargables. - NO cortocircuite las terminales
de corriente.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: - Benötigt 2 x 1,5 V Alkali-Mignonzellen AA(LR6) (nicht enthalten).
d
- Batterien sind kleine Gegenstände. - Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden.
- Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. - Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug
entfernen. - Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. - Bei längerfristiger Lagerung Batterien
vorher entfernen. - Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. - Verbrauchte
Batterien NICHT verbrennen. - Batterien nicht in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen
können. - Produkt nicht in Feuer entsorgen, da die darin enthaltenen Batterien explodieren oder auslaufen
können. - Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard) NICHT
zusammen einlegen. - KEINE aufladbaren Batterien verwenden. - Nicht-aufladbare Batterien NICHT
aufladen. - Batteriepole NICHT kurzschließen.
PROBLEMS? • DES PROBLÈMES ? • ¿ALGÚN PROBLEMA? • PROBLEME?
PROBLEMEN? • PROBLEMI? • PROBLEMAS? • ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ?
SPINMASTER.COM
n BEVAT 1 LiPo-BATTERIJ VAN 3,7 V EN VEREIST 2 AA-ALKALINEBATTERIJEN (LR6) VAN 1,5 V (NIET INBEGREPEN).
Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur
heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk
worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier
wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd,
hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je
steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet
worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar
wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
i CONTIENE 1 BATTERIA AI POLIMERI DI LITIO DA 3,7 V E RICHIEDE 2 PILE AA (LR6) DA 1,5 V (NON INCLUSE). Le batterie
e le loro confezioni devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto,
conferire l'apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255).
p CONTÉM 1 BATERIA DE POLÍMERO DE LÍTIO 3,7V, E REQUER 2 PILHAS AA DE 1,5 V (LR6) (NÃO INCLUSAS). As pilhas ou
baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcançar o fim da sua vida útil não deverá
ser eliminado junto dos resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as
melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e saúde humana da
contaminação do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos necessários para fabricar novos produtos e evita-se
o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O
símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento elétrico e eletrônico''.
Procure um estabelecimento que faça a coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
r В КОМПЛЕКТ ВХОДИТ 1 ЛИТИЙ-ПОЛИМЕРНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ 3,7 В, ДЛЯ РАБОТЫ ТРЕБУЮТСЯ 2 ЭЛЕМЕНТА
ПИТАНИЯ ТИПА АА С НАПРЯЖЕНИЕМ 1,5 В (LR6) (НЕ ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ). Элементы питания и комплекты элементов
питания необходимо утилизировать надлежащим образом. По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку
вместе с бытовыми отходами. Согласно закону об утилизации электрических и электронных устройств ее необходимо
утилизировать отдельным способом, с использованием наиболее подходящих технологий утилизации и переработки. Это
позволит снизить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, уменьшит загрязнение воды и
почвы опасными веществами, а также снизит количество ресурсов, необходимых для изготовления новых игрушек и
сократит объем мусора на городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок с изображением
перечеркнутой корзины означает, что игрушку следует утилизировать согласно закону об утилизации электрических и
электронных устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о других
возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную перерабатывающую организацию.
VEILIGHEIDSINFORMATIE VOOR DE BATTERIJEN: - Vereist 2 AA(LR6) alkaline-batterijen van 1,5 V (niet
n
inbegrepen). - Batterijen zijn kleine voorwerpen. - Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te
worden gedaan. - Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. - Verwijder lege batterijen
onmiddellijk uit het speelgoed. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen.
- Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. - Alleen batterijen van het
aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. - Steek gebruikte batterijen NOOIT in
brand. - Gooi batterijen nooit in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. - Gooi dit product
nooit in vuur. Hierdoor kunnen de batterijen ontploffen of gaan lekken. - Gebruik oude en nieuwe batterijen
of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard) NOOIT door elkaar. - Gebruik NOOIT oplaadbare
batterijen. - Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. - Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de
contactpunten.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA DELLE PILE: - Richiede 2 pile alcaline AA(LR6) da 1,5 V (non incluse).
i
- Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. - Le pile devono essere sostituite da adulti. - Seguire il
diagramma della polarità (+/-) nello scomparto pile. - Rimuovere rapidamente le pile scariche dal
giocattolo. - Smaltire correttamente le pile usate. - Rimuovere le pile quando il prodotto non deve essere
usato per periodi prolungati. - Usare solo pile del tipo consigliato o di tipo equivalente. - NON bruciare le
pile usate. - Non smaltire le pile usate nel fuoco: potrebbero esplodere o lasciar fuoriuscire il contenuto.
- Non smaltire questo prodotto nel fuoco: le pile potrebbero esplodere o lasciar fuoriuscire il contenuto.
- NON combinare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline e standard). - NON usare
pile ricaricabili. - NON ricaricare pile non ricaricabili. - NON cortocircuitare i terminali.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DAS PILHAS: - Requer 2 pilhas alcalinas tipo AA(LR6) de 1,5 V (não
p
inclusas). - As pilhas são objetos pequenos. - A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
- Deverá seguir-se a indicação da polaridade (+/-) no compartimento das pilhas. - As pilhas gastas deverão
ser imediatamente retiradas do brinquedo. - As pilhas usadas deverão ser corretamente descartadas.
- Remover as pilhas durante períodos prolongados de armazenamento. - Deverão utilizar-se apenas pilhas
do mesmo tipo (ou de um tipo equivalente) ao recomendado. - NÃO incinerar pilhas usadas. - Não jogue
as pilhas no fogo, elas podem explodir ou vazar. - Não jogue este produto no fogo, pois as baterias
internas podem explodir ou vazar. - NÃO misturar pilhas usadas e novas ou tipos de pilhas
(p. ex.: alcalinas/padrão). - NÃO usar pilhas recarregáveis. - NÃO recarregar pilhas não recarregáveis.
- NÃO provocar curto-circuito dos terminais de alimentação.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: - Для работы требуются 2
r
щелочных элементов питания типа AA(LR6) с напряжением 1,5 В (не входят в комплект). - Элементы
питания представляют собой миниатюрные предметы. - Замену элементов питания должны выполнять
взрослые. - Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. - Не оставляйте
разрядившиеся элементы питания в игрушке. - Утилизируйте элементы питания надлежащим образом.
- Извлекайте элементы питания, если игрушка не используется долгое время. - Рекомендуется
использовать элементы питания одного или эквивалентного типа. - НЕ сжигайте использованные
элементы питания. - Решив утилизовать это изделие, НЕ бросайте его в огонь, элементы питания могут
взорваться или протечь. - НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к их утечке или
взрыву. - НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или элементы
питания разного типа (т.е. щелочные/обычные). - НЕ используйте перезаряжаемые элементы питания.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания. - ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания
источников питания
31
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television
reception (you can check this by turning the toy o and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation
between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modi cations to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95
and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user's authority to operate the equipment. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements
numériques en vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radios. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé selon le mode d'emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon l'installation, des
interférences peuvent être constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est véri able en l'éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s'il y a des interférences), suivre une ou
plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/T.V.
expérimenté.
REMARQUE : Tout changement, réglage ou modi cation de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation
de l'article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d'entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter l'équipement. Pour respecter les
exigences des normes FCC de classe B, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés.
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR,
L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
eTM & © Spin Master Ltd. Patent pending. All rights reserved. Remove all packaging
before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no
damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play.
Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.hatchimals.com website at any
time.
fTM et © Spin Master Ltd. Brevet en instance. Tous droits réservés. Retirer tout
l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone
pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit
régulièrement examiner ce jouet afin de s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de
risque. En cas de problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils
jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.hatchimals.com à
tout moment.
E Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las
direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete
puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el
juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso,
interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. Spin Master se
reserva el derecho a suspender el sitio web www.hatchimals.com en cualquier momento.
d Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen,
Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der
Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig
sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen.
Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden. Spin Master behält sich das Recht vor, den
Betrieb der Website www.hatchimals.com jederzeit einzustellen.
WWW.HATCHIMALS.COM
After removal, dispose of keylocks immediately.
Une fois retirées, jeter les tirettes immédiatement.
Se deben desechar los bloqueos inmediatamente después de la extracción.
Verriegelungsstifte nach dem Entfernen sofort entsorgen.
Voer de sleutelvergrendelaar na verwijdering onmiddellijk af.
Una volta rimosse, eliminare immediatamente le chiavi di attivazione.
Após remover, descarte a chave de trava imediatamente.
.
T19100_0004_20074827_EML_IS_R2
T19100_0016_20081329_EML_IS_R2
T19100_0004_20074828_EML_IS_R2
T19100_0016_20081330_EML_IS_R2
T19100_0010_20074829_EML_IS_R2
T19100_0017_20081332_EML_IS_R2
T19100_0010_20074830_EML_IS_R2
T19100_0017_20081333_EML_IS_R2
T19100_0006_20074869_EML_IS_R2
T19100_0022_20074829_EML_IS_R2
T19100_0006_20074870_EML_IS_R2
T19100_0022_20074830_EML_IS_R2
T19100_0012_20074871_EML_IS_R2
T19100_0024_20074871_EML_IS_R2
T19100_0012_20074872_EML_IS_R2
T19100_0024_20074872_EML_IS_R2
n Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een
volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren
het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen. Spin Master behoudt
zich het recht voor de website www.hatchimals.com wanneer gewenst buiten gebruik te
stellen.
i Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di
telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il
giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni
o rischi; in caso di danno, sospenderne l'uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il
gioco. Spin Master si riserva il diritto di interrompere l'uso del sito www.hatchimals.com in
qualsiasi momento.
p Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números
de telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser
diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir
que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso.
Crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam. A Spin Master reserva-se o direito
de descontinuar o site www.hatchimals.com a qualquer momento.
r Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные
на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с
нами. Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Взрослым следует
время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не
представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не следует использовать.
Во время игры дети должны находиться под присмотром взрослых. Компания Spin
Master оставляет за собой право прекратить использование сайта www.hatchimals.com
в любое время.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
MADE IN CHINA.
Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339
FABRIQUÉ EN CHINE.
Email: customercare@spinmaster.com
HECHO EN CHINA.
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
Not for children under 3 years.
a
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
a
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
a
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
a
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
a
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.
a
Aviso: RISCO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
Produto não recomendado para crianças com menos de 3 anos.
a
Осторожно! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали.
Не рекомендуется детям до 3 лет.
32
TM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Spin Master Hatchimals

Table of Contents