Table of Contents

Advertisement

Witty
Station de Charge
Elektrofahrzeug Ladestation
Charging station
Hager witty.eco & witty.premium
Notice d'installation /
Installationsanleitung /
Installation manual
Version 4.5.3
6LE003319D
1 / 36
30.01.2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for hager Witty

  • Page 1 Witty Station de Charge Elektrofahrzeug Ladestation Charging station Hager witty.eco & witty.premium Notice d’installation / Installationsanleitung / Installation manual Version 4.5.3 6LE003319D 1 / 36 30.01.2019...
  • Page 2: Table Of Contents

    Witty Sommaire Description générale des stations de charge ............6 Ouverture de l’enveloppe extérieure..............6 Composants électriques de la borne de charge ..........7 Installation électrique ................... 8 Protections ....................8 Qualité de la mise à la terre ................9 Bornes de raccordement ................
  • Page 3 Witty Inhalt Allgemeine Beschreibung der Station..............6 Entfernen der Gehäuseabdeckung ..............6 Elektrische Komponenten der Station ............7 Elektrische Installation ..................8 Absicherung ....................8 Qualität der Erdung ..................9 Anschlussklemmen ..................9 Erkennung verklebter Schützkontakte ............9 Befestigung und Anschluss ................10 Bohrschema, Befestigung an einfache Wandhalterung .......
  • Page 4 Witty Contents General description of charging station ............... 6 Removing the enclosure cover ................6 Electrical components of charging station ............. 7 Electrical installation .................... 8 Protection ...................... 8 Quality of earthing ..................9 Connection terminals ..................9 Detection of welded contactor contacts ............9 Fixation and connection ..................
  • Page 5 Witty Précautions initiales Erste Vorsichtsmaßnahmen Initial precautions 5 / 36...
  • Page 6: Description Générale Des Stations De Charge

    Witty 1 Description générale des stations de charge Allgemeine Beschreibung der Station General description of charging station français deutsch english Prise Mode 3 Type 2S Ladesteckdose Mode 3, Socket Mode 3 with interlock (verrouillable) (verriegelbar) Prise Mode 2 Ladesteckdose Mode 2...
  • Page 7: Composants Électriques De La Borne De Charge

    Witty 2.1 Composants électriques de la borne de charge Elektrische Komponenten der Station Electrical components of charging station Le coffret intérieur est composé des éléments suivants / Der innere Verteiler setzt sich aus folgenden Komponenten zusammen / The inner enclosure is composed of following components...
  • Page 8: Installation Électrique

    Witty français deutsch english 1 Détection Contact collé Erkennung verklebter Detection of welded Contacteur selon le modèle Schützkontakte, je nach contactor contacts, Ausführung depending on the model 2 Prise M3T2S (verrouillable) M3T2S Ladesteckdose M3T2S socket with (veriegelbar) interlock 3 Prise M2TE...
  • Page 9: Qualité De La Mise À La Terre

    Erkennung verklebter Schützkontakte Detection of welded contactor Toutes les bornes witty ayant une puissance de charge nominale supérieure à 3,6kW sont pourvues d’un dispositif de détection de contact collé du contacteur / Die Ladestationen größer 3,6kW Ladeleistung überwachen die korrekte Funktion der Leistungsschütze /...
  • Page 10: Fixation Et Raccordement

    Witty français deutsch english error Défaut Fehler detected détecté erkannt Constant Information Konstant rote red warning Voyant Warnleuchte light Rouge Fixe Disconnection Déconnexion Trennung From grid Réseau vom Netz 2 Bobine À Emission MZ203 Arbeitsstromauslöser MZ203 Shunt trip MZ203 Déconnexion Réseau Si...
  • Page 11: Montage Du Support De Fixation Murale

    Witty 4.2 Montage du support de fixation murale Montage einfache Wandhalterung Mounting basic wall fixation 4.3 Schémas d’installation au sol XEV418/19 + XEV420 Schema zur Bodenmontage XEV418/19 + XEV420 Scheme for ground mounting XEV418/19 + XEV420* 11 / 36...
  • Page 12: Alimentation Électrique

    Witty français deutsch english Befestigungsbereich des Zone de Fixation Borne System attachement zone Systems Fondation C20/25, X0 Fundament C20/25, X0 Foundation C20/25, X0 Profondeur 80cm Tiefe 80cm Depth 80cm Couche de Propreté 5cm, Unterlagerschicht 5cm, Subbase 5cm, C8/10 C8/10 C8/10 4.4 Alimentation électrique...
  • Page 13: Paramétrage De La Borne De Recharge

    Witty 5 Paramétrage de la borne de recharge Konfiguration der Ladestation Configuration of charging station 5.1 Puissance de charge maximale Maximaler Ladestrom Maximum charge current 5.2 Charge immédiate ou différée Sofortladung oder zeitversetzte Ladung Immediate or postponed charging 13 / 36...
  • Page 14: Charge Différée

    Witty français deutsch english 1 Charge immédiate Sofortladung Immediate charging 2 Autorisation immédiate Sofortige Autorisierung Immediate authorization 3 Charge différée Zeitversetze Ladung Postponed charging Signal Tarif de Nuit Nachtstromsignal Night tariff signal du comteur vom Zähler from main meter Bedingte Freischaltung 5 Autorisation conditionnée...
  • Page 15: Charge Dynamique

    Witty 5.4 Charge dynamique Dynamische Ladung Dynamic charging Compteur avec Protocol TIC Zähler mit TIC signal Main metering with TIC signal Borne / Klemmen / Terminals 53 & 54 bei XEV2XX 63 & 64 bei XEV1XX français deutsch english Borne...
  • Page 16: Accès Contrôlé Local

    Witty 6.1 Accès contrôlé local Lokale Authentifizierung Local authentication français deutsch english 1 Clé USB USB-Stick USB stick (livrée uniquement avec XEV2xx) (nur mit XEV2xx geliefert) (only delivered with XEV2xx) Übertragung 2 Transférer via clé USB Transfer via USB stick...
  • Page 17: Accès Contrôlé Distant (Uniquement Xev2Xxc)

    Witty français deutsch english Reihenfolge der Nummern 1 Numéro d’ordre à définir Set order of numbers festlegen Numéro de la Carte RFID en RFID-Kartennummer in RFID card number in Hexadécimal Hexadezimal hexadecimal Maximale Dauer eines Maximum duration of Durée maxi de la session de...
  • Page 18 Witty français deutsch english Communication Bidirektionale Bidirectional communication: Bidirectionelle: Kommunikation: Port opening necessary Ouverture port nécessaire Portöffung notwendig Set Routing IP address Routage Adresse IP à définir Routing-IP-Adresse festlegen 18 / 36...
  • Page 19: Paramétrage Du Contrôleur

    Witty 8 Paramétrage du contrôleur Konfiguration des Ladecontrollers Configuration of charge controller 8.1 Contrôle d’accès LOCAL ou DISTANT Nutzerauthentifizerung lokal oder online User authentication local or online français deutsch english 1 Clé USB USB-Stick USB stick (livrée uniquement avec XEV2xx)
  • Page 20: Démarrage Différé De Charge Par Signal Extérieur

    Witty Fichier/Datei/file << bxxxx config.cfg >> ou/oder/or << bxxxx global.cfg >> français deutsch english 0 sans contrôle, home version Ohne Nutzerauthentifizierung Free of charge Nutzerauthentifizierung 1 Contrôle d’accès LOCAL User authentification LOCAL LOKAL Nutzerauthentifizierung User authentification 2 Contrôle d’accès DISTANT...
  • Page 21 Witty Prise en compte Berücksichtigung eines Consideration of Signal extérieur de Externen Startsignals External starting signal démarrage Signal extérieur Externes Signal vom External signal from Co-Génération Horloge Blockheizkraftwerk Cogeneration unit 24VDC 24VDC 24VDC 5 Glissière Schiebeschalter Slide switch 6 Bornier Entrées Klemmeneingänge...
  • Page 22: Effacement De Charge Lors D'un Pic De Consommation

    Witty 8.3 Effacement de charge lors d’un pic de consommation Ladestopp zur Lastreduktion Demand reduction by stop of charge PIN65 (XEV2…) PIN42 (XEV1…) français deutsch english 1 Clé USB USB-Stick USB stick (livrée uniquement avec XEV2xx) (nur mit XEV2xx geliefert) (only delivered with XEV2xx) Übertragung...
  • Page 23 Witty Fichier/Datei/file << bxxxx config.cfg >> ou/oder/or << bxxxx global.cfg >> français deutsch english 1 = Signal extérieur 1 = Externes Signal zum 1 = External signal fpr D’effacement de charge Ladesstopp Load shedding 0 = Effacement partiel 0 = partielle Ladereduktion...
  • Page 24: Paramétrage De La Communication Bidirectionnelle

    Witty 8.4 Paramétrage de la communication bidirectionnelle Konfiguration der bidirektionalen Kommunikation Configuration of bidirectional communication 8.4.1 Serveur distant vers Borne 8.4.1 Remote Serververbindung mit der Station 8.4.1 Remote connection to charging station Afin de communiquer avec la borne, il est indispensable de pouvoir connaitre à tout instant l’adresse IP du point d’accès internet de la borne ainsi que le routage interne...
  • Page 25: Raccordement À Une Box Internet

    Witty 8.4.2 Raccordement à une box internet 8.4.2 Verbindung mit einem Router 8.4.2 Connection to a router français Deutsch english ADSL – FAI IP fixe ADSL – FAI feste IP ADSL – FAI fixed IP (standard ou paramétré) (Standard oder eingestellt) (Standard or set) Règle de routage à...
  • Page 26 Witty 1.2 Paramétrage de la borne / Konfiguration der Station / Configuration of station français Deutsch english Règle d’attribution IP IP-Zuordnungsregel IP assingnment rule IP FIXE FESTE IP FIXED IP DHCP = 0 DHCP = 0 DHCP = 0 IP local fixe de la borne...
  • Page 27: Raccordement À Un Modem Gprs Avec Ip Fixe

    Witty 8.4.3 Raccordement à un modem GPRS avec IP fixe 8.4.3 Verbindung mit einem GPRS modem mit fester IP 8.4.3 Connection to a GPRS modem with fixed IP français Deutsch english GPRS – SIM publique – GPRS – öffentliche SIM –...
  • Page 28 Witty 2.2 Paramétrage du modem / Konfiguration / Configuration modem (Exemple LS300 de sierra) Règle de routage de l’extérieur vers la borne / Anbindung nach extern herstellen / Setup external connectivity 1) Interface administrateur/ webbasierte Konfiguration/ webbased config : http://192.168.13.31:9191 2) Login = user + mot de passe = 12345 3) Onglet/Reiter/slider «...
  • Page 29 Witty Paramétrer le Point d’accès au Réseau Internet du Modem / Netzeinstellungen vornehmen / Prepare mobile provider configuration 1) Onglet / Reiter / slider « WAN/Cellular » 2) Paragraphe Network Credentials GSM 3) APN Type = User Entry (c’est vous qui définissez le le nom de l’APN) 4) User Entered APN = Nom du Point d’accès APN de votre carte SIM...
  • Page 30: Raccordement À Un Modem (Adsl Ou Gprs) Avec Ip Dynamique

    Witty 8.4.4 Raccordement à un modem (ADSL ou GPRS) avec IP dynamique 8.4.4 Verbindung mit ADSL oder GPRS Modem mit dynamischer IP 8.4.4 Connection to an ADSL or GPRS modem with dynamic IP français Deutsch english 1. ADSL – FAI 1.
  • Page 31: Borne Vers Serveur Distant

    Witty 8.4.5 Borne vers serveur distant 8.4.5 Remote Verbindung zum Server 8.4.5 Remote connection to server français Deutsch english 1. Box / Modem filaire 1. Kabelmodem 1. Wired modem 2. Modem GPRS 2. GPRS-Modem 2. GPRS modem Déclarer l’adresse MAC de...
  • Page 32: Disfonctionnement

    Witty 9 Disfonctionnement Fehlfunktion Malfunction System Voyant Rouge clignotant / Rotes Blinksignal / Red flashing signal Nombre Type de défaut / Cause / d’impulsions / Fehlerart / Fehlerursache / Anzahl der type of malfunction Origin of malfunction Blinkimpulse / LED pulse pattern Câble défectueux ou non supporté...
  • Page 33: Maintenance Électrique

    Witty Le délestage de la charge est trop fréquent (4x) et l’alimentation électrique de la maison n’est pas Défaut dans la gestion de la suffisante / charge / Das Fahrzeug wurde aufgrund von Fehler beim Lastmanagement / Lastmanagement 4x abgeschaltet, die...
  • Page 34: Données Techniques

    Witty 11 Données techniques Technische Daten Technical characteristics Environnement de la station de charge / Umgebungsbedingungen / Environmental conditions Température / Temperatur / -25°C à + 40°C Temperature Humidité / Luftfeuchtigkeit / Humidity 5% à 95% Coefficient de protection / IP 54 –...
  • Page 35 Witty (déchets d’équipements électriques et électroniques). (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à...
  • Page 36 Witty Impression Impressum Imprint Hager Group Tehalit GmbH Seebergstraße 37 67716 Heltersberg www.hager.fr www.hager.de www.hager.nl 36 / 36...

Table of Contents