Page 1
XEV1K07T2 XEV1K11T2 / XEV1K22T2 notice d’installation - p. 2 Borne de charge witty pour véhicule électrique installation manual - p. 30 Witty charging station for electric vehicle Installationsanleitung - S. 58 Ladestation Witty für Elektrofahrzeuge istruzioni di installazione - p. 86...
20. Lexique ............................................28 Toutes les réponses, ressources et contacts dont vous avez besoin pour installer une borne de charge witty sont disponibles en scannant le Flashcode ou en vous rendant sur https://help.hager.fr/installation-produits/ Consignes de sécurité • L’installation et le montage d’appareils électriques doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié. Les prescriptions de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays doivent être respectées.
Autres références XEVAxxx accessoire pour les bornes de charge XEVSxxx pièce détachée (Spare part) pour les bornes de charge Bornes de charge avec prise T2/T2S Réf. : XEV1K04T2 / XEV1K07T2 / XEV1K11T2 / XEV1K22T2 a (mm) b (mm) 250,5 c (mm)
Haut Les 2 clés de verrouillage sécurisent l’accès de la borne et se trouvent à l’intérieur de la borne. Réf. : XEVA100 EV Charging Station Se référer à la Witty notice fournie avec le support Etiquette câble pour identification réaliser son installation.
4. Descriptif intérieur • Composition électrique du socle Connecteur détection 6 mA Bornier entrée jour/nuit et Shunt Trip (D/N) et (ST) Carte TIC/CHP (en option) Connecteur IHM (led) Connecteur pour carte TIC Port USB Emplacement module WIFI MJT 716 ESC440 Disjoncteur de protection de la carte contrôleur Contacteur 40A prise T2/T2S...
• Composition électrique de la face avant Carte électronique de signalisation IHM 5. Protections électriques des bornes de charges • Qualité de la mise à la terre selon le label EV READY 1.4 Régime de neutre TN ou TT Régime de neutre sans 10 bornes...
6. Installation 6.1. Ouverture L’ouverture de la borne En sortie usine, le cadre ainsi que la face avant ne sont pas vissés, de charge doit être et le câble de la carte électronique de la LED de facade n’est pas effectuée hors-tension.
Page 8
• Arrivée du câble par l’arrière. Percer le nombre de trous nécessaires selon le nombre de câbles à introduire. Torx T30 • Arrivée du câble par le haut. • Arrivée du câble par le bas. Se référer à la notice fournie avec le pied pour réaliser l’installation du socle et du pied XEVA110 (pour 1 borne) ou XEVA115 (pour 2 bornes). Puis suivre les étapes décrites ci-dessous.
8. Câblage de la bobine à émission de courant MZ203 (fonction Shunt Trip) Le déclencheur à émission de courant - 230/415 VAC - HAGER MZ203, aussi appelé bobine à émission de courant, est une sécurité supplémentaire, non obligatoire, qui vient compléter le duo obligatoire Interrupteur différentiel + disjoncteur, afin d’assurer une protection électrique complète de votre borne de recharge.
9. Câblage de la charge différée Utiliser l'entrée 230V pour délester ou autoriser la charge (avec une horloge par exemple) : 0 V~ : pas de charge 230 V~ : charge 1 Compteur électronique fournisseur 2 Disjoncteur abonné 3 Disjoncteur de protection 2A 4 Bornier jour/nuit de la borne de charge...
11. Configuration de la borne A la mise sous tension de la borne de charge, aucun véhicule ne doit être raccordé. Si le verrouillage par clé a été activé dans la configuration de la borne, alors pour toute action sur la borne comme la configuration, la charge du véhicule, le changement de mode, le forçage de la charge, le déblocage de la charge ou le passage en mode hotspot, la borne doit être en position déverrouillée (clé...
Page 13
13 A pour une borne triphasé ou d’arrêter totalement la charge si la consomma- tion de l’habitat est excessive. Un produit délesteur Hager référence 60060 est à rajouter dans l’installa- tion électrique. La valeur par défaut de ce paramètre est 3 ; la fonc-...
Page 14
Valeurs Paramètres Valeurs autorisées Commentaires actuelle DN_mode = # 0->DN active Ce paramètre est à utiliser dans le cas d’une # 1->DN load shedding 7A/13A (mono/tri) installation électrique avec compteur Ferraris # 2->DN load shedding 0A associé avec un tarif Jour/Nuit. Lorsque le contact # 3->DN unused du contacteur Jour/Nuit est relié...
12. Test du contacteur Il est possible de tester rapidement le contacteur et la bobine à émission de courant (fonction Shunt Trip). • TEST DU CONTACTEUR 1. Mettre les EPI (Équipements de Protections Individuels). 2. Retirer le couvercle de la borne de charge. 3.
13. Fermeture de la borne 2 Nm max Respecter le couple de serrage ; risque de perdre l’IP55. T25S 2 Nm max 1. Choisir le bon 2. Retirer en premier la partie 3. Ajuster l’autocollant dans la 4. Retirer le film de protection autocollant.
14. Fonctionnement de la borne Pour un bon fonctionnement du bouton sensitif, le pouce doit recouvrir la séparation et le bas du bandeau lumineux. Appui Appui incorrect correct Séparation Bouton sensitif Si le verrouillage par clé a été activé dans le paramétrage/configuration de la borne, alors pour toute action sur la borne comme la charge du véhicule, le changement de mode, le forçage de la charge ou le déblocage de la charge, la borne doit être en position déverrouillée (clé...
Pour enregistrer le nouveau mode de charge : Attendre Le bandeau lumineux clignote Brancher le véhicule électrique 20 sec. à la borne de charge rapidement pendant 5 s en fonction du mode de charge sélectionné. 20 sec. 14.2. Forcer la charge Brancher le véhicule électrique à...
15. Diagnostic de la borne de charge 15.1. Introduction La borne de charge intègre un ensemble de paramètres de contrôle permettant d’établir un diagnostic pendant toutes les phases de fonctionnement de celle-ci. Les résultats sont fournis dans le fichier B1280 diagnose .txt lorsque la clé USB est insérée dans le port USB de la carte contrôleur de la borne. Le fichier B1280 diagnose .txt est composé...
Page 21
Champ Valeur possibles Remarques Slider = Immediate; Delayed; Pin (Test mode) Immédiat; Retardé; Pin (Mode Test) Current_selector = 13A ; 16A ; 20A ; 25A ; 32A Courant de charge paramétré Tariff = Low tariff ; High tariff Tarif Heures Creuses; Tarif Heures Pleines CHP_Input = Open ; Close État du signal externe (Ouvert;...
Page 22
15.2.4. TIC Cette section concerne le protocole de communication entre le compteur principal et la borne de recharge [TIC] Activity = Active Data = Valid (24587) Mode = Historique Isousc = 45 A Iinst = Tariff = HP.. (High tariff) Champ Valeur possibles Remarques...
15.2.6. Maintenance [Maintenance] Ch_duration_1= 0:00:00 Cycles_1= Ch_duration_2= 3:53:51 Cycles_2= Champ Valeur possibles Remarques Ch_duration_x H:M:S Durée totale de charge de la prise x ou x = 1 (T2S) ou 2 (TE). Cycles_x Integer Nombre de cycles de fermeture et d’ouverture du contacteur x ou x = 1 (T2S) ou 2 (TE). 15.3.
16. Signalisations 16.1. Fonctionnement normal Bandeau lumineux Statut de la borne Bandeau lumineux Statut de la borne Borne hors tension Véhicule électrique en attente de charge et charge non finalisée éteint clignotant Borne prête pour la charge ou bleu charge complète Véhicule électrique en charge vert fixe après une charge interrompue...
ESC440 17. Câblage des bornes de charge • Câblage de l’alimentation de la borne monophasée T2 : 1 Ph + N + T 16,5 mm MJT 716 ESC440 MJT 716 ESC440 Câblage de l’alimentation de la borne triphasée T2 : 3 Ph + N + T 16,5 mm MJT 716 ESC440...
18. Maintenance électrique Comme pour tout produit de l’installation électrique fixe, il est important de vérifier, lors d’une inspection annuelle, la qualité des serrages aux différents points de connexion de l’installation. Ils doivent être en phase avec les couples suivants : Respecter les couples de serrage, risque de choc électrique.
19. Caractéristiques techniques • Borne de charge Conditions environnementales Température d’utilisation -25°C à +50°C Température de stockage -35°C à +70°C Humidité relative 5% à 95% Protection IP 55 – IK 10 Altitude maximale de fonctionnement 2000 m Degré de pollution Utilisation destinée à...
être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la Par la présente Hager déclare que les produits santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon bornes de rechargement référencés XEV1Kxxx...
Page 30
20. Lexicon ............................................56 All of the FAQs, resources and contacts you need to install a Witty charging stations are available by scanning the Flashcode or by going to: https://help.hager.fr/installation-produits/ Safety advice • Electrical appliances should only be installed and mounted by a qualified electrician. Accident prevention measures in force in the country must be respected.
1.1. Wiring the shunt coil (Shunt Trip function) The electrical wiring of the shunt coil of this new charging station has been modified compared to the old Hager Witty Premium and Witty Eco stations. To prevent any malfunctions in the charging station, please refer to chapter 7. Wiring the shunt coil MZ203 (Shunt Trip function).
2 locking keys to secure access to the charging station and located inside the charging station. Ref.: XEVA100 EV Charging Station Refer to the Witty instructions provided with Identification the cable sup- label port to install it. Down Optional 1 phase AC : 7 kW T25S 3.
4. Description of the interior • Electrical composition of the base 6 mA detection connector Day/night input and Shunt Trip (D/N) and (ST) terminal block TIC/CHP board (optional) connector (LED) Connector for TIC board USB port Location of WIFI module MJT 716 ESC440 16 A protective circuit breaker,...
• Electrical composition of the front panel HMI electronic signalling card 5. Electrical protections for charging stations • Quality of the earthing according to the EV READY label 1.4 TN or TT neutral system Neutral system without 10 charging isolating stations transformer max on...
6. Installation 6.1. Opening The charging station When leaving the factory, the frame and the front panel are not must be switched off screwed on, and the cable of the front LED electronic board is not before opening. connected. ID 30 mA ID 30 mA 6.2.
Page 36
• Cable inlet at the back. Drill the number of holes required according to the number of cables to be Torx T30 inserted. • Cable inlet at the top. • Cable inlet at the bottom. Refer to the instructions supplied with the stand to install the XEVA110 (for 1 charging station) or XEVA115 (for 2 charging stations) base and stand. Then follow the steps below.
8. Wiring the shunt coil MZ203 (Shunt Trip function) The shunt coil - 230/415 V AC - HAGER MZ203 is an additional, non-compulsory safety mechanism that complements the mandatory differential switch + circuit breaker pairing, in order to ensure the complete electrical protection of your charging station. It is implemented to cut the power to the charging station in the event that the contactor of the T2/T2S socket becomes stuck.
9. Wiring deferred charging Use the 230V input to shed or authorize the load (with a digital time switches for example): 0 V~ : no load 230 V~ : load 1 Supplier electronic meter 2 Subscriber circuit breaker 3 2A protection circuit breaker 4 Day/night terminal block of the charging station...
11. Charging station configuration No vehicle must be connected when the charging station is switched on. If the key lock has been activated in the charging station configuration, then for any action on the station such as configuration, vehicle charging, mode change, forcing the charge, charge release or switching to hotspot mode, the station must be in the unlocked position (key in the ON position).
Page 41
The first column contains the names of the parameters; this column must not be modified. The second column corresponds to the current value of the parameter; it can be modified. The one below is an example of an XEV1K07T2 charging station.
Page 42
Current Parameters Authorised values Comments values DN_mode = # 0->DN active This parameter is to be used in the case of an # 1->DN load shedding 7A/13A (mono/tri) electrical installation with a Ferraris meter combined # 2->DN load shedding 0A with a Day/Night tariff.
12. Testing the contactor It is possible to quickly test the contactor and the shunt trip coil (Shunt Trip function). • CONTACTOR TEST 1. Put on the PPI (Personal Protective Equipment). 2. Remove the charging station cover. 3. Switch off the power via the charging station's circuit breaker. 4.
13. Closing the charging station 2 N.m max Respect the tightening torque; risk of losing IP55 protection. T25S 2 N.m max 1. Select the 2. First remove the back of 3. Adjust the sticker in the 4. Remove the protective film correct sticker.
14. Charging station operation For the hover button to work correctly, the thumb must cover the split part and the bottom of the lighting strip. Incorrect Correct Split Hover button If the key lock has been activated in the charging station configuration/setting, then for any action on the station such as vehicle charging, mode change, forcing the charge, charge release, the station must be in the unlocked position (key in the ON position).
To save a new charging mode: Wait The lighting strip flashes Connect the electric vehicle 20 secs. to the charging station quickly for 5 seconds depending on the charging mode selected. 20 secs. 14.2. Forcing the charge Connect the electric vehicle to the Place your thumb on the hover button for 2 seconds then remove it.
15. Charging station diagnostic 15.1. Introduction The charging station incorporates a set of control parameters to establish a diagnosis during all phases of its operation. The results are provided in the B1280 diagnose .txt file when the USB flash drive is inserted into the USB port of the charging station controller board.
Page 49
Field Possible value Note Slider = Immediate; Delayed; Pin (Test mode) Immediate; Delayed; Pin (Test mode) Current_selector = 13 A; 16 A; 20 A; 25 A; 32 A Charging current set Tariff = Low tariff; High tariff Off-peak tariff; Peak tariff CHP_Input = Open; Close External signal status (Open;...
Page 50
15.2.4. TIC This section concerns the communication protocol between the main meter and the charging stations [TIC] Activity = Active Data = Valid (24587) Mode = History Isousc = 45 A Iinst = Tariff = HP. (High tariff) Field Possible value Note Activity Inactive;...
15.2.6. Maintenance [Maintenance] Ch_duration_1= 0:00:00 Cycles_1= Ch_duration_2= 03:53:51 Cycles_2= Field Possible value Note Ch_duration_x H:M:S Total charging time of the socket x or x = 1 (T2S) or 2 (TE). Cycles_x Integer Number of contactor opening and closing cycles x or x = 1 (T2S) or 2 (TE). 15.3.
16. Indicators 16.1. Normal operation Lighting strip Charging station status Lighting strip Charging station status Charging station off Electric vehicle awaiting charge and charge not finalised flashing Charging station ready for blue charging or charging complete steady Electric vehicle charging after an green interrupted charge Charging station awaiting...
ESC440 17. Wiring the charging stations • T2 single-phase charging station power cabling: 1 Ph + N + E 16,5 mm MJT 716 ESC440 MJT 716 ESC440 • T2 three-phase charging station power cabling: 3 Ph + N + E 16,5 mm MJT 716 ESC440...
18. Electrical maintenance As with any fixed electrical installation product, it is important to check the tightness at the various connection points of the installation during the annual inspection. They must be in phase with the following torques: Respect the tightening torque; risk of electrical shock. Tightening torques CP/PP: 0.4 N.m M3T2S assembly:...
19. Technical characteristics • Charging station Environmental conditions Usage temperature -25°C to +50°C Storage temperature -35°C to +70°C Relative humidity 5% to 95% Protection IP 55 – IK 10 Maximum altitude of operation 2000 m Degree of pollution intended for use by ordinary people Electrical characteristics Voltage 230 V~ / 400 V~ (three-phase version) -15% / +10%...
As uncontrolled disposal of waste can harm the environment or human health, please Hager hereby declares that the charging station separate it from other types of waste and recycle it responsibly. You promote the products referenced XEV1Kxxx comply with the sustainable reuse of material resources.
Page 58
20. Glossar ............................................84 Alle Antworten, Ressourcen und Kontakte, die Sie für die Installation einer Witty-Ladestation benötigen, finden Sie durch Scannen des Flashcodes oder unter https://help.hager.fr/installation-produits/ Sicherheitshinweise • Installation und Montage von Elektrogeräten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden. Die in den jeweiligen Ländern geltenden Unfallverhütungsvorschriften müssen eingehalten werden.
1. Vor einer Verdrahtung der Ladestation unbedingt durchzulesen 1.1. Verdrahtung des Arbeitsstromauslösers (Shunt Trip Funktion) Die Verdrahtung des Arbeitsstromauslösers dieser neuen Ladestation wurde gegenüber der Verdrahtung der früheren Ladestationen von Hager Witty Premium und Witty Eco geändert. Um Fehlfunktionen der Ladestation zu vermeiden, beachten Sie bitte Kapitel 7. Verdrahtung des Arbeitsstromauslösers MZ203 (Shunt Trip Funktion) 2.
Oben Die 2 Schlüssel sichern den Zugang zur Ladestation und befinden sich im Inneren der Ladestation. Art.-Bez.: EV Charging Station XEVA100 Lesen Witty Sie für die Ins- tallation die mit Ladestation der Kabelhalte- Kennzeichnung rung gelieferte Unten Anleitung. Als Option 1 phase AC : 7 kW T25S 3.
• Elektrischer Aufbau der Vorderseite Ledplatine 5. Elektrische Schutzvorrichtungen der Ladestationen • Qualität der Erdung gemäß Label EV READY 1.4 Nullleiter TN oder TT Null- leiter ohne 10 Klemmen Isolations- höchstens transformator an 1 Erdungsdraht höchstens 100 Ω für die 10 Klemmen 100 Ω...
6. Installation 6.1. Öffnen Die Ladestation nur Ab Werk sind weder die Vorderseite noch der Rahmen öffnen, wenn sie nicht verschraubt, und das Kabel der Leiterplatte der LED an der unter Spannung steht. Vorderseite ist nicht angeschlossen. ID 30 mA ID 30 mA 6.2.
Page 64
• Heranführung des Kabels von hinten. So viele Löcher bohren, wie je nach Zahl der einzuführenden Kabel erforderlich. Torx T30 • Heranführung des Kabels von oben. • Heranführung des Kabels von unten. Siehe das mit dem Standfuß gelieferte Handbuch zur Installation des Sockels und des Standfußes XEVA110 (für 1 Ladestationen) oder XEVA115 (für 2 Ladestationen).
8. Verdrahtung des Arbeitsstromauslösers MZ203 (Shunt Trip Funktion) Der Arbeitsstromauslöser 230/415 VAC - HAGER MZ203 ist eine zusätzliche, nicht obligatorische Sicherheitsvorrichtung, die den obligatorischen FI-Schutzschalter ergänzt, um einen vollständigen elektrischen Schutz Ihrer Ladestation zu gewährleisten. Er dient zum Trennen der Stromversorgung der Ladestation, wenn das Schütz des T2/T2S-Anschlusses hängen bleibt.
9. Verdrahtung für zeitversetztes Laden Verwenden Sie den 230-V-Eingang, um die Last abzuwerfen oder zu autorisieren (z. B. mit einer Digitale Schaltuhr): 0 V~ : keine Last 230 V~ : Last 1 Elektronischer Stromzähler des Stromversorgers 2 Kundenseitiger Leistungsschalter 3 2A Schutzschalter 4 Tag/Nacht-Klemmleiste der Ladestation...
11. Konfiguration der Ladestation Wenn die Stromversorgung der Ladestation eingeschaltet wird, darf kein Fahrzeug angeschlossen sein. Wenn in der Konfiguration der Ladestation die Verriegelung mit Schlüssel aktiviert ist, muss die Ladestation für jeden an ihr durchgeführten Vorgang wie Konfiguration, Laden des Fahrzeugs, Änderung des Modus, Erzwingen des Ladens, Freigabe des Ladens oder Umschalten in den Hotspot- Modus in entriegelter Position (Schlüssel auf ON) sein.
Page 70
7 A und auf 13 A für eine dreiphasige Ladestation zu begrenzen oder den Ladevorgang bei übermäßigem Ver- brauch im Haushalt ganz zu stoppen. In der elektrischen Installation ist ein Lastabwurfprodukt von Hager Art.-Bez. 60060 hinzuzufügen. Der Standardwert für diesen Parameter ist 3; die Funktion wird nicht verwendet.
12. Test des Schützes Es ist möglich, das Schütz und den Arbeitsstromauslöser (Shunt Trip Funktion) schnell zu testen. • TEST DES SCHÜTZES 1. Persönliche Schutzausrüstungen anlegen. 2. Die Abdeckung der Ladestation entfernen. 3. Die Ladestation mit ihrem Leistungsschalter spannungsfrei schalten. 4.
13. Die Ladestation schließen 2 Nm max Das Anzugsdreh- moment beachten, der IP55-Schutz könnte verloren gehen. T25S 2 Nm max 1. Den richtigen 2. Zuerst die Rückseite des 3. Den Aufkleber an der 4. Den vorderseitigen Aufkleber wählen. Aufklebers abziehen. vorgesehenen Stelle Schutzfilm des Aufklebers aufsetzen.
14. Funktionsweise der Ladestation Damit die berührungssensitive Taste korrekt funktioniert, muss der Daumen die Trennung und den unteren Bereich der Leuchtleiste berühren. Falsches Korrektes Drücken Drücken Trennung Berührungssensor Wenn in der Parametereinstellung/Konfiguration der Ladestation die Verriegelung mit Schlüssel aktiviert ist, muss die Ladestation für jeden an ihr durchgeführten Vorgang wie Laden des Fahrzeugs, Änderung des Modus, Erzwingen des Ladens oder Freigabe des Ladens in entriegelter Position (Schlüssel auf ON) sein.
So wird der neue Lademodus gespeichert: Die Leuchtleiste blinkt Elektrofahrzeug an die Sekunden Ladestation anschließen. 5 Sekunden lang schnell, je nach warten gewähltem Lademodus. ODER 20 Sek. 14.2. Ladevorgang erzwingen Elektrofahrzeug an die Ladestation Den Daumen 2 Sekunden auf die berührungssensitive Taste halten und anschließen.
15. Diagnose der Ladestation 15.1. Einleitung Die Ladestation bietet eine Reihe von Kontrollparametern, die es ermöglichen, während sämtlicher Betriebsphasen eine Diagnose durchzuführen. Die Ergebnisse können in der Datei B1280 diagnose.txt ausgelesen werden, wenn der USB-Stick in den USB-Anschluss der Controller-Karte der Ladestation eingesteckt wird.
Page 77
Feld Mögliche Werte Anmerkungen Slider = Immediate; Delayed; Pin (Test mode) Sofort; Verzögert; Pin (Testbetrieb) Current_selector = 13A ; 16A ; 20A ; 25A ; 32A Parametrierter Ladestrom Tariff = Low tariff ; High tariff Nachttarif; Tagtarif CHP_Input = Open ; Close Status des externen Signals (Offen; Geschlossen) Temp = [0-125]°C Temperatur der Controller-Karte B1280...
Page 78
15.2.4. TIC Dieser Abschnitt befasst sich mit dem Protokoll der Kommunikation zwischen dem Hauptzähler und der Ladestation [TIC] Activity = Active Data = Valid (24587) Mode = Historie Isousc = 45 A Iinst = Tariff = HP.. (High tariff) Feld Mögliche Werte Anmerkungen Activity...
15.2.6. Wartung [Maintenance] Ch_duration_1= 0:00:00 Cycles_1= Ch_duration_2= 03:53:51 Cycles_2= Feld Mögliche Werte Anmerkungen Ch_duration_x H:M:S Gesamtladedauer von Anschluss x oder x = 1 (T2S) oder 2 (TE). Cycles_x Integer Anzahl der Schließ- und Öffnungszyklen des Schützes x oder x = 1 (T2S) oder 2 (TE). 15.3.
16. Hinweissignale 16.1. Normaler Betrieb LED-Anzeige Status der Ladestation LED-Anzeige Status der Ladestation Ladestation nicht unter Spannung Elektrofahrzeug wartet auf Ladevorgang und Ladevorgang nicht abgeschlossen ausgeschaltet blaues Station bereit für Ladevorgang Blinken oder Ladevorgang grünes Elektrofahrzeug wird nach einer abgeschlossen Dauerlicht Ladeunterbrechung geladen (z.B.
ESC440 17. Verdrahtung der Ladestationen Verdrahtung der Stromversorgung der Einphasen-Ladestation T2: 1 Ph + N + T 16,5 mm MJT 716 ESC440 MJT 716 ESC440 Verdrahtung der Stromversorgung der Dreiphasen-Ladestation T2: 3 Ph + N + T 16,5 mm MJT 716 ESC440 L1 L2 L3 L1 L2 L3...
18. Elektrische Wartung Wie bei jedem Produkt der festen Elektroinstallation ist es wichtig, bei einer jährlichen Inspektion die Qualität der Befestigungen der verschiedenen Anschlussverbindungen der Anlage zu überprüfen. Diese müssen den folgenden Anzugsmomenten entsprechen: Anzugsdrehmomente beachten, Stromschlaggefahr. Anzugsdrehmomente CP / PP: 0,4 Nm Montage M3T2S: 0,6 Nm Schutzschalter...
Unterlagen weist darauf hin, dass es nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Da die unkontrollierte Entsorgung von Abfällen die Umwelt oder die menschliche Hiermit erklärt Hager, dass die Ladestationen Gesundheit schädigen kann, trennen Sie diese bitte von anderen Abfällen und recyceln Sie mit der Artikelbezeichnung XEV1Kxxx der sie verantwortungsvoll.
Page 86
20. Glossario ............................................ 112 Tutte le risposte, le risorse e i contatti necessari per installare la stazione di ricarica witty sono disponibili scansionando il flashcode qui a fianco oppure visitando https://help.hager.fr/installation-produits/ Istruzioni di sicurezza • Le operazioni di installazione e montaggio di apparecchiature elettriche devono essere eseguite necessariamente da elettricisti qualificati.
Il cablaggio elettrico della bobina a lancio di corrente di questa nuova stazione di ricarica è stato modificato rispetto a quello delle precedenti stazioni di ricarica Hager witty premium e witty eco. Per evitare il malfunzionamento della stazione di ricarica, fare riferimento al capitolo 7. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip).
Alto Le due chiavi proteggono l’accesso alla stazione e si trovano dentro la stessa. Rif.: XEVA100 EV Charging Station Vedere le Witty istruzioni fornite con il supporto Etichetta di cavo per l’in- identificazione stallazione. Basso Opzionale 1 phase AC : 7 kW T25S 3.
4. Descrizione interna • Composizione elettrica della stazione Connettore di rilevamento 6 mA Morsettiera ingresso giorno/notte e Shunt Trip (D/N) e (ST) Scheda TIC/CHP (opzionale) Connettore HMI (LED) Connettore per la scheda Porta USB Posizione modulo WIFI MJT 716 ESC440 Interruttore di protezione 16 A scheda controller Contattore 40 A presa T2/T2S...
• Composizione elettrica del pannello frontale Scheda elettronica di segnalazione HMI 5. Protezione elettrica delle stazioni di ricarica • Qualità della messa a terra secondo l’etichetta EV READY 1.4 Regime di neutro TN o TT Regime di neutro senza 10 stazioni trasformatore max su di isolamento...
6. Installazione 6.1. Apertura L’apertura della stazione La stazione è fornita di fabbrica con il telaio e il pannello frontale di ricarica deve avvenire non avvitati e il cavo della scheda elettronica del LED frontale non in assenza di tensione. collegato.
Page 92
• Ingresso del cavo dal retro. Praticare il numero di fori necessari in base al numero di cavi da inserire. Torx T30 • Ingresso del cavo dall’alto. • Ingresso del cavo dal basso. Fare riferimento alle istruzioni fornite con il supporto installare base e supporto XEVA110 (per 1 stazione) o XEVA115 (per 2 stazioni). Poi seguite i passi descritti qui sotto.
8. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip) Lo sganciatore a lancio di corrente - 230/415 V CA - HAGER MZ203 - noto anche come bobina a lancio di corrente, è un dispositivo di sicurezza supplementare, non obbligatorio, che integra la coppia di dispositivi obbligatori formata da interruttore differenziale + disgiuntore, al fine di garantire una protezione elettrica completa della stazione di ricarica.
9. Cablaggio della ricarica differita Utilizzare l'ingresso 230V per staccare o autorizzare il carico (ad esempio con un orologio): 0 V~ : senza carico 230 V~ : carico 1 Contatore elettronico del fornitore 2 Disgiuntore del cliente 3 Disgiuntore di protezione 2A 4 Morsettiera giorno / notte della stazione di ricarica...
11. Configurazione della stazione Assicurasi sempre che alla stazione di ricarica non siano collegati veicoli quando viene messa in tensione. Se nella configurazione della stazione viene impostato il blocco tramite chiave, per eseguire qualsiasi azione come configurazione, ricarica del veicolo, cambio di modalità, ricarica forzata, sblocco della ricarica o passaggio alla modalità hotspot, la stazione dovrà essere prima portata in posizione di sblocco (chiave su ON).
Page 98
7 A per le stazioni monofase e 13 A per le stazioni trifase o di fermare completamente la ricarica se l’assorbimento domestico è eccessivo. All’impianto elet- trico deve essere aggiunto un relè gestione carichi Hager codice 60060. Il valore predefinito di questo parametro è 3; la funzione non viene utilizzata.
12. Test del contattore Il contattore e la bobina a lancio di corrente possono essere testati rapidamente (funzione Shunt Trip). • TEST DEL CONTATTORE 1. Indossare i DPI (dispositivi di protezione individuale). 2. Rimuovere il coperchio dalla stazione di ricarica. 3.
13. Chiusura della stazione 2 Nm max Rispettare la coppia di serraggio per non invalidare la protezione IP55. T25S 2 Nm max 1. Scegliere 2. Rimuovere il lato posteriore 3. Posizionare l’adesivo sull’area 4. Rimuovere la pellicola l’adesivo giusto. dell’adesivo. prevista.
14. Funzionamento della stazione Per un corretto funzionamento del pulsante a sfioramento, il pollice deve coprire la separazione e la parte inferiore dell’indicatore luminoso. Pressione Pressione scorretta corretta Separazione Pulsante a sfioramento Se nelle impostazioni/configurazione della stazione viene impostato il blocco tramite chiave, per eseguire qualsiasi azione come configurazione, carica del veicolo, cambio di modalità, carica forzata o sblocco della carica, la stazione dovrà...
Per salvare la nuova modalità di ricarica: Attendere L’indicatore luminoso lampeggia Collegare il veicolo elettrico 20 s alla stazione di ricarica per 5 s a seconda della modalità di carica selezionata. 20 s 14.2. Ricarica forzata Collegare il veicolo elettrico alla Toccare con il pollice il pulsante a sfioramento per 2 s, poi toglierlo.
15. Diagnostica della stazione di ricarica 15.1. Introduzione La stazione di ricarica ha una serie di parametri di controllo che ne permettono la diagnostica durante tutte le fasi del funzionamento. I risultati sono raccolti nel file B1280 diagnose.txt quando la chiave USB viene inserita nella porta USB della scheda di controllo della stazione di ricarica. Il file B1280 diagnose.txt è...
Page 105
Campo Valori possibili Note Slider = Immediate; Delayed; Pin (Test mode) Immediato; Differito; Pin (modo Test) Current_selector = 13A ; 16A ; 20A ; 25A ; 32A Corrente di ricarica impostata Tariff = Low tariff ; High tariff Tariffa ore fuori punta; Tariffa ore di punta CHP_Input = Open ;...
Page 106
15.2.4. TIC Questa sezione riguarda il protocollo di comunicazione tra il contatore principale e la stazione di ricarica [TIC] Activity = Active Data = Valid (24587) Mode = Historique Isousc = 45 A Iinst = Tariff = HP.. (High tariff) Campo Valori possibili Note...
15.2.6. Maintenance [Maintenance] Ch_duration_1= 0:00:00 Cycles_1= Ch_duration_2= 03:53:51 Cycles_2= Campo Valori possibili Note Ch_duration_x H:M:S Durata totale della ricarica della presa x dove x = 1 (T2S) o 2 (TE). Cycles_x Integer Numero di cicli di chiusura e apertura del contattore x dove x = 1 (T2S) o 2 (TE). 15.3.
16. Segnalazioni 16.1. Funzionamento normale Indicatore luminoso Stato della stazione Indicatore luminoso Stato della stazione Stazione non alimentata Veicolo elettrico in attesa di ricarica e ricarica non completata spento Stazione pronta per la ricarica o lampeggiante ricarica completata verde Veicolo elettrico in ricarica dopo fisso una ricarica interrotta Stazione in attesa del passaggio...
ESC440 17. Cablaggio delle stazioni di ricarica • Cablaggio alimentazione della stazione monofase T2: 1F + N + T 16,5 mm MJT 716 ESC440 MJT 716 ESC440 Cablaggio alimentazione della stazione trifase T2: 3F + N + T 16,5 mm MJT 716 ESC440 L1 L2 L3...
18. Manutenzione elettrica Come per qualsiasi prodotto per impianti elettrici fissi, è importante controllare, al momento dell’ispezione annuale, lo stato dei serraggi nei vari punti di connessione dell’impianto. Questi devono essere conformi alle seguenti coppie di serraggio: Rispettare le coppie di serraggio, rischio di elettrocuzione. Coppie di serraggio CP / PP : 0,4 N.m Montaggio M3T2S:...
19. Specifiche tecniche • Stazione di ricarica Condizioni ambientali Temperatura di esercizio Da -25 °C a +50 °C Temperatura di conservazione Da -35°C a +70°C Umidità relativa 5% - 95% Protezione IP 55 – IK 10 Altezza massima di funzionamento 2000 m Grado di inquinamento Utilizzo...
Con la presente Hager dichiara che i prodotti domestici al termine del suo ciclo di vita. Per evitare possibili rischi per l’ambiente e per la salute causati da uno smaltimento non controllato dei rifiuti, è necessario separare questo stazioni di ricarica codice riferimento XEV1Kxxx tipo di prodotti dagli altri rifiuti e riciclarlo responsabilmente.