Table of Contents
  • Français

    • 1 Information Préalables

      • Table of Contents
      • Domaine D'application
      • Responsabilité
    • 2 Installation

      • Montage
      • Câblage
      • Mise en Service
      • Astuces Et Conseils D'installation
    • 3 Utilisation Et Maintenance

      • Fonctions « Montée » Et « Descente
      • Fonction STOP
      • Position Favorite (My)
      • Tension de la Toile
      • Fonctionnement Avec des Capteurs
      • Astuces Et Conseils D'utilisation
    • 4 Données Techniques

  • Deutsch

    • 1 Vorbemerkungen

      • Anwendungsbereich
      • Haftung
    • 2 Installation

      • Montage
      • Verkabelung
      • Inbetriebnahme
      • Tipps und Empfehlungen für die Installation
    • 3 Bedienung und Wartung

      • Die Funktionen "Auffahren" und "Abfahren
      • STOPP-Funktion
      • Lieblingsposition (My)
      • Spannung des Markisentuchs
      • Funktionsweise mit Sensoren
      • Tipps und Empfehlungen für die Bedienung
    • 4 Technische Daten

  • Dutch

    • 1 Informatie Vooraf

      • Toepassingsgebied
      • Aansprakelijkheid
    • 2 Installatie

      • Montage
      • Aansluiting
      • Ingebruikname
      • Tips en Aanbevelingen Bij de Installatie
    • 3 Gebruik en Onderhoud

      • Op- en Neer-Functie
      • STOP-Functie
      • Voorkeurpositie (My)
      • Doekspanningsfunctie
      • Werking Met Sensoren
      • Tips en Aanbevelingen Bij Gebruik
    • 4 Technische Gegevens

  • Italiano

    • 1 Informazioni Preliminari

      • Campo DI Applicazione
      • Responsabilità
    • 2 Installazione

      • Montaggio
      • Cablaggio
      • Messa in Servizio
      • Suggerimenti E Consigli Per L'installazione
    • 3 Utilizzo E Manutenzione

      • Funzioni "Salita" E "Discesa
      • Funzione STOP
      • Posizione Preferita (My)
      • Tensione Della Tenda
      • Funzionamento con Sensori
      • Suggerimenti E Consigli Per L'utilizzo
    • 4 Dati Tecnici

  • Dansk

    • 1 Forudgående Oplysninger

      • Anvendelsesområde
      • Erstatningsansvar
    • 2 Installation

      • Montering
      • Kabelføring
      • Tip Og Anbefalinger Til Installation
    • 3 Anvendelse Og Vedligeholdelse

      • Yndlingsposition (My)
      • Anvendelse Med Sensorer
    • 4 Tekniske Data

  • Suomi

    • 1 Etukäteistiedot

      • Käyttötarkoitus
      • Vastuu
    • 2 Asennus

      • Johdot
      • Käyttöönotto
      • Vinkkejä Ja Neuvoja Asennukseen
    • 3 Käyttö Ja Huolto

      • Nosto- Ja Laskutoiminnot
      • STOP-Toiminto
      • Mieliasento (My)
      • Kankaan Kireys
      • Toiminta Anturien Kanssa
      • Vinkkejä Ja Neuvoja Käyttöön
    • 4 Tekniset Tiedot

  • Norsk

    • Ansvar
    • Bruksområde
    • 2 Installasjon

      • Montering
      • Idriftsetting
      • Kabling
      • RåD Og Tips for Installasjon
    • 3 Bruk Og Vedlikehold

      • Opp"- Og "Ned"-Funksjoner
      • STOP-Funksjon
      • Favorittposisjon (My)
      • Dukens Spenning
      • Funksjon Med Sensorer
      • RåD Og Tips for Bruk
    • 4 Tekniske Data

  • Svenska

    • 1 Viktigt Att Veta

      • Användningsområde
      • Ansvar
    • 2 Installation

      • Montering
      • Kablage
      • Drifttagning
      • Installationstips Och Rekommendationer
    • 3 Användning Och Underhåll

      • Favoritläge (My)
      • Funktionerna Upp Och Ned
      • Motorisering Och Automatisering Av Hemmet
      • Spänna Tyget
      • STOPP-Funktionen
      • Användningstips Och Rekommendationer
      • Funktion Med Sensorer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51

Quick Links

MAESTRIA+ 50 io
Notice
FR
Anleitung
DE
Handleiding
NL
Manuale
IT
Instructions
EN
Brugsanvisning
DA
Käyttöopas
FI
Veiledning
NO
Bruksanvisning
SV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SOMFY MAESTRIA+ 50 io

  • Page 1 MAESTRIA+ 50 io Notice Brugsanvisning Anleitung Käyttöopas Handleiding Veiledning Manuale Bruksanvisning Instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, Consignes de sécurité, toute responsabilité...
  • Page 4: Installation

    étoile pour la motorisation S’assurer que l’ensemble tube-motorisation est verrouillé sur le support embout. Cette opération permet d’éviter à l’ensemble tube-motorisation de Suivant le type de support, mettre l’anneau d’arrêt en place. Images non contractuelles Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 5: Câblage

    Le produit motorisé effectue un va-et-vient à la mise sous tension. Aller au chapitre "Pré-enregistrement du point de commande local io-homecontrol Somfy (§2. 3. 2 )" puis au chapitre "Enregistrement du premier point de commande local io-homecontrol Somfy (§2. 3. 6 A).
  • Page 6 2. 3. 4) Réglage des fonctions avancées (§2. 3. 5) Enregistrement du premier point de commande local io-homecontrol Somfy (§2. 3. 6) 2. 3. 2. Pré-enregistrement du point de commande local io-homecontrol® Somfy Appuyer simultanément sur les touches « Montée »...
  • Page 7 à Appuyer sur la touche «my» jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé pour valider le réglage. se règle pas automatiquement, appliquer l"étape E2. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles...
  • Page 8 Appuyer sur la touche « My » pour arrêter le produit motorisé en position (P2) qui correspond à la sortie du système à loquets automatiques. Appuyer sur « My » jusqu’au va-et-vient du produit motorisé pour valider le réglage de la Images non contractuelles Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 9 : la tension de la toile est passée au seuil inférieur. Appuyer sur la touche « My » jusqu’au va-et-vient du produit motorisé pour valider le réglage. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles...
  • Page 10: Astuces Et Conseils D'installation

    2. 3. 6. Enregistrement du premier point de commande local io-homecontrol® Somfy A. ENREGISTREMENT DU POINT DE COMMANDE LOCAL IO-HOMECONTROL® SOMFY PRÉ-ENREGISTRÉ Appuyer sur le bouton PROG du point de commande pré-enregistré : le produit motorisé effectue un va-et-vient, le point de commande est enregistré...
  • Page 11 Rétablir l’alimentation secteur : le produit motorisé se met en mouvement quelques secondes. Appuyer sur le bouton PROG du point de commande jusqu’aux deux va-et-vient du produit motorisé : d’origine. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles...
  • Page 12: Utilisation Et Maintenance

    Appuyer sur la touche « Montée ». Le produit motorisé commence par descendre pour détendre la toile puis Images non contractuelles Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 13: Fonctionnement Avec Des Capteurs

    Le produit motorisé Le moteur est au thermique. Attendre que le moteur refroidisse. ne fonctionne pas. La pile du point de commande io Somfy Contrôler si la pile est faible et la est faible. remplacer si besoin. Si le produit motorisé ne fonctionne toujours pas, consulter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
  • Page 14: Données Techniques

    3. 6. 4. Se référer à la notice correspondante. 3. 6. 5. Remplacement d’un point de commande io-homecontrol® Somfy perdu ou cassé Pour le remplacement d’un point de commande io-homecontrol® perdu ou cassé, consulter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
  • Page 15: Vorbemerkungen

    ÜBERSETZTE ANLEITUNG Die vorliegende Anleitung ist für alle MAESTRIA+ 50 io-Antriebe gültig, die im derzeit gültigen Produktkatalog aufgeführt sind. 1. INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorbemerkungen 3. Bedienung und Wartung 1. 1. Anwendungsbereich 3. 1. Die Funktionen "Auffahren" und "Abfahren" 1. 2. Haftung 3.
  • Page 16: Installation

    Stellen Sie sicher, dass die Baugruppe Antrieb/Welle in dem Gegenlager verriegelt ist, um zu verhindern, dass die Baugruppe Antrieb/Welle aus der Befestigung des Antriebslagers herausrutscht. Verwenden Sie je nach Art des Antriebslagers einen Federring Abbildungen ohne Gewähr. Copyright © 2015, Somfy SAS. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 17: Verkabelung

    230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Blau Braun Grüngelb 2. 3. INBETRIEBNAHME In dieser Anleitung wird die Inbetriebnahme des Antriebs mit einem lokalen Somfy io-homecontrol ® Funksender beschrieben. Ein lokaler Somfy io-homecontrol -Funksender ist ein unidirektionaler ® Funksender (ohne Rückmeldung) 2.
  • Page 18 Einstellung der erweiterten Funktionen (Abschnitt 2. 3. 6 Einlernen des ersten lokalen Somfy io-homecontrol -Funksenders (Abschnitt ® 2. 3. 2. Voreinlernen des lokalen Somfy io-homecontrol -Funksenders ® Drücken Sie gleichzeitig die "Auf"- und die "Ab"-Taste: Der Behang bestätigt mit einer kurzen Auf-/Abbewegung.
  • Page 19 Drücken Sie die "my"-Taste, bis der Behang die Einstellung mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Wenn die untere Endlage auch nach mehreren Versuchen nicht automatisch eingestellt wird, führen Sie Schritt durch. Copyright © 2015, Somfy SAS. Alle Rechte vorbehalten. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 20 Drücken Sie die "my"-Taste, um den Behang in der Position (P2) zu stoppen, die der Ausrückposition der automatischen Riegel entspricht. Drücken Sie die "my"-Taste, bis der Behang die Einstellung der Endlage mit einer kurzen Auf-/ Abbewegung bestätigt. Abbildungen ohne Gewähr. Copyright © 2015, Somfy SAS. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 21 2. 3. 5. Einstellung der erweiterten Funktionen Nehmen Sie die Einstellung der erweiterten Funktionen nach der Einstellung der Endlagen (Abschnitt 2.3.4) und vor dem Einlernen des ersten lokalen Somfy io homecontrol -Funksenders ® (Abschnitt 2.3.6) vor. Wenn Sie die erweiterten Funktionen nach dem Einlernen des ersten Funksenders einstellen möchten, nehmen Sie eine einfache Unterbrechung der Spannungsversorgung vor.
  • Page 22: Tipps Und Empfehlungen Für Die Installation

    2. 3. 6. Einlernen des ersten lokalen Somfy io-homecontrol -Funksenders ® Behangs eingestellt wurden. A. EINLERNEN DES VOREINGELERNTEN LOKALEN SOMFY IO-HOMECONTROL -FUNKSENDERS ® Drücken Sie die PROG-Taste des voreingelernten Funksenders: Der Behang bestätigt mit einer kurzen Auf-/ PROG B. EINLERNEN EINES NICHT VOREINGELERNTEN FUNKSENDERS Schalten Sie die Spannungsversorgung aus (der voreingelernte Funksender wird gelöscht).
  • Page 23 Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein: Der Behang führt einige Sekunden lang eine Bewegung aus. io-homecontrol -Funksenders, bis der Behang mit zwei ® Auf-/Abbewegungen bestätigt: Der Antrieb ist nun wieder auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Copyright © 2015, Somfy SAS. Alle Rechte vorbehalten. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 24: Bedienung Und Wartung

    Fachkraft für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich, um die Spannung anzupassen. Behang in die obere Endlage fahren Drücken Sie die "Auf"-Taste. Der Behang fährt nach unten, um die Spannung zu lockern, und fährt dann in seine obere Endlage. Abbildungen ohne Gewähr. Copyright © 2015, Somfy SAS. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 25: Funktionsweise Mit Sensoren

    Sie bei Bedarf die Batterie aus. Wenn der Behang immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an eine Fachkraft für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich. Copyright © 2015, Somfy SAS. Alle Rechte vorbehalten. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 26: Technische Daten

    Max. Anzahl verknüpfter Funksender und Sensoren Schutzklasse Hiermit erklärt Somfy, dass der Antrieb, für den die vorliegenden Anweisungen gelten, der für eine Spannungsversorgung mit 230 V/50 Hz und eine Verwendung gemäß den vorliegenden Anweisungen vorgesehen ist, den wesentlichen Anforderungen der Richtlinien 2006/42/EG und 2014/53/EG entspricht.
  • Page 27: Informatie Vooraf

    Veiligheidsrichtlijnen overhandigen. Elke service na verkoop aan de motor moet uitgevoerd worden door een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de motor of voor aanvullende informatie.
  • Page 28: Installatie

    Zorg ervoor dat de as met de motor vergrendeld is op de eindassteun. Dit voorkomt dat de as met de motor uit de eindassteunbevestiging loskomt. Plaats de borgring afhankelijk van het type steun. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 29: Aansluiting

    Aarding ( ) 230 V 50 Hz Blauw Bruin Geel-groen 230 V 50 Hz 2. 3. INGEBRUIKNAME In deze handleiding wordt de ingebruikname van de motor beschreven met een lokale Somfy io-homecontrol -bediening. lokale Somfy io-homecontrol -bediening ® ® monodirectionele draadloze zender 2.
  • Page 30 Geavanceerde functies instellen (§2. 3. 5) Eerste lokale Somfy io-homecontrol -bediening programmeren (§2. 3. 6) ® 2. 3. 2. Controle nemen met de lokale Somfy io-homecontrol -bediening ® Druk de op- en neer-toetsen tegelijkertijd in: de toepassing beweegt heen en weer.
  • Page 31 Druk op de "my"-toets totdat de toepassing kort heen en weer beweegt om de instelling te bevestigen. Als na meerdere pogingen het onderste eindpunt niet automatisch wordt ingesteld, volgt u stap E2. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rechten voorbehouden. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 32 Druk op "my" totdat de toepassing heen en weer beweegt om de instelling van het eindpunt te bevestigen. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 33 Druk op de "my"-toets totdat de toepassing heen en weer beweegt om de instelling te bevestigen. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rechten voorbehouden. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 34: Tips En Aanbevelingen Bij De Installatie

    Stuur de toepassing naar het nieuwe eindpunt met de op- of neer-toets. Druk op de "my"-toets totdat de toepassing heen en weer beweegt om de instelling te bevestigen. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 35 15 seconden. Onderbreek de netvoeding gedurende 2 seconden. Schakel de voeding weer in: de toepassing beweegt gedurende enkele seconden. Druk op de PROG-toets van de lokale Somfy io-homecontrol -bediening gedurende ongeveer 7 ® seconden totdat de toepassing twee keer heen en motor is hersteld.
  • Page 36: Gebruik En Onderhoud

    Toepassing omhoog sturen naar het bovenste eindpunt Druk op de op-toets. De toepassing gaat omlaag om het doek te ontspannen en gaat vervolgens omhoog tot in het bovenste eindpunt. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 37: Werking Met Sensoren

    Als de toepassing nog steeds niet werkt, moet u contact opnemen met een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rechten voorbehouden. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 38: Technische Gegevens

    Beveiligingsniveau Klasse I Hierbij verklaart Somfy dat de in deze handleiding beschreven motor, bedoeld voor gebruik met een voeding van 230V~50Hz en volgens de aanwijzingen in deze handleiding, in overeenstemming is met de essentiële eisen van de Richtlijnen 2006/42/EG en 2014/53/EU.
  • Page 39: Informazioni Preliminari

    La motorizzazione deve essere installata da un professionista di prodotti motorizzati e domotica, in conformità alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio. È vietato utilizzare la motorizzazione per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Il mancato rispetto di tale prescrizione, così...
  • Page 40: Installazione

    Questa operazione permette di evitare che il gruppo tubo-motorizzazione esca dal fissaggio del supporto calotta. In base al tipo di supporto, inserire la molla di fissaggio Immagini non contrattuali Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 41: Cablaggio

    La messa in servizio è già stata effettuata. Per modificare le funzioni avanzate, andare al capitolo Regolazione delle funzioni avanzate (§ 2. 3. 5). Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati. Immagini non contrattuali...
  • Page 42 *Automatico ** Questa fase è particolarmente indicata per gli "Screen ZIP" o per qualsiasi altro prodotto motorizzato specifico con barra terminale pesante e arresto automatico sul fermo superiore. Immagini non contrattuali Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 43 Premere il tasto "my" fino a quando il prodotto motorizzato si muove brevemente su e giù per confermare la regolazione. Se dopo numerosi tentativi il finecorsa non si regola automaticamente, procedere con la fase E2. Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati. Immagini non contrattuali...
  • Page 44 Premere il tasto "my" fino a quando il prodotto motorizzato si muove su e giù per confermare la regolazione del finecorsa. Immagini non contrattuali Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 45 Tenere premuto il tasto "my" fino a quando il prodotto motorizzato si muove su e giù per confermare la regolazione. Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati. Immagini non contrattuali...
  • Page 46: Suggerimenti E Consigli Per L'installazione

    Le seguenti fasi sono applicabili esclusivamente in caso di finecorsa regolati manualmente. Prima di procedere con le seguenti fasi, è necessario registrare in maniera definitiva un punto di comando io. Immagini non contrattuali Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 47 Tenere premuto il tasto PROG del punto di comando locale io-homecontrol ® quando il prodotto motorizzato si muove su e giù per due volte: la motorizzazione viene reinizializzata alla configurazione di fabbrica. Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati. Immagini non contrattuali...
  • Page 48: Utilizzo E Manutenzione

    Per riportare il prodotto motorizzato in posizione di finecorsa superiore Premere il tasto "Salita". Il prodotto motorizzato inizia a scendere per distendere la tenda, poi risale verso il finecorsa superiore. Immagini non contrattuali Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati.
  • Page 49: Funzionamento Con Sensori

    Aspettare che il motore si raffreddi. motorizzato non La batteria del punto di comando io Controllare il livello della batteria e funziona. Somfy è scarica. sostituirla se necessario. Copyright © 2015 Somfy SAS. Tutti i diritti riservati. Immagini non contrattuali...
  • Page 50: Dati Tecnici

    La protezione anti-ghiaccio funziona come il rilevamento degli ostacoli. Se rileva una resistenza, il prodotto motorizzato si ferma automaticamente. 3. 6. 4. Aggiunta/eliminazione di punti di comando e sensori io Somfy Consultare il relativo manuale. 3. 6. 5. Sostituzione di un punto di comando io-homecontrol Somfy perso o guasto ®...
  • Page 51: Prior Information

    Any operation of the drive outside the sphere of application described above is prohibited. Such operation shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
  • Page 52: Installation

    Make sure that the tube-drive assembly is locked in place on the end support. This prevents the tube- drive assembly from coming out of the end support Non contractual images Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 53: Wiring

    50 Hz Blue Brown Green-Yellow 230 V 50 Hz 2. 3. SET-UP This guide describes drive set-up using a Somfy io-homecontrol local control point. A Somfy ® io-homecontrol local control point is a one-way radio transmitter ® 2. 3. 1.
  • Page 54 Setting advanced functions (§2. 3. 5) Programming of the Somfy io-homecontrol local control point (§2. 3. 6) ® 2. 3. 2. Preprogramming of the Somfy io-homecontrol local control point ® Simultaneously press the "Up" and "Down" buttons: This control point is now preprogrammed in the drive.
  • Page 55 To validate the setting, press the "my" button until the If the lower end limit is not set automatically after several attempts, perform the step E2. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images...
  • Page 56 Press the "Down" button: the driven product lowers. Press the "my" button to stop the driven product at position (P2), which corresponds to the automatic catching system's exit point. setting. Non contractual images Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 57 To decrease the tension on the fabric, press the "Down" button until the driven product moves up and down slowly: the fabric tension passes to the lower threshold. To validate the setting, press the "my" button until the driven product moves up and down Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images...
  • Page 58: Tips And Advice On Installation

    5 seconds until the driven product 5 sec. Place the driven product in its new end limit position using the "Up" or "Down" buttons. To validate the setting, press the "my" button until the Non contractual images Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 59 Cut the power supply for 2 seconds. Switch the power supply back on: the driven product moves for a few seconds. Press the PROG button on the Somfy io-homecontrol ® moves up and down two times: the drive is reset to its Copyright ©...
  • Page 60: Operation And Maintenance

    To raise the driven product at the upper end limit Press the "Up" button. The driven product starts by moving downward to release tension on the fabric, then raises to the upper end limit. Non contractual images Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 61: Operation With Sensors

    The drive's overheating protection has tripped. Wait for the drive to cool down. does not operate. Check the battery and replace it The Somfy io control point battery is low. as required. If the driven product still does not operate, consult a home motorisation and automation professional.
  • Page 62: Technical Data

    Safety level Class I Somfy hereby declares that the drive covered by these instructions, marked for input voltage 230V~50Hz and used as set out in these instructions, is in compliance with the essential requirements of Directives 2006/42/EC and 2014/53/EU.
  • Page 63: Forudgående Oplysninger

    1. FORUDGÅENDE OPLYSNINGER 1. 1. ANVENDELSESOMRÅDE markiser. 1. 2. ERSTATNINGSANSVAR Sikkerhedsforskrifter denne vejledning. i denne installationsvejledning samt i de vedlagte Sikkerhedsforskrifter ansvar og garanti. Sikkerhedsforskrifter Sikkerhedsadvarsel! Vigtigt! Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende.
  • Page 64: Installation

    15 mm 5 mm 2. 1. 4. Montering af rør og motorenhed samlet Sæt endestykket på spiralrøret. Motorenhed med stjernehoved og til motorenhedens beslag med stjernehoved stopring Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 65: Kabelføring

    ® 2. 3. 2 ® (afsnit 2. 3. 6 A Reaktion 2: (afsnit 2. 3. 2). ® Reaktion 3: 2. 3. 5) for at ændre de avancerede Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende.
  • Page 66 Tilgængeligt udstyr System med snaplås i yderposition nederste yderposition sstang Fremgang- småde Ingen Se E1 Se E2 Se E3** Se E4 Se E5 Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 67 E2. MANUEL INDSTILLING AF NEDERSTE YDERPOSITION OG AUTOMATISK INDSTILLING AF ØVERSTE YDERPOSITION ned. yderposition. E3. AUTOMATISK INDSTILLING AF YDERPOSITIONERNE sig kort opad og vender derefter tilbage til nederste yderposition. indstillingen. E2 følges. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende.
  • Page 68 5 sek. ned. ned. yderpositionen. E5. MANUEL INDSTILLING AF YDERPOSITIONERNE MED AUTOMATISK SNAPLÅS Systemet med snaplås ved nederste yderposition for alle systemerne. 5 sek. ned. indstillingen af yderpositionen. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 69 A. FUNKTIONEN "BACK-RELEASE" UDELUKKENDE TIL MOTORISEREDE PRODUKTER MED ØVERSTE YDERPOSITION den slået til. B. FUNKTION TIL STRAMNING AF DUGEN MED AUTOMATISK SNAPLÅS VED NEDERSTE YDERPOSITION sekunder. indstillingen. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende.
  • Page 70: Tip Og Anbefalinger Til Installation

    Sæt kransen ordentligt. Yderpositionerne er forkert indstillet. for tidligt. 2. 4. 2. Ny Indstilling af yderpositionerne fremgangsmåde. A. NY JUSTERING AF MANUELT INDSTILLEDE YDERPOSITIONER 5 sek. ned. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 71 B. NY JUSTERING AF SYSTEMET MED AUTOMATISK SNAPLÅS VED NEDERSTE YDERPOSITION yderposition. 5 sek. ned. ned. indstillingen. 2. 4. 3. Tilbage til fabriksindstilling 2 sek. 5 sek. 2 sek. 15 sek. ® Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende.
  • Page 72: Anvendelse Og Vedligeholdelse

    3. 4. 1. Motoriseret produkt med et system med automatisk snaplås Sådan strammes dugen Sådan rulles det motoriserede produkt op fra øverste yderposition igen til øverste yderposition. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 73: Anvendelse Med Sensorer

    3. 5. ANVENDELSE MED SENSORER 3. 6. TIP OG ANBEFALINGER TIL BRUGEN 3. 6. 1. Spørgsmål om motorenheden? Symptomer Mulige årsager Løsninger Motoren er varm. Lad den køle ned. Copyright © 2015 Somfy SAS. Alle rettigheder forbeholdes. Billederne er ikke kontraktmæssigt bindende.
  • Page 74: Tekniske Data

    3. 6. 2. Registrering af hindringer 3. 6. 3. Frostbeskyttelse 3. 6. 4. Tilføjelse/Sletning af styringspunkter og Somfy io-sensorer 3. 6. 5. Udskiftning af et tabt eller ødelagt io-homecontrol Somfy-styringspunkt ® ® 4. TEKNISKE DATA Radiofrekvens ® Anvendt frekvensbånd og maksimal effekt Strømforsyning...
  • Page 75: Etukäteistiedot

    KÄÄNNETTY VERSIO Tämä opas koskee kaikkia MAESTRIA+ 50 io -valikoiman malleja, jotka ovat saatavilla oppaan julkaisuhetkellä. 1. YHTEENVETO 1. Etukäteistiedot 3. Käyttö ja huolto 1. 1. Käyttötarkoitus 3. 1. Nosto- ja laskutoiminnot 1. 2. Vastuu 3. 2. STOP-toiminto 3. 3. Mieliasento (my) 2.
  • Page 76: Asennus

    Asenna ja kiinnitä putki-moottorointi-kokonaisuus tukikappaleeseen ja moottoroinnin tähtipäiseen kannattimeen Varmista, että putki-moottorointi-kokonaisuus on lukittunut tukikappaleeseen. Tämän toimenpiteen avulla vältetään putki-moottorointi-kokoonpanon irtoaminen tukikappaleen kiinnikkeestä. Tuen tyypin mukaan aseta pidikerengas paikalleen. Kuvat suuntaa antavia. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 77: Johdot

    Kun jännite kytketään, moottoroitu tuote tekee merkkiliikkeen. Liikeratojen loppukohdat on säädetty eikä mitään lähetintä ole ohjelmoitu. Siirry lukuun "Paikallisen io-homecontrol Somfy -lähettimen esiohjelmointi (§2. 3. 2 )" ja sitten ® lukuun "Ensimmäisen paikallisen io-homecontrol Somfy -lähettimen ohjelmointi (§2. 3. 6 A).
  • Page 78 Ei ole vaiheet alinen attinen Katso E1 Katso E2 Katso E3** Katso E4 Katso E5 *Automaattinen ** Tämä vaihe on erityisesti sovitettu "Screen ZIP" -tuotteille tai muille erityisille moottoroiduille Kuvat suuntaa antavia. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 79 Vahvista säätö painamalla "my"-painiketta, kunnes moottoroitu tuote tekee lyhyen merkkiliikkeen. Jos useankaan yrityksen jälkeen alemman liikeradan loppukohta säädy automaattisesti, siirry vaiheeseen E2. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Kuvat suuntaa antavia.
  • Page 80 Paina laskupainiketta: moottoroitu tuote laskee. Paina "my"-painiketta, jotta moottoroitu tuote pysähtyy asentoon (P2), joka vastaa automaattisten salpojen järjestelmän lähtökohtaa. Vahvista liikeradan loppukohdan säätö painamalla "my"-painiketta, kunnes moottoroitu tuote tekee merkkiliikkeen. Kuvat suuntaa antavia. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 81 Voit vähentää kankaan kireyttä painamalla laskupainiketta, kunnes moottoroitu tuote tekee hitaan merkkiliikkeen: moottoroidun tuotteen kankaan kireys on siirtynyt alemmalle tasolle. Vahvista asetus painamalla "my"-painiketta, kunnes moottoroitu tuote tekee lyhyen merkkiliikkeen. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Kuvat suuntaa antavia.
  • Page 82: Vinkkejä Ja Neuvoja Asennukseen

    Aseta moottoroitu tuote sen uuteen liikeradan loppukohtaan nosto- tai laskupainikkeilla. Vahvista asetus painamalla "my"-painiketta, kunnes moottoroitu tuote tekee lyhyen merkkiliikkeen. Kuvat suuntaa antavia. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 83 Kytke verkkovirta takaisin: moottoroitu tuote liikkuu muutaman sekunnin. Paina paikallisen io-homecontrol Somfy -lähettimen ® PROG-painiketta n. 7 sekuntia, kunnes moottoroitu tuote tekee kaksi edestakaista liikettä: moottori on alustettu alkuasetuksiin. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Kuvat suuntaa antavia.
  • Page 84: Käyttö Ja Huolto

    Jos kangas on liian kireällä tai kiristys on riittämätön, käänny moottoroinnin ja kotiautomaation ammattilaisen puoleen kankaan kireyden säätämiseksi. Moottoroidun tuotteen palautus ylemmän liikeradan loppukohtaan Paina nostopainiketta. Moottoroitu tuote laskeutuu ensin kankaan kireyden poistamiseksi ja nousee sitten ylemmän liikeradan loppukohtaan asti. Kuvat suuntaa antavia. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 85: Toiminta Anturien Kanssa

    Odota, että moottori jäähtyy. ei toimi. Io Somfy -lähettimen paristo on Tarkista, onko paristo heikentynyt ja heikentynyt. vaihda tarvittaessa. Ellei moottoroitu tuote toimi vieläkään, käänny kodin moottoroinnin ja automaation ammattilaisen puoleen. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Kuvat suuntaa antavia.
  • Page 86: Tekniset Tiedot

    3. 6. 3. Suojaus jäätymiseltä Jäätymissuojaus toimii samaan tapaan kuin esteiden havaitseminen. Jos moottoroitu tuote kohtaa vastuksen, moottoroitu tuote pysähtyy automaattisesti. 3. 6. 4. Lähettimien ja io Somfy -anturien lisääminen/poistaminen Katso vastaava opaskirja. 3. 6. 5. Kadonneen tai rikkinäisen io-homecontrol -lähettimen korvaaminen ®...
  • Page 87: Bruksområde

    Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. Enhver bruk av motoriseringen utenom bruksområdet beskrevet ovenfor, er forbudt. Det vil oppheve garantien og frita Somfy for alt ansvar. Dette gjelder også ved manglende overholdelse av veiledningen og vedlagte dokument Sikkerhetsråd.
  • Page 88: Installasjon

    Sørg for at rør/motorisering-enheten er låst fast på endebeslaget. Da unngår du at rør/motorisering- enheten glir ut av festet på endebeslaget. Avhengig av typen beslag, må stopperingen monteres. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 89: Kabling

    Idriftsettingen er utført. Du kan endre de avanserte funksjonene ved å gå til avsnittet Innstilling av avanserte funksjoner (§2. 3. 5). Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende.
  • Page 90 Ingen Manuell *Auto. Se E1 Se E2 Se E3** Se E4 Se E5 *Automatisk produkt med en tung bunnlist og et stoppunkt på øvre grenseposisjon. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 91 Trykk på "my"-tasten inntil det motoriserte produktet beveger seg kort opp og ned for å bekrefte innstillingen. forsøk, gå til trinn E2. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende.
  • Page 92 Trykk på "my"-tasten for å stoppe produktet i posisjonen (P2) når det går ut av det automatiske låssystemet. Trykk på "my" inntil det motoriserte produktet beveger seg opp og ned for å bekrefte innstillingen av sluttposisjonen. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 93 Trykk på "my"-tasten inntil det motoriserte produktet beveger seg opp og ned for å bekrefte innstillingen. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende.
  • Page 94: Råd Og Tips For Installasjon

    Sett det motoriserte produktet i sin nye grenseposisjon med "opp"- og "ned"-tastene. Trykk på "my"-tasten inntil det motoriserte produktet beveger seg opp og ned for å bekrefte innstillingen. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 95 Trykk på PROG-knappen på lokale io-homecontrol ® inntil det motoriserte produktet beveger seg opp og ned: motoriseringen er nullstilt til fabrikkinnstillingen. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende.
  • Page 96: Bruk Og Vedlikehold

    Slik settes det motoriserte produktet i øvre grenseposisjon Trykk på "opp"-tasten. Det motoriserte produktet begynner med å gå ned for å løsne duken, så går det opp igjen til øvre grenseposisjon. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 97: Funksjon Med Sensorer

    Sjekk om batteriet er lavt, og bytt det ikke. er lavt. om nødvendig. Hvis det motoriserte produktet fortsatt ikke fungerer, må du kontakte en installatør av motorisering og automasjon for hjemmet. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Bildene er ikke kontraktsmessig bindende.
  • Page 98: Tekniske Data

    Sikkerhetsnivå Klasse I Somfy erklærer herved at motoriseringen som er laget for en spenning på 230V ~50Hz og som disse instruksjonene gjelder for, forutsatt at den brukes som angitt i disse instruksjonene, er i samsvar med grunnleggende krav i direktivene 2006/42/EF og 2014/53/EU.
  • Page 99: Viktigt Att Veta

    överlämna bruks- och underhållsanvisningarna samt det medföljande dokumentet Säkerhetsanvisningar. Service på produkten får endast utföras av en tekniker specialiserad på motorisering och automatisering av hemmet. Kontakta Somfy eller besök webbplatsen www.somfy.com om du behöver hjälp vid installationen av drivsystemet eller annan information. Säkerhetsvarning!
  • Page 100: Installation

    Försäkra dig om att röret är fastlåst på beslaget. Denna åtgärd förhindrar att enheten rör/drivsystem går ur ändhållaren. Beroende på typen av hållare, sätt in låsringen Bilderna är inte bindande Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 101: Kablage

    Ändlägena har ställts in och ingen manöverenhet har registrerats. Gå till avsnittet "Preliminär registrering av den lokala manöverenheten Somfy io-homecontrol " ® (§2. 3. 2) och sedan till avsnittet "Registrera den första lokala manöverenheten Somfy io-homecontrol " ® (§2. 3. 6 A).
  • Page 102 Ställ in de avancerade funktionerna (§2. 3. 5) Registrera den första lokala manöverenheten Somfy io-homecontrol (§2. 3. 6) ® 2. 3. 2. Preliminär registrering av den lokala manöverenheten Somfy io-homecontrol ® Tryck samtidigt på knapparna Upp och Ned: Produkten går fram och tillbaka.
  • Page 103 återgår till det nedre ändläget. Tryck på "my"-knappen tills den motoriserade produkten går fram och tillbaka för att validera inställningen. Om det nedre ändläget inte ställs in automatiskt efter Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Bilderna är inte bindande...
  • Page 104 Tryck på knappen "my" för att stoppa den motoriserade produkten i läge P2 som motsvarar ut-läget av systemet med automatiska reglar. Tryck på "my" tills den motoriserade produkten går fram och tillbaka för att validera ändlägets inställning. Bilderna är inte bindande Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 105 2. 3. 5. Ställa in de avancerade funktionerna Utför inställningen av de avancerade funktionerna efter att ha ställt in ändlägena (§2.3.4) och innan den första lokala manöverenheten Somfy io homecontrol registreras (§2.3.6). ® För att ändra de avancerade funktionerna efter att ha registrerat den första manöverenheten, stäng av strömmen.
  • Page 106: Installationstips Och Rekommendationer

    2. 3. 6. Registrera den första lokala manöverenheten Somfy io-homecontrol ® motoriserade produktens ändlägen har ställts in. A. REGISTRERA DEN LOKALA MANÖVERENHETEN SOMFY IO-HOMECONTROL SOM REGISTRERATS PRELIMINÄRT ® Tryck på knappen PROG på den preliminärt registrerade manöverenheten: den motoriserade produkten går fram PROG.
  • Page 107 Tryck på knappen PROG på lokala manöverenheten Somfy io-homecontrol i ca 7 sek., ® tills den motoriserade produkten går fram och tillbaka två gånger: drivsystemet återställs till ursprunglig Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Bilderna är inte bindande...
  • Page 108: Motorisering Och Automatisering Av Hemmet

    För att höja den motoriserade produkten till övre ändläge Tryck på Upp-knappen. Den motoriserade produkten börjar att gå ned för att slacka på tyget och går sedan upp till övre ändläge. Bilderna är inte bindande Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 109: Funktion Med Sensorer

    Kontrollera om batteriet är svagt och inte. är svagt. byt det om nödvändigt. Om den motoriserade produkten fortfarande inte fungerar rådfråga en yrkesman specialiserad på motorisering och automatisering av hemmet. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved. Bilderna är inte bindande...
  • Page 110 Frostskyddet fungerar som hindersensorn: Om den motoriserade produkten stöter emot ett hinder stannar den motoriserade produkten automatiskt. 3. 6. 4. Lägga till/ta bort io-manöverenheter och io-sensorer från Somfy Se motsvarande bruksanvisning. 3. 6. 5. Ersätta en manöverenhet Somfy io-homecontrol som har försvunnit eller ®...
  • Page 112 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 CLUSES www.somfy.com ® io-homecontrol provides advanced and secure radio technology that is easy to install. ® io-homecontrol labelled products communicate with each other, improving comfort, security and energy savings. www.io-homecontrol.com...

Table of Contents