Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Drill Press
Säulenbohrmaschinen
Perceuses à colonne
213A
Switzerland
JPW (TOOL) AG
Tämperlistrasse 5
CH-8117 Fällanden Switzerland
www.promac.ch
France
TOOL France / PROMAC
57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chalan
case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex
www.promac.fr
05-2016

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 213A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Promac 213A

  • Page 1 05-2016 Drill Press Säulenbohrmaschinen Perceuses à colonne 213A Switzerland France JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chalan CH-8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex www.promac.ch www.promac.fr...
  • Page 2 CE-Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Drill Press Säulenbohrmaschine Perceuse à colonne 213A Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Page 3 GB - ENGLISH 3. Plug the fan plug for power supply into Operating Instructions the socket with earth wire. If your socket dose not have an earth wire, then connect the earth terminal of this NOTE: machine. It is advisable for user to read this Instruction Manual in order to avoid 4.
  • Page 4 10. Do not use the machine outside its 16. Before cleaning this machine or using scope. changing the tools (such as saw blade, drill), pull off the power plug first to 11. Wear proper clothes while working. avoid electrocution. Do not wear any clothes that can easily be ripped by the machine while 17.
  • Page 5 I PARTS 213A Unpack carton, check your machine to see parts listed below: A. Main Parts: 1 Head assembly 1 pc. 2. Column with flange 1 pc. 3. Arm of table and bracket 1 sets. 4. Table 1 pc. 5. Base 1 pc.
  • Page 6 Motor and Specification: Motor 1/2HP 230V 4 P 1420RPM, 8 A 1PH 50Hz Drills to Center of Circle 340 mm Drilling Capacity Mild Steel 16 mm Distance Column to Spindle 170 mm Number of Spindle Speeds Range of Spindle Speeds (RPM) 260-2900 Column Diameter 73 mm...
  • Page 7 PARTS 213A 1. Assembly the Column * Place column assembly on base and align holes in column support with holes in base. * Secure the column with four or three bolts and washers provided. 2. Install table bracket 2-1 Take off collar and rack 2-2 Install table bracket together with rack.
  • Page 8 PARTS 213A 4. Install table and clamp with bolt. Fig. 6 5. Attach the Head Assembly * Carefully put the head assembly over column and slide it onto column into position. Align head frame with table and base. * Fix set screws in right side of head to lock head into position then tighten with Allen wrench.
  • Page 9 III PARTS 213A 1. Table Adjustment A. Height Adjustment To adjust up or down, loosen the clamp bolt then adjust the table to your desired position by swing the table bracket handle. Fig. 12 B. Tilting Adjustment: Loosen the table bevel lock bolt with adjustable wrench.
  • Page 10 III PARTS 213A 3. Speed Adjustment 3-1 1. Open the pulley case and 1 the belt tension lock handle. 2. Choose speed for drilling operation and move belt to correct position for desired speed. 3. Push motor backward until moderate belt tension is acquired.
  • Page 11 FACEPLATE AND OPERATION PANEL 213A MAIN SWITCH EMERGENCY ENCY SWITCH (I/O) 11/50...
  • Page 12 down against the table to prevent it Special Safety Rules For Drill Press: from turning. If the piece is of 1. Caution : This drill press is intended irregular shape and cannot be laid flat for use only with drill bits. This use of in the table, it should be securely other accessories may be hazardous.
  • Page 13 Noise Level The place where machine install must be flat and big enough for the The noise level of this machine is operation. about 75 db(A)during operation. While taking provisions for the risk of noise, the noise level of working environment should be taken into consideration also.
  • Page 14: Operation

    WARNING ! Do not disconnect grounding terminal before disconnecting power source. For single phase : 1. The connect, disconnection, and through the grounding is carried out plug, equipped on the drilling press. Do not change For the safety reason, this plug into any the other type in any situation.
  • Page 15: Electrical Circuit Diagram

    Electrical circuit diagram 213A Item Making of Description & function Maker Type Technical data designation conformity granted Plug for supply Three LIAN DUNG LT-32 10~16A , 250V phase Supply cable Three TIEN TUNG H05W-F 3G 0.75m/m2 250V/440V VDE/ROHS phase Start switch...
  • Page 16 16/50...
  • Page 17 213A PM-213201 Base PM-213251 Spring PM-213202 Flange PM-213252 Head PM-213203 Spring washer PM-213253 Screw PM-213204 Cap screw PM-213254 Switch Plate PM-213205 Column PM-213255 Screw PM-213206 Rack PM-213256 Wire fixed buckle PM-213207 Clamp bolt PM-213257 Power Cord PM-213208 Washer PM-213258 NVR switch...
  • Page 18: Warranty

    Warranty For the product specified below, we will grant a warranty for a period of 24 months beginning with the date of purchase. Sole prerequisite: This duly completed personal warranty certificate must be attached to the machine that is returned for repair. Name and address of the purchaser Model Serial number...
  • Page 19 DE - DEUTSCH Gebrauchsanleitung 2. Um die Unversehrtheit der Maschine zu gewährleisten, nehmen Sie keine Veränderungen an der HINWEIS: Schutzausstattung vor. Es ist ratsam diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme zu lesen, um Unfälle 3. Um den Lüftungsstecker an das zu vermeiden. Die Ausführung der Stromnetz anzuschließen, verwenden Bedienung unterscheidet sich bei dieser Sie bitte eine Steckdose mit Erdung.
  • Page 20 9. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts. Zu Ihrer eigenen Sicherheit 16. Bevor Sie das Gerät säubern oder das sollten Sie das Gerät nur zweckmäßig Werkzeug austauschen (wie Sägeblatt, verwenden. Bohrer), ziehen Sie den Netzstecker, um einen elektrischen Schlag zu 10.
  • Page 21 I ABSCHNITT 213A Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie alle Teile anhand der Stückliste: A. Haupt-Bauteile: 1 Kopfeinheit 1 St. 2. Säule mit Flansch 1 St. 3. Tischarm und Halterung 1 Satz 4. Arbeitstisch 1 St.
  • Page 22 Motor, Spezifikationen: Motor 1/2 HP 230 V 4 P 1420 min-1, 8 A 1 PH 50 Hz Bohrer - Kreismittelpunkt 340 mm Bohrkapazität, unlegierter 16 mm Weichstahl Abstand Säule - Spindel 170 mm Spindeldrehzahlstufen Spindeldrehzahlbereich (min 260-2900 Säulendurchmesser 73 mm Spindelkonus MK -2 Spindel-Verfahrweg...
  • Page 23 TEILE 213A 1. Säule montieren * Die Säule auf dem Standfuß platzieren und die Bohrungen im Säulenfuß mit den Bohrungen im Standfuß ausrichten. * Die Säule mit den vier oder drei mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben auf dem Fuß befestigen. 2. Halterung des Bohrtisches anbringen 2-1 Bund und Gestell entfernen.
  • Page 24 TEILE 213A 4. Bohrtisch installieren und mit Schraube sichern (Abb. 6) 5. Kopfbaugruppe montieren * Kopfbaugruppe präzise auf die Säule setzen und entlang der Säule nach unten in Position schieben. Rahmen der Kopfbaugruppe mit Bohrtisch und Standfuß ausrichten. * Kopf mit Stellschrauben rechts am Kopf fixieren, dann Schrauben mit Innensechskantschlüssel...
  • Page 25 III TEILE 213A 1. Einstellung des Bohrtisches A. Höhenverstellung Für die Höhenverstellung des Tisches nach oben und unten wird die Klemmschraube gelöst und der Tisch dann durch Drehen der Kurbel an der Tischhalterung in die gewünschte Position gebracht. Abb. 12 B.
  • Page 26 III TEILE 213A 3. Einstellung der Drehzahl 3-1 1. Gehäuseabdeckung der Riemenscheibe öffnen und Arretierhebel für die Einstellung der Riemenspannung lösen. 2. Drehzahl für Bohrbetrieb wählen und Riemenposition auf die gewählte Drehzahl einstellen. 3. Motor so weit nach hinten schieben, dass eine mäßige Riemenspannung erreicht ist.
  • Page 27 BEDIENPANEL 213A HAUPTSCHALTER NOT-AUS-SCHALTER (E/A) 27/50...
  • Page 28 müssen sicher befestigt und verspannt Besondere werden. Sicherheitsvorschriften für Säulenbohrmaschinen 5. Das Bohrfutter muss sicher in der Spindel befestigt werden, so dass es auf keinen 1. Vorsicht: Diese Bohrmschine ist Fall herausgeschleudert werden kann. ausschließlich auf den Einsatz mit Bohrmeißeln ausgelegt. Die Verwendung 6.
  • Page 29 VII. Wichtiger Hinweise zur CE-Kennzeichnung Sind entsprechende Informationen Handhabung der Maschine nicht verfügbar, gilt ein Mindestwert von 300 Lux als Faustregel für die Vor Transport der Maschine muss ihr Ausleuchtung von Aufstellort und Gesamtgewicht festgestellt und geprüft werden, ob die manuelle Handhabung Arbeitsplatz.
  • Page 30: Betrieb

    2. Trennen des elektrischen 2. Zum Schutz der Steuer- und Anschlusses: Regeleinrichtung der Maschine empfehlen wir die Verwendung einer 1. Das Trennen von der Sicherung mit einer Sicherungsleistung Stromversorgung erfolgt mit der von 8 A; zudem darf der manuell betätigten Gesamtabstand zwischen Sicherung Netztrennvorrichtung.
  • Page 31: Elektrische Anlage

    Elektrische Anlage 213A Kurzzeich Funktion Hersteller Technische Daten Prüfstellen Stecker LIAN DUNG LT-32 10~16A , 250V 3G 0.75m/m Netzkabel TIEN TUNG H05W-F VDE/ROHS 250V/440V Startschalter KED V 230V/10A CE TUV Not-/Ausschalter XINQUANG KB2-BE102 Mikroschalter HIEHLY VS 10N 250V/10A Kontaktschütz KEDU...
  • Page 32 32/50...
  • Page 33 213A PM-213201 Fussplatte PM-213251 Feder PM-213202 Flansch PM-213252 Kopfgehäuse PM-213203 Federring PM-213253 Schraube PM-213204 Schraube PM-213254 Schalterplatte PM-213205 Säule PM-213255 Schraube PM-213206 Zahnstange PM-213256 Verschraubung PM-213207 Klemmschraube PM-213257 Netzkabel PM-213208 Scheibe PM-213258 Schalter PM-213209 Schraube PM-213259 Mutter PM-213210 Tischarm PM-213260...
  • Page 34: Garantie

    Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 24 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- ses ausgefüllte persönliche Garantie-Zertifikat muss der zur Reparatur eingesandten Maschine beigefügt sein. Namen und Anschrift des Käufers Modell Serie-Nr. Kaufdatum Händler-Stempel 34/50...
  • Page 35 FR - FRANCAIS Mode d'emploi 3. Branchez la fiche du ventilateur dans la prise d'alimentation avec un conducteur de masse. NOTEZ BIEN: Si votre prise n'a pas de conducteur de masse, alors branchez la borne de Il est conseillé à tout utilisateur de lire le masse de cette machine.
  • Page 36 10. N'utilisez pas cette machine au-delà 16. Avant de nettoyer cette machine ou de ses plages d'exploitation. d'en changer les outils (lame de scie, foret), débranchez d'abord le câble 11. Portez des vêtements appropriés d'alimentation afin d'éviter toute lorsque vo us travaille z. Ne portez électrocution.
  • Page 37 I PIÈCES 213A Ouvrez le carton, vérifiez votre machine pour voir les pièces citées ci-dessous sont présentes: A. Pièces principales: 1. Bloc tête 1 pc. 2. Colonne avec collet 1 pc. 3. Bras de table et crampon de fixation 1 jeu.
  • Page 38 Moteur et spécifications : Moteur 1/2HP 230V 4 P 1420 tr/min, 8 A 1PH 50Hz Forets vers le centre du cercle 340 mm Diamètre de perçage, acier doux 16 mm Distance de la colonne à la broche 170 mm Nombre de vitesses de la broche Plage de vitesses de la broche 260-2900 (TR/MIN)
  • Page 39 PIECES 213A 1. Montez la colonne * Placez l'ensemble de la colonne sur la base et alignez les trous dans le support de la colonne avec les trous dans la base. * Fixez la colonne avec quatre ou trois boulons et rondelles fournis.
  • Page 40 PIECES 213A 4. Installez la table et l'attache avec le boulon. Fig. 6 5. Attachez l'ensemble de la tête * Placez l'ensemble de la tête avec précaution au- dessus de la colonne et faites-le glisser sur la colonne pour le mettre en position. Alignez le cadre de la tête avec la table et la base.
  • Page 41 III PIECES 213A 1. Réglage de la table A. Réglage de la hauteur Pour régler en haut ou en bas, desserrez le boulon de blocage, puis réglez la table à votre position souhaitée en faisant pivoter la poignée du support de la table. Fig. 12 B.
  • Page 42 III PIECES 213A 3. Réglage de la vitesse 3-1 1. Ouvrez la chape de la poulie et la poignée de blocage de la tension de la courroie. 2. Choisissez la vitesse de l'opération de perçage et déplacez la courroie vers la position correcte pour la vitesse souhaitée.
  • Page 43 PLATEAU CIRCULAIRE ET PUPITRE DE COMMANDE 213A INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR D'URGENCE PRINCIPAL (I/O) 43/50...
  • Page 44 6. Retirez la clavette du mandrin après le Règles de sécurité spéciales réglage. pour la perceuse sensitive : 7. L'outil doit être déconnecté de 1. Précaution : cette perceuse sensitive est l'alimentation lorsque le moteur est destinée à n'être utilisée qu'avec des monté, connecté...
  • Page 45: Système Électrique

    VII. Remarque importante pour CE une intensité lumineuse de 300 Lux Manipulation de la machine est la valeur la plus petite à garantir. 1. Le poids total de cette machine doit L'endroit où la machine est installée être garanti avant toute manipulation. doit être plan et suffisamment grand pour le fonctionnement.
  • Page 46 La direction correcte de la Pour des raisons de sécurité, perceuse sensitive doit être changez pas cette fiche pour en contrôlée après la connexion. adopter un tout autre type et ce dans n'importe quelle situation. 2. Déconnexion électrique : 2. Pour la protection du dispositif de 1.
  • Page 47: Installation Électrique

    Installation électrique 213A Référence Fonction Produit Données techniques Centre 'essai Fîche LIAN DUNG LT-32 10~16A , 250V 3G 0,75m/m Câble d'alimentation TIEN TUNG H05W-F VDE/ROHS 250V/440V Inter Start KED V 230V/10A CE TUV Inter coupe poing XINQUANG KB2-BE102 Inter micro...
  • Page 48 48/50...
  • Page 49 213A PM-213201 Plate pied PM-213251 Ressort PM-213202 Flasque PM-213252 Carcasse de la tête PM-213203 Rondelle PM-213253 PM-213204 PM-213254 Flasque interrupteur PM-213205 Colonne PM-213255 PM-213206 Cremaillère PM-213256 Raccord PM-213207 Boulon PM-213257 Câble d'alimentation PM-213208 Rondelle PM-213258 Interrupteur PM-213209 PM-213259 Ecrou PM-213210...
  • Page 50 Garantie Par ce document nous nous engageons à réparer l'article mentionné ci-dessous en garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette garantie ne sera pas honorée si ce certificat dûment complété n'est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation.