Ingersoll-Rand 41PA16PSQ4-EU Product Information

Ingersoll-Rand 41PA16PSQ4-EU Product Information

Air screwdriver
Table of Contents
  • Product Safety Information
  • Product Specifications
  • Parts and Maintenance
  • Especificaciones del Producto
  • Spécifications du Produit
  • Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto
  • Specifiche del Prodotto
  • Informationen zur Produktsicherheit
  • Technische Produktdaten
  • Reservedeler Og Vedlikehold
  • Tuotteen Tekniset Tiedot
  • Informações de Segurança Do Produto
  • Especificações Do Produto
  • Προδιαγραφές Προϊόντος
  • Navodila Za Varno Uporabo
  • Specifikace Výrobku
  • Alkatrészek És Karbantartás
  • Specyfikacje Produktu
  • SpecificaţII Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51
Air Screwdriver
41-EU Series
Product Information
EN
Product Information
Especificaciones del producto
ES
FR
Spécifications du produit
Specifiche prodotto
IT
DE
Technische Produktdaten
Productspecificaties
NL
Produktspecifikationer
DA
SV
Produktspecifikationer
Produktspesifikasjoner
NO
FI
Tuote-erittely
Especificações do Produto
PT
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifikacije izdelka
Špecifikácie produktu
SK
CS
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
ET
HU
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specifikacijas
LV
Informacje o produkcie
PL
IИнформация за продукта
BG
Informaţii privind produsul
RO
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
80167364
Edition 2
January 2010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 41PA16PSQ4-EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 41PA16PSQ4-EU

  • Page 1 80167364 Edition 2 January 2010 Air Screwdriver 41-EU Series Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys Produktspecifikationer Ierices specifikacijas Informacje o produkcie Produktspecifikationer Produktspesifikasjoner...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 16585754) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # C38121-800 C381B1-800 5/16 (8) 80167364_ed2...
  • Page 3: Product Safety Information

    Pistol Grip, Push Start 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pistol Grip, Push Start 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pistol Grip, Push Start 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Pistol Grip, Trigger Permit 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Pistol Grip, Trigger Permit 1000 81.0...
  • Page 4: Parts And Maintenance

    The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2 80167364_ed2...
  • Page 5: Especificaciones Del Producto

    (ISO 3744) 41PA8PSQ4-EU Pistola, arranque por empuje 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pistola, arranque por empuje 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pistola, arranque por empuje 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Pistola, gatillo 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Pistola, gatillo 1000 81.0...
  • Page 6 El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo pueden realizarse en un centro de servicio autorizado. Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano. ES-2 80167364_ed2...
  • Page 7: Spécifications Du Produit

    81.0 94.0 < 2.5 démarrage par appui Poignée pistolet, 41PA10PSQ4-EU 1000 81.0 94.0 < 2.5 démarrage par appui Poignée pistolet, 41PA16PSQ4-EU 1600 81.0 94.0 < 2.5 démarrage par appui Poignée pistolet, 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 activation gâchette Poignée pistolet,...
  • Page 8 à pouvoir les recycler. Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils. Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche. FR-2...
  • Page 9: Informazioni Sulla Sicurezza Del Prodotto

    94.0 < 2.5 avvio tramite pressione Impugnatura a pistola, 41PA10PSQ4-EU 1000 81.0 94.0 < 2.5 avvio tramite pressione Impugnatura a pistola, 41PA16PSQ4-EU 1600 81.0 94.0 < 2.5 avvio tramite pressione Impugnatura a pistola, 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 rilascio a interruttore...
  • Page 10 La lingua originale del presente manuale è l’inglese. La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di assistenza autorizzato. Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ufficio o al rivenditore Ingersoll Rand più vicino. IT-2 80167364_ed2...
  • Page 11: Informationen Zur Produktsicherheit

    Stromzufuhr Druck m/s² (ISO 3744) 41PA8PSQ4-EU Pistolengriff, Schubstart 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pistolengriff, Schubstart 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pistolengriff, Schubstart 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Pistolengriff, Drückerfreigabe 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Pistolengriff, Drückerfreigabe 1000 81.0 94.0...
  • Page 12 Teile nach Materialien zu trennen, damit sie recycelt werden können. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und Reparatur-Center durchgeführt werden. Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine entsprechende Werksvertretung. DE-2 80167364_ed2...
  • Page 13 Druk m/s² (ISO 3744) 41PA8PSQ4-EU Pistoolgreep, drukstart 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pistoolgreep, drukstart 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pistoolgreep, drukstart 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Pistoolgreep, trekkerbediening 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Pistoolgreep, trekkerbediening 1000 81.0 94.0 <...
  • Page 14 De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecen- trum worden uitgevoerd. Voor alle communicatie wordt u verwezen naar de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer. NL-2 80167364_ed2...
  • Page 15 Tryk m/s² (ISO 3744) 41PA8PSQ4-EU Pistolgreb, trykstart 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pistolgreb, trykstart 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pistolgreb, trykstart 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Pistolgreb, aftrækkertilladelse 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Pistolgreb, aftrækkertilladelse 1000 81.0 94.0 <...
  • Page 16 Koblingsjustering Ekstern 1. Rotér bøsningen indtil åbningen i huset er synlig. 2. Tryk boret ned for at tilkoble koblingen og rotér derefter indtil noten i justeringsskiven er synlig. 3. Isæt Philips-skruetrækker nr. 1 i noten for at dreje fortandingen på møtrikken. 4.
  • Page 17 Tryck m/s² (ISO 3744) 41PA8PSQ4-EU Pistolgrepp, mejselstart 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pistolgrepp, mejselstart 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pistolgrepp, mejselstart 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Pistolgrepp, kombinerad start 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Pistolgrepp, kombinerad start 1000 81.0...
  • Page 18 När verktyget inte längre går att använda rekommenderas det att verktyget demonteras, tvättas och delarna separeras enligt material så att allt kan återvinnas. Originalspråket i denna manual är engelska. Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad. All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör. SV-2 80167364_ed2...
  • Page 19 Trykk m/s² (ISO3744) 41PA8PSQ4-EU Pistolhåndtak, trykkstart 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pistolhåndtak, trykkstart 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pistolhåndtak, trykkstart 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Pistolhåndtak, avtrekkertillatelse 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Pistolhåndtak, avtrekkertillatelse 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16TPQ4-EU Pistolhåndtak, avtrekkertillatelse...
  • Page 20: Reservedeler Og Vedlikehold

    Når verktøyet ikke lenger er bruksdyktig, anbefales det å demontere og avfette verktøyet, samt utskille deler etter materiale for gjenvinning. Håndbokens originalspråk er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Alle henvendelser rettes til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør. NO-2 80167364_ed2...
  • Page 21: Tuotteen Tekniset Tiedot

    (ISO3744) 41PA8PSQ4-EU Pistoolikahva, käynnistys painamalla 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pistoolikahva, käynnistys painamalla 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pistoolikahva, käynnistys painamalla 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Pistoolikahva, liipaisun sallinta 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Pistoolikahva, liipaisun sallinta 1000 81.0...
  • Page 22 Kun työkalun käyttöikä on saavutettu, työkalu suositellaan purettavaksi, sen rasvat poistettaviksi ja osat eroteltaviksi materiaalien mukaan kierrätystä varten. Tämän ohjeen alkuperäinen kieli on englanti. Vain valtuutettu huoltokorjauskeskus saa korjata ja huoltaa tätä työkalua. Hoida viestintä lähimmän Ingersoll Rand -toimistontai jakelijan kanssa. FI-2 80167364_ed2...
  • Page 23: Informações De Segurança Do Produto

    81.0 94.0 < 2.5 Pressão Punho da Pistola, Arranque por 41PA10PSQ4-EU 1000 81.0 94.0 < 2.5 Pressão Punho da Pistola, Arranque por 41PA16PSQ4-EU 1600 81.0 94.0 < 2.5 Pressão Punho da Pistola, Permissão por 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 Gatilho Punho da Pistola, Permissão por...
  • Page 24 O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de As- sistência Técnica Autorizado. Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo. PT-2 80167364_ed2...
  • Page 25: Προδιαγραφές Προϊόντος

    81.0 94.0 < 2.5 διακόπτης εκκίνησης Λαβή πιστολιού, πιεστικός 41PA10PSQ4-EU 1000 81.0 94.0 < 2.5 διακόπτης εκκίνησης Λαβή πιστολιού, πιεστικός 41PA16PSQ4-EU 1600 81.0 94.0 < 2.5 διακόπτης εκκίνησης Λαβή πιστολιού, ενεργοποίηση 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 σκανδάλης Λαβή πιστολιού, ενεργοποίηση...
  • Page 26 απολίπανση του εργαλείου καθώς και ο διαχωρισμός των εξαρτημάτων ανά υλικό για να είναι δυνατή η ανακύκλωσή τους. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχθηκε αρχικά στην αγγλική γλώσσα. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Για επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand. EL-2 80167364_ed2...
  • Page 27: Navodila Za Varno Uporabo

    41PA8PSQ4-EU Ročaj pištole, zagon ob pritisku 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Ročaj pištole, zagon ob pritisku 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Ročaj pištole, zagon ob pritisku 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Ročaj pištole, sprožilec 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Ročaj pištole, sprožilec...
  • Page 28 Ko se življenjska doba orodja izteče, ga je priporočljivo razstaviti, razmastiti in dele ločiti skladno z reciklažnimi postopki. Izvirni jezik tega priročnika je angleščina. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-2 80167364_ed2...
  • Page 29 Úchop pištole, štart zatlačením 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Úchop pištole, štart zatlačením 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Úchop pištole, štart zatlačením 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Úchop pištole, povolenie spúšte 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Úchop pištole, povolenie spúšte 1000 81.0...
  • Page 30 . Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina. Oprava a údržba výrobku by sa mala vykonávat’ iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetku komunikáciu a všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora. SK-2...
  • Page 31: Specifikace Výrobku

    41PA8PSQ4-EU Rukojet’ pistole, spouštěcí tlačítko 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Rukojet’ pistole, spouštěcí tlačítko 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Rukojet’ pistole, spouštěcí tlačítko 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Rukojet’ pistole, pojistka spouště 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Rukojet’ pistole, pojistka spouště...
  • Page 32 Výchozím jazykem této příručky je angličtina. Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-2 80167364_ed2...
  • Page 33 Võimsus Rõhk m/s² (ISO3744) 41PA8PSQ4-EU Püstolkäepide, surukäivitus 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Püstolkäepide, surukäivitus 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Püstolkäepide, surukäivitus 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Püstolkäepide, päästikkäivitus 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Püstolkäepide, päästikkäivitus 1000 81.0 94.0 <...
  • Page 34 Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-2 80167364_ed2...
  • Page 35 (ISO 3744) 41PA8PSQ4-EU Pisztolyfogantyú, nyomva indítás 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Pisztolyfogantyú, nyomva indítás 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Pisztolyfogantyú, nyomva indítás 1600 81.0 94.0 < 2.5 Pisztolyfogantyú, kioldóbillentyűs 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 engedélyezés Pisztolyfogantyú, kioldóbillentyűs...
  • Page 36: Alkatrészek És Karbantartás

    Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz. HU-2 80167364_ed2...
  • Page 37 Pistoleto rankena, įjungimas 41PA8PSQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 paspaudžiant Pistoleto rankena, įjungimas 41PA10PSQ4-EU 1000 81.0 94.0 < 2.5 paspaudžiant Pistoleto rankena, įjungimas 41PA16PSQ4-EU 1600 81.0 94.0 < 2.5 paspaudžiant Pistoleto rankena, įjungimas 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 jungikliu Pistoleto rankena, įjungimas 41PA10TPQ4-EU 1000 81.0...
  • Page 38 į atliekų perdirbimo įmonę. Šios instrukcijos originalas parengtas anglų kalba. rankio remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgaliotojo priežiūros centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovyb arba platintoj. LT-2 80167364_ed2...
  • Page 39 Spiediens m/s² (ISO3744) 41PA8PSQ4-EU Spals, spiežampoga 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU Spals, spiežampoga 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU Spals, spiežampoga 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU Spals, mēlītes kontrole 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU Spals, mēlītes kontrole 1000 81.0 94.0...
  • Page 40 Kad iekārtas kalpošanas mūžs ir beidzies, ieteicams to izjaukt, notīrīt un detaļas sašķirot pēc materiāla, lai tās varētu nodot otrreizējai pārstrādei. Šīs rokasgrāmatas oriģināla valoda ir angļu valoda. Iekārtas remontu un tehnisko apkopi drīkst veikt tikai autorizēts servisa centrs. Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-2 80167364_ed2...
  • Page 41: Specyfikacje Produktu

    Uchwyt pistoletowy, 41PA8PSQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 uruchamianie dociskiem Uchwyt pistoletowy, 41PA10PSQ4-EU 1000 81.0 94.0 < 2.5 uruchamianie dociskiem Uchwyt pistoletowy, 41PA16PSQ4-EU 1600 81.0 94.0 < 2.5 uruchamianie dociskiem Uchwyt pistoletowy, 41PA8TPQ4-EU uruchamianie 81.0 94.0 < 2.5 spustem+dociskiem Uchwyt pistoletowy,...
  • Page 42 Instrukcja została pierwotnie napisana w języku angielskim. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez autoryzowany Serwis. Wszelkie uwagi proszę kierować do najbliższego biura lub dystrybutora Ingersoll Rand. PL-2 80167364_ed2...
  • Page 43 94.0 < 2.5 Включване чрез бутон Ръкохватка на пистолет, 41PA10PSQ4-EU 1000 81.0 94.0 < 2.5 Включване чрез бутон Ръкохватка на пистолет, 41PA16PSQ4-EU 1600 81.0 94.0 < 2.5 Включване чрез бутон Ръкохватка на пистолет, 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 Допуск на тригер...
  • Page 44 да се обезмасли и частите му да се разделят според материала, така че могат да бъдат рециклирани. Оригиналният език на това ръководство е английски. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. BG-2 80167364_ed2...
  • Page 45: Specificaţii Tehnice

    41PA8PSQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 pornire Prindere pistol, Buton de 41PA10PSQ4-EU 1000 81.0 94.0 < 2.5 pornire Prindere pistol, Buton de 41PA16PSQ4-EU 1600 81.0 94.0 < 2.5 pornire Prindere pistol, Permis 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 declanşator Prindere pistol, Permis...
  • Page 46 şi separarea pieselor în funcţie de material, aşa încât acestea să poată fi reciclate. Acest manual a fost conceput în limba engleză. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. RO-2 80167364_ed2...
  • Page 47 типа, включение 81.0 94.0 < 2.5 нажатием Рукоятка пистолетного 41PA10PSQ4-EU типа, включение 1000 81.0 94.0 < 2.5 нажатием Рукоятка пистолетного 41PA16PSQ4-EU типа, включение 1600 81.0 94.0 < 2.5 нажатием Рукоятка пистолетного 41PA8TPQ4-EU 81.0 94.0 < 2.5 типа, включение гашеткой Рукоятка пистолетного...
  • Page 48 очистить его от смазки и рассортировать детали по от материалу, из которого они изготовлены, чтобы их можно было утилизировать. Оригинальный язык настоящего документа – английский. Ремонт и техническое обслуживание инструмента должны производиться только в авторизованном сервисном центре. Все сообщения следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору. RU-2 80167364_ed2...
  • Page 49 型号 样式 功率 压力 m/s² (ISO 3744) 41PA8PSQ4-EU 手枪式握把、按键式开关 81.0 94.0 < 2.5 41PA10PSQ4-EU 手枪式握把、按键式开关 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16PSQ4-EU 手枪式握把、按键式开关 1600 81.0 94.0 < 2.5 41PA8TPQ4-EU 手枪式握把、扳机开关 81.0 94.0 < 2.5 41PA10TPQ4-EU 手枪式握把、扳机开关 1000 81.0 94.0 < 2.5 41PA16TPQ4-EU 手枪式握把、扳机开关...
  • Page 50 离合器调整 外部 1. 旋开套筒,直至看到壳内开口。 2. 压下钻头,启动离合器,然后旋转,直至看到调节垫圈内的凹槽。 3. 将1 号Phillips 螺丝起插入凹槽,旋转螺母上的齿槽。 4. 顺时针转动将减小扭矩。 5. 逆时针转动将加大扭矩。 内部 1. 从工具上拆下离合器壳、钻头夹持器和离合器总成。 离合器壳是左旋螺纹。 2. 钻头在钻头夹持器内,夹头在钳子内。 3. 把离合器总成放在钻头夹持器上。 4. 夹紧钳夹,防止离合器总成转动。然后,用7/8” 扳手旋开调节螺母 。 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 本手册的原始语言为英文。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 任何事宜,请垂询当地的 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-2 80167364_ed2...
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRS KRAN OM ÖVERENSST MMELSE (NO) KONFORMITETSERK- LÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN T YTT MISEST (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Screwdriver (ES) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Aprietatuercas neumático (FR) Déclarons sous...
  • Page 52 (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (TR) UYGUNLUK BİLDİRİMİ Ingersoll Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Screwdriver (SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: Pnevmatski izvijač...
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 © 2010 Ingersoll Rand Company...

Table of Contents