LEGRAND 882 04 Manual
LEGRAND 882 04 Manual

LEGRAND 882 04 Manual

Radio tabletop scenario control
Table of Contents
  • Configuration D'usine
  • Technische Daten
  • Configuración de Fábrica
  • Üzembe Helyezés
  • Gyári Beállítások
  • Configuração de Fábrica
  • Výrobní Nastavení
  • Íâıìë˜âòíëâ I‡‡ÍúâËòúëíë

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Commande de scénarios de table RF
882 04
Caractéristiques
Alimentation
2 x 1,5 V type AAA (LR03)
Fréquence RF 868,3 Mhz
Portée
environ 200 m en champ libre
+ 5°C à + 45°C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 882 04 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND 882 04

  • Page 1 Commande de scénarios de table RF 882 04 Caractéristiques Alimentation 2 x 1,5 V type AAA (LR03) Fréquence RF 868,3 Mhz Portée environ 200 m en champ libre + 5°C à + 45°C...
  • Page 2: Configuration D'usine

    Configuration d’usine Branchement A la première mise sous tension l’appui sur les touches 1, 2, 3, 4, 5 ou OFF ne commande aucun produit de l’installation “In One by Legrand”.
  • Page 3 Description Voyant LEARN N° d'identification Touches de commandes Touches de Touche LEARN commandes...
  • Page 4 Fonctionnement Ce produit de table peut commander simultanément, à partir de ses touches 1, 2, 3, 4, 5 ou OFF , des ensembles de produits (acteurs) qui lui sont associés lors de l’apprentissage ; il est alors leader du scénario Les produits pilotés par la commande de scénarios sont soit : - des produits radio.
  • Page 5 Légende Le voyant s'éteint Le voyant clignote Le voyant clignote Le voyant flashe lentement rapidement Apprentissage du scénario Etape 1 : débuter l'apprentissage (sur le LEADER) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande LEARN qui doit piloter le scénario Etape 2 : ajouter un acteur au scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande...
  • Page 6 Modification díun scénario Etape 1 : ouvrir le scénario (sur le LEADER) Les voyants de tous les produits du scénario clignotent Appuyer sur Appuyer sur la touche de LEARN commande qui pilote le scénario Etape 2 : modifier l'état d'un acteur du scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur la touche...
  • Page 7 Effacement d’un scénario Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) Le scénario est effacé Appuyer sur Appuyer sur LEARN la touche de commande et maintenir 10 s Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) Retour du produit en configuration usine Appuyer sur...
  • Page 8 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 9 Radio tabletop scenario control 882 04 Characteristics Power supply 2 x 1.5 V type AAA (LR03) Frequency 868.3 Mhz Range about 200 m in a free field + 5°C to + 45°C...
  • Page 10: Factory Settings

    Factory settings Connection On first powering up, pressing keys 1, 2, 3, 4, 5 or OFF does not control any product in the “In One by Legrand” installation.
  • Page 11 Description LEARN indicator ID number Control keys Control LEARN key keys...
  • Page 12: Operation

    Operation Using its 1, 2, 3, 4, 5 or OFF keys this product can simultaneously control sets of products (actors) that have been associated with it during the learn phase . It is then the leader of the scenario The products controlled by the scenario control can be: - radio products - or PLC products via the PLC/RF interface, Cat.
  • Page 13 The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp goes off blinks slowly blinks quickly flashes Learn scenario Step 1: Start the learn phase (on the LEADER) Press LEARN Press the control key that is to control the scenario Step 2: Add an actor to the scenario (on the ACTOR) Press the control key that is to be Press LEARN...
  • Page 14 Modifying a scenario Step 1: Open the scenario (on the LEADER) The indicator lamps of all the product in the scenario blink Press LEARN Press the control key that controls the scenario Step 2: Modify the state of an actor in the scenario (on the ACTOR) Press LEARN Press LEARN Press the control key...
  • Page 15 Clearing a scenario Clear all the scenarios linked with the command key (on the LEADER) The scenario is cleared Press LEARN Press the control key and hold it down for 10 s Clear all the scenarios linked to this product (on the LEADER) The product returns to its factory setting Press LEARN...
  • Page 16 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 17 Mobiel interscenario met radio 882 04 Eigenschappen Voeding 2 LR03 size AAA 1,5V Frequentie RF 868,3 Mhz Bereik ca. 200m in vrij veld + 5°C tot + 45°C...
  • Page 18 Standaardconfiguratie Aansluiting Bij de eerste inschakeling wordt bij een druk op de toetsen 1, 2, 3, 4 of 5 of OFF geen enkel product van de installatie“In One by Legrand” bediend.
  • Page 19 Beschrijving Controlelampje LEARN Identificatienummer Bediening- stoetsen Bediening- Toets LEARN stoetsen...
  • Page 20 Werking Dit product in tafelformaat kan tegelijkertijd met behulp van de toetsen 1, 2, 3, 4, 5 of OFF productverzamelingen (actoren) bedienen die hier aan toegevoegd zijn tijdens het aanleren , het is dan de leider van het scenario De door de bediening van de scenario’s bestuurde producten zijn : - radioproducten, - PLC-producten via de PLC / RF-interface met ref.
  • Page 21 Legenda Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje gaat uit knippert langzaam knippert snel flitst Aanleren van het scenario Stap 1 : beginnen met aanleren (op de LEIDER) Druk op LEARN Druk nogmaals op LEARN Stap 2 : een actor toevoegen aan het scenario (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die aan de leider moet zijn toegevoegd...
  • Page 22 Wijziging van een scenario Stap 1 : het scenario openen (op de LEIDER) De controlelampjes van alle producten van het scenario knipperen Druk op LEARN Druk nogmaals op LEARN Stap 2 : de staat van een actor van het scenario wijzigen (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets Druk op LEARN...
  • Page 23 Wissen van een scenario Wis alle scenario’s die verbonden zijn met de bedieningstoets (op de LEIDER) Het scenario is gewist Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets en houd deze 10s ingedrukt Wis alle scenario’s die bij dit product horen (op de LEIDER) Terugkeer van het product naar de standaardconfiguratie Druk op LEARN en houd...
  • Page 24 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 25: Technische Daten

    Funk Tischfernbedienung 882 04 Technische Daten Spannung 2 x 1,5 V typ AAA (LR03) Frequenz- 868,3 Mhz übertragung Reichweite 200 m freies Feld + 5°C bis + 45°C...
  • Page 26 Werkseinstellung Anschluss Bei Erstinbetriebnahme muss durch Konfiguration der Kanäle 1,2,3,4,5 und OFF eine Funktion oder Szene zugeordnet werden.
  • Page 27 Produktbeschreibung LEARN LED Identifikationsnummer Befehlstaste LEARN Taste Befehlstaste...
  • Page 28 Funktionsbeschreibung Funk- Sensor zum Schalten, Dimmen von Aktoren, Steuern von Jalousien/Rollladen- Aktoren. Über die Befehlstasten 1, 2, 3, 4, 5, und OFF können unterschiedliche Szenarien wie Schalten, Dimmen und Steuern von Jalousien/Rollläden ausgeführt werden. Die Funk Tischfernbedienung kann folgende Aktoren ansteuern : Funk Aktoren (direkte Funk- Verbindung) PLC Aktoren (mittels Funk Schnittstelle Art.Nr.
  • Page 29 Legende Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode erlischt langsam ca.1Hz schnell ca.2Hz blitzt ca.5Hz Einlernen der Teilnehmer 1. Schritt : Einlernmodus aktivieren (aufdem Sensor) Die Lerntaste LEARN drücken Bedientaste drücken,die dem Aktor (Lernmodus aktivieren) zugeordnet werden soll 2.
  • Page 30 Änderung einer Funktionszuordnung (löschen oder zusätzlich einlernen) 1. Schritt : Auswahl der Funktion am Sensor Die Leuchtdioden aufallen zugeordneten Aktoren blinken Die Lerntaste Bedientaste drücken, welche die LEARN drücken Aktoren ansteueren 2. Schritt : Aktor am Sensor hinzufügen oder löschen (am AKTOR) Die Lerntaste Die Lerntaste Die Bedientaste drücken,...
  • Page 31 Löschen aller Funktionszuordnung oder Aktoren Alle eingelernte Zuordnungen am Sensor löschen Die Zuordnung ist gelöscht Die Lerntaste Die Bedientaste 10 Sekunden LEARN drücken lang gedrückt halten Alle Sensoren aufWerkseinstellung zurücksetzten Das Produkt kehrt zur Werkseinstellung zurück Die Lerntaste Die Lerntaste 10 Sekunden lang gedrückt halten LEARN drücken...
  • Page 32 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 33 Interescenario móvil de sobremesa radio 882 04 Características Alimentación 2 x 1,5 tipo AAA (LR03) Frecuencia RF 868,3 Mhz Alcance Aprox. 200 m en campo libre + 5°C a + 45°C...
  • Page 34: Configuración De Fábrica

    Configuración de fábrica Conexión Cuando se conecta por primera vez, la pulsación de las teclas 1, 2, 3, 4, 5, OFF no activa ningún producto de la instalación “In One by Legrand”.
  • Page 35 Descripción Piloto LEARN N° de identificación Teclas de mando Teclas Tecla LEARN de mando...
  • Page 36 Funcionamiento Este producto puede gestionar simultáneamente con las teclas 1, 2, 3, 4, 5, OFF conjuntos de productos (Actores) asociados en el momento del aprendizaje . Es entonces Líder de un escenario Los productos controlados por el interescenario de sobremesa son : - mecanismos radio.
  • Page 37 Leyenda Led Off Parpadeo lento Parpadeo rápido Flash Aprendizaje del escenario Paso 1 : crear el escenario, fase LEARN (en el LÍDER) Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a controlar el escenario Paso 2 : añadir un actor al escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a estar asociada al líder...
  • Page 38 Modificación de un escenario Paso 1 : abrir el escenario (en el LÍDER) El led de todos los mecanismos del escenario parpadea Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que controla el escenario Paso 2 : modificar el estado de un actor del escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando...
  • Page 39 Borrado de un escenario Borrar todos los escenarios vinculados a la tecla de mando (en el LÍDER) El escenario ha sido borrado Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando durante 10 s Borrar todos los escenarios vinculados a este producto (en el LÍDER) Configuracion de fabrica Pulsar LEARN Pulsar LEARN...
  • Page 40 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 41 ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â ÈÙÚ· ¤˙ÈÔ – ÔÌ fi˜ RF ¶ ¶ ¶ ¶ 882 04 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο 2 x 1,5 V Ì·Ù·Ú›Â˜ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ù‡Ô˘ AAA (LR03) ™˘¯ÓfiÙËÙ· 868,3 Mhz ·Û‡ÚÌ·ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÂÚ›Ô˘ 200 m Û ∂Ì‚¤ÏÂÈ· ÂχıÂÚÔ ‰›Ô + 5ÆC ¤ˆ˜ + 45ÆC...
  • Page 42 ∂ÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ™‡Ó‰ÂÛË ∫·Ù¿ ÙË ÚÒÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÙÔ ¶ ¿ÙËÌ· ÙˆÓ Ì Ô˘ÙÒÓ 1, 2, 3, 4, 5 ‹ ¶ ¶ OFF ‰ÂÓ ÂϤÁ¯ÂÈ Î·Ó¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ¶ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ “In One by Legrand”.
  • Page 43 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∞Ú. ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ¶Ï‹ÎÙÚ· LEARN ÂϤÁ¯Ô˘ ¶Ï‹ÎÙÚ· ¶Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ÂϤÁ¯Ô˘...
  • Page 44 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªÂÙ¿ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÂÎÌ¿ıËÛ˘ , ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ÔÚ› Ó· ÂϤÁ¯ÂÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Û˘Ó‰˘·Ṳ̂Ó˜ Ì ·˘Ùfi ÔÌ¿‰Â˜ ¶ ¶ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ (actors, ÂÎÙÂÏÂÛÙ¤˜ ÛÂÓ·Ú›ˆÓ) ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· 1, 2, 3, 4, 5 ‹ OFF; ŒÙÛÈ Á›ÓÂÙ·È leader ¶ ¶ ¶...
  • Page 45 §Â˙¿ÓÙ· ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÚÁ¿ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ¤ÓÙÔÓ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô LEARN ı·...
  • Page 46 ∆ÚÔÔÔ›ËÛË ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) √È ÊˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ LEARN Ô˘ ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ ™Ù¿‰ÈÔ 2 : ÙÚÔÔÔ›ËÛË Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÂÓfi˜ actor ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔÓ actor) ¶·Ù‹ÛÙÂ...
  • Page 47 ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∆Ô ÛÂÓ¿ÚÈÔ ‰È·ÁÚ¿ÊËΠ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ· 10 s ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚÔ˚ÔÓ ·˘Ùfi (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∂·Ó·ÊÔÚ¿...
  • Page 48 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 49 Hatfunkciós asztali távirányító RF 882 04 Jellemzők 2 db AAA (LR03) típusú Áramellátás 1,5 V –os elem Adatátviteli 868,3 Mhz frekvencia Hatótávolság kb. 200 m szabad területen +5°C-tól + 45°C-ig...
  • Page 50: Üzembe Helyezés

    Gyári beállítások Üzembe helyezés Az első feszültség alá helyezéskor az 1, 2, 3, 4, 5 vagy OFF jelzésű gombok megnyomásával az « In One by Legrand » rendszer egyetlen eleme sem vezérelhető.
  • Page 51 Leírás LEARN (Tanulás) Azonosító szám jelzőlámpa Irányító/ LEARN (Tanulás) gomb vezérlőgombok...
  • Page 52 Működés A hatfunkciós asztali távirányító az 1, 2, 3 és 4 és OFF gombok segítségével egyszerre vezérelhet termékcsoportokat (végrehajtókat), amelyek a programozás során hozzá lettek társítva, tehát ő a programcsomag vezérlője. A hatfunkciós asztali távirányítóval az alábbi termékek vezérelhetők : - rádiófrekvenciás (RF) termékek - vagy vivőáramos termékek (PL) a kétirányú...
  • Page 53 Jelmagyarázat Nem működő A jelzőlámpa A jelzőlámpa A jelzőlámpa jelzőlámpa lassan villog gyorsan villog felvillan Műveletsor beprogramozásaa 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, amelynek LEARN gombot irányítania kell a műveletsort 2. Rendeljen hozzá egy VÉGREHAJTÓ-t a programcsomaghoz Nyomja meg a Nyomja meg azt a funkciógombot, LEARN gombot...
  • Page 54 Programcsomag módosítása 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Minden, a programcsomagba tartozó termék jelzőlámpája villogni kezd Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, LEARN gombot amely irányítja a programot 2. Módosítsa a programcsomag VÉGREHAJTÓ-szerelvényének állapotát Nyomja meg a Nyomja meg a Nyomja meg azt a LEARN gombot vagy...
  • Page 55 Programcsomag törlése Töröljön ki minden programcsomagot, amely a vezérlőgombhoz lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A műveletsort törölte Nyomja meg a Nyomja meg a LEARN gombot vezérlőgombot és tartsa lenyomva 10 mp-ig Töröljön ki minden programcsomagot, mely a termékhez lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A termék visszatér a gyári beállításokhoz Nyomja meg a...
  • Page 56 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 57 Comando de cenários de mesa RF 882 04 Características Alimentação 2 x 1,5 V tipo AAA (LR03) Frequência RF 868,3 Mhz Até cerca de 200 m Alcance sem obstáculos + 5°C a + 45°C...
  • Page 58: Configuração De Fábrica

    Configuração de fábrica Ligação Na primeira ligação à rede eléctrica, a pressão nas teclas 1, 2, 3, 4, 5 ou OFF não comanda nenhum produto da instalação “In One by Legrand”.
  • Page 59 Descrição Sinalizador LEARN Nº de identificação Teclas de comando Teclas Botão LEARN de comando...
  • Page 60 Funcionamento Este aparelho permite o comando simultâneo de conjuntos de produtos (actores), através das teclas 1, 2, 3, 4, 5 ou OFF . A associação de actores é feita seguindo o procedimento de memorização . Depois de aplicado este procedimento, o aparelho torna-se líder de um cenário Produtos comandados pelo comando de cenários : - produtos rádio...
  • Page 61 Legenda O sinalizador O sinalizador luminoso O sinalizador luminoso O sinalizador luminoso apaga-se pisca lentamente pisca rapidamente luminoso acende-se Memorização do cenário Etapa 1 : iniciar a memorização (no LÍDER) Premir LEARN Premir a tecla de comando que deve controlar o cenário Etapa 2 : associar um actor ao cenário (no ACTOR) Premir LEARN Premir a tecla de comando que deve...
  • Page 62 Modificação de um cenário Etapa 1 : abrir o cenário (no LÍDER) Os indicadores luminosos de todos os produtos piscam Premir LEARN Premir a tecla de comando que controla o cenário Etapa 2 : modificar o estado de um actor do cenário (no ACTOR) Premir LEARN Premir a tecla de comando Premir LEARN...
  • Page 63 Supressão de um cenário Suprimir todos os cenários ligados à tecla de comando (no LÍDER) O cenário é suprimido Premir LEARN Premir a tecla de comando e manter durante 10 s Suprimir todos os cenários ligados a este produto (no LÍDER) Retorno do produto à...
  • Page 64 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 65 Přenosný RF ovládač scénářů 882 04 Charakteristika Napájení 2 x 1,5 V typ AAA (LR03) Frekvence 868,3 Mhz cca 200 m na volném Dosah prostranství od + 5°C do + 45°C...
  • Page 66: Výrobní Nastavení

    Výrobní nastavení Připojení Po prvním připojení baterií, stisknutí tlačítek 1, 2, 3, 4, 5 nebo OFF neovládá žádné produkty instalace In One By Legrand.
  • Page 67 Popis Identifikační číslo Ovládací LED kontrolka „LEARN“ tlačítka Tlačítko Programování Ovládací scénářů („LEARN“) tlačítka...
  • Page 68 Funkce Tento produkt může současně ovládat skupinu Aktorů (výkonných prvků), které mu byly přiřazeny během fáze programování , a to pomocí ovládacích tlačítek 1, 2, 3, 4, 5 nebo OFF. Stává se tak Leaderem = řídícím prvkem scénářů. Ovládané produkty mohou být : - RF produkty - nebo PLC produkty ovládané...
  • Page 69 Legenda Kontrolka zhasne Kontrolka pomalu bliká Kontrolka rychle bliká Kontrolka prudce bliká Osvojování scénáře Krok 1 : zahájení osvojování (LEADER) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, které bude vyvolávat daný scénář Krok 2 : přidání prvku (účastníka) ke scénáři (ÚČASTNÍK = ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací...
  • Page 70 Změna scénáře Krok 1 : otevření scénáře (LEADER) Kontrolky všech produktů ve scénáři blikají Stiskněte LEARN Stiskněte tlačítko, které vyvolává scénář Krok 2 : změna stavu účastníka scénáře (ÚČASTNÍK – ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, Stiskněte LEARN nebo které chcete přidat Chcete-li vymazat výrobek ze scénáře přejděte na krok 3 Krok 3 : uložení...
  • Page 71 Vymazání scénáře Vymazání všech scénářů spojených s ovládacím tlačítkem (LEADER) Scénář je vymazán Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko a držte jej stisknuté po dobu 10 s Vymazání všech scénářů spojených s tímto výrobkem (LEADER) Návrat výrobku do továrního nastavení Stiskněte LEARN a držte Stiskněte LEARN stisknuté...
  • Page 72 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 73: Íâıìë˜âòíëâ I‡‡ÍúâËòúëíë

    åÓ·ËθÌ˚È ‡‰ËÓ ÔÛÎ¸Ú 882 04 íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË èËÚ‡ÌË 2 ı 1,5 Ç íËÔ ÄÄÄ (LR03) ꇉËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡ 868,3 åɈ чθÌÓÒÚ¸ ≈ 200 Ï Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â ÑˇԇÁÓÌ ‡·Ó˜Ëı ÓÚ + 5°ë ‰Ó + 45°ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ...
  • Page 74 ᇂӉÒÍË ̇ÒÚÓÈÍË èÓ‰Íβ˜ÂÌË èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ÍÌÓÔÍË 1, 2, 3, 4, 5 Ë OFF Ì ÛÔ‡‚Îfl˛Ú ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË ÒËÒÚÂÏ˚ «In One by Legrand».
  • Page 75 éÔËÒ‡ÌË à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È ‹ äÌÓÔÍË à̉Ë͇ÚÓ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl äÌÓÔÍË äÌÓÔ͇ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl...
  • Page 76 îÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ 1, 2, 3, 4, 5 ËÎË OFF „ÛÔÔÓÈ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ (Û˜‡ÒÚÌËÍÓ‚), ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÏÛ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ; ÏÓ·ËθÌ˚È ÔÛÎ¸Ú ‚˚ÒÚÛÔ‡ÂÚ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÎˉÂ‡ ÒˆÂ̇Ëfl åÓ·ËθÌ˚È ‡‰ËÓ ÔÛÎ¸Ú ÛÔ‡‚ÎflÂÚ: - ‡‰ËÓÛÔ‡‚ÎflÂÏ˚ÏË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË; - ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË...
  • Page 77 ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl à̉Ë͇ÚÓ à̉Ë͇ÚÓ à̉Ë͇ÚÓ à̉Ë͇ÚÓ ‚˚Íβ˜ÂÌ ÏË„‡ÂÚ Û˜‡˘ÂÌÌÓ ÏË„‡ÂÚ ‚˚Íβ˜ÂÌ èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1 : ̇˜‡ÎÓ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl (̇ ãˉÂÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ‰Ó·‡‚ÎÂÌË ۘ‡ÒÚÌË͇ ‚ ÒˆÂ̇ËÈ (̇ Û˜‡ÒÚÌËÍ ҈Â̇Ëfl) ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 78 àÁÏÂÌÂÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1 : Á‡ÔÛÒÍ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ ãˉÂÂ) à̉Ë͇ÚÓ˚ ‚ÒÂı Á‡ÌflÚ˚ı ‚ ÒˆÂ̇ËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ‚˚Íβ˜ÂÌ˚ ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ËÁÏÂÌÂÌË ‡·ÓÚ˚ Ûˆ‡ÒÚÌË͇ ÒˆÂ̇Ëfl (̇ Ûˆ‡ÒÚÌËÍÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 79 쉇ÎÂÌË ҈Â̇Ëfl 쉇ÎÂÌË ‚ÒÂı ÒˆÂ̇Ë‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ÍÌÓÔÍÓÈ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (̇ ãˉÂÂ) 5 ÒÂÍ ëˆÂ̇ËÈ Û‰‡ÎÂÌ ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÍÌÓÔÍÛ LEARN Ë Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ̇ʇÚÓÈ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÒÂÍ ì‰‡ÎÂÌË ‚ÒÂı ÒˆÂ̇Ë‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ (̇ ãˉÂÂ) ÇÓÁ‚‡Ú...
  • Page 80 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...
  • Page 81 Stolová scenárová jednotka RADIO 882 04 Charakteristiky Napájanie 2 x 1,5 V typ AAA (LR03) Frekvencia 868,3 Mhz RADIO cca 200 m v otvorenom Dosah priestore + 5°C až + 45°C...
  • Page 82 Továrenské nastavenie Zapojenie Pri prvom použití tlačidlá 1,2,3,4 alebo OFF neovládajú žiaden prvok inštalácie.
  • Page 83 Popis Identifikačné číslo Tlačidlá Kontrolka LEARN ovládania Tlačidlá Tlačidlo LEARN (Programovanie) ovládania...
  • Page 84 Použitie Mini scenárová jednotka umožňuje za pomoci tlačidiel 1,2,3,4 alebo OFF simultánne ovládanie prvkov inštalácie, ktoré sú pod dané tlačidlo programovaním priradené. Dané tlačidlo sa stáva lídrom scenára. Prvky ovládané scenárovou jednotkou sú : Prvky RADIO Prvky SPS, nutné však použiť interface SPS/RADIO obj.č. 036 06 / 29. Scenárová...
  • Page 85 Legenda Kontrolka jasno Kontrolka rýchlo bliká Kontrolka zhasne Kontrolka pomaly bliká intenzívne bliká Osvojovanie scenára Etapa 1 : začatie osvojovania (u LÍDRA) Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré musí Stlačte LEARN riadiť scenár Etapa 2 : pridať k scenáru účastníka (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré...
  • Page 86 Zmena scenára Etapa 1 : otvorenie scenára (u LÍDRA) Kontrolky všetkých výrobkov blikajú Stlačte LEARN Stlačte tlačidlo, ktoré riadi scenár Etapa 2 : zmeňte stav účastníka scenára (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, alebo ktoré chcete pridať Stlačte LEARN Ak chcete vymazať...
  • Page 87 Vymazanie scenára Vymažte všetky scenáre spojené s ovládacím tlačidlom (u LÍDRA) Scenár je vymazaný Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo a držte ho stlačené počas 10 s Vymažte všetky scenáre spojené s týmto výrobkom (u LÍDRA) Návrat výrobku do tová- renského nastavenia Stlačte LEARN Stlačte LEARN a držte stlačený...
  • Page 88 DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur intended and/or in accordance with the current...

Table of Contents