Page 1
VITA YZ® SOLUTIONS Fräsrohlinge zur Herstellung von Zahnersatz Milling blanks for the manufacture of dental restorations Pièces brutes à fraiser pour la production de prothèse dentaire Discos para fresado para la producción de prótesis dentales Blanks di fresaggio per la produzione di protesi dentali...
Page 2
Sie im Internet unter: https://www.vita-zahnfabrik.com/systempartner • VITA SYSTEM LÖSUNGEN mit spezifischem Haltersystem für: inLab System (Sirona VITA YZ T / VITA YZ HT / VITA YZ ST: bei mehr als zwei nebeneinanderliegenden Brücken- Dental Systems GmbH); CEREC System (Sirona Dental Systems GmbH) gliedern;...
Page 3
VITA YZ SOLUTIONS können konventionell, selbst-adhäsiv oder adhäsiv befestigt werden. Bei der Nassbearbeitung von Restaurationen aus VITA YZ T und VITA YZ HT (Nass- Weitere Informationen zur Befestigung entnehmen Sie bitte den Herstellerinformationen schleifen) sollte vor dem Sintern ein Reinigungsbrand durchgeführt werden.
Page 4
• VITA SYSTEM SOLUTIONS with specific holder systems for: inLab System (Sirona VITA YZ T / VITA YZ HT / VITA YZ ST: for more than two adjacent bridge units; for two or more cantilever bridge units; parafunctions for veneered restorations, in particular for Dental Systems GmbH);...
Page 5
VITA does not grant a warranty or accept any VITA YZ materials should be stored in a dry and dark place and not exposed to direct liability for damage resulting from processing VITA YZ SOLUTIONS materials in furnaces sunlight.
Page 6
être lu dans le logiciel FAO à l'aide d'un scanner. 2. Contre-indications VITA YZ T / VITA YZ HT / VITA YZ ST : bridges à plus de deux éléments contigus ; bridges à deux éléments ou plus en extension ; parafonctions pour restaurations stratifiées, en particulier en cas de « bruxisme »...
Page 7
6. Fraisage des restaurations 10. Retouches Le traitement de VITA YZ doit être réalisé à l'aide d'un système de CFAO validé. Vous trou- La structure de surface d’une céramique est cruciale en matière de résistance. C'est verez les paramètres d'usinage sous « Informations concernant l'usinage pour machines pourquoi il faut généralement éviter de retoucher la restauration frittée.
Page 8
Z (p. ej., Z = 23,01). En los bloques, se debe VITA YZ T / VITA YZ HT / VITA YZ ST: en caso de más de dos pónticos contiguos; en caso introducir en el software CAM el código de barras correspondiente mediante el escáner.
Page 9
T y VITA YZ HT también se pueden sinterizar en el modo de alta velocidad. Para más incorrectos. El usuario deberá comprobar, además, la idoneidad del producto para el información, consulte las instrucciones de uso de VITA YZ SOLUTIONS.
Page 10
2. Controindicazioni: consultare: https://www.vita-zahnfabrik.com/systempartner VITA YZ T / VITA YZ HT / VITA YZ ST: ponti con più di due elementi intermedi contigui; • Soluzioni VITA SYSTEM con supporto specifico per: sistema inLab (Sirona Dental Systems GmbH); sistema CEREC (Sirona Dental Systems GmbH) due o più...
Page 11
In caso di lavorazione a umido dei restauri in VITA YZ T e VITA YZ HT (fresaggio a umido) Per ulteriori informazioni sul fissaggio consultare le informazioni del produttore del eseguire una cottura di decontaminazione prima della sinterizzazione.
Page 12
VITA Zahnfabrik has been certified and the following products bear: VITA Zahnfabrik est certifiée et les produits suivants portent le marquage: La empresa VITA Zahnfabrik está certificada y los siguientes productos llevan el marcado: VITA Zahnfabrik è certificata e i seguenti prodotti sono marcati: VITA YZ®...
Need help?
Do you have a question about the YZ Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers