Chauvin Arnoux C.A 41 User Manual
Chauvin Arnoux C.A 41 User Manual

Chauvin Arnoux C.A 41 User Manual

Electric field meter wide band
Hide thumbs Also See for C.A 41:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Schéma de l'appareil :
Déplier ce rabat S.V.P.
Diagram of the instrument :
Please unfold this page
Darstellung des Gerätes :
Bitte diese Seite umblättern
Boîtier
Case
Messgerät
28
27
26
25
Voir description page 4
See description page 26
Siehe Beschreibung auf Seite 48
Afficheur
Display
Geräteanzeige
10
12
9
11
23
20
19
24
22
21
13
14
15
16
17
18

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chauvin Arnoux C.A 41

  • Page 1 Boîtier Case Messgerät Afficheur Display Geräteanzeige Schéma de l'appareil : Déplier ce rabat S.V.P. Diagram of the instrument : Voir description page 4 Please unfold this page See description page 26 Darstellung des Gerätes : Bitte diese Seite umblättern Siehe Beschreibung auf Seite 48...
  • Page 2 DEUTSCHLAND - STRAßBURGER STR. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - TÉL : (07851) 99 26-0 - FAX : (07851) 99 26-60 C.A 41 ESPAÑA - C/ ROGER DE FLOR N°293 - PLANT A 1 - 08025 BARCELONA - TÉL : (93) 459 08 11 - FAX : (93) 459 14 43 ITALIA - VIA SANT’...
  • Page 3 DEUTSCH ................PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Afin de maintenir l’appareil dans sa classe de précision et pour obtenir une utilisation optimale, il est déconseillé de laisser le C.A 41 exposé en permanence à des champs SOMMAIRE supérieurs à 300 V/m ou 100 A/m.
  • Page 4 Touche PEAK . mesure des valeurs crêtes et inhibe le filtre 50 Hz Le C.A 41, fabriqué par CHAUVIN ARNOUX, permet de mesurer ces niveaux de perturbations. Commande de démodulation Prise BNC pour sortie analogique Les mesures sont de deux types :...
  • Page 5 UTILISATION FONCTIONNEMENT Le commutateur rotatif commande la mise en marche du C.A 41 et permet de sélectionner Le C.A 41 possède 4 touches qui permettent d’accéder à des fonctions spécifiques d’enre- la mesure avec ou sans alarme. gistrement, de filtrage ou de maintien de valeur de mesure.
  • Page 6 Remarques : - Pendant la lecture des mémoires MIN, MAX et AVG, l’enregistrement de Valeur affichée Symboles affichés nouvelles valeurs minimales, maximales et moyennes sont prises en compte. - Lorsque les symboles RECORD et SMOOTH sont affichés, on enregistre les valeurs lissées (MIN, MAX et AVG) avec une constante de mesure de Mémoire HOLD HOLD RECORD-PAUSE...
  • Page 7 PEAK. Le filtre 50 Hz de rejection des champs BF est inhibé. Le C.A 41 devient sensible aux La commande de cette fonction est réalisée par un interrupteur couplé à un potentiomètre alimentations des appareils électriques, passages de câbles secteur, ...
  • Page 8 MÉMO DE FONCTIONNEMENT - En mesure normale et en mesure lissée (SMOOTH), la constante de filtrage est 400 ms. - En mesure crête (PEAK), la constante de filtrage est beaucoup plus réduite : 1 ms. Affichage de la "HOLD" Blocage de la valeur mesure courante Ceci permet la visualisation de signaux de modulation d'amplitude superposés au signal HOLD...
  • Page 9 électrique dans lequel l'appareil et RÉSOLUTION 0,1 V/m son antenne sont plongés. PRÉCISION 0,5 dB La sonde EF1 livrée avec le C.A 41 TEMPS D'ÉCHANTILLONAGE 250 µs est du type dipôle. TEMPS DE MESURE NUMÉRIQUE 400 ms La mesure est anisotropique ; la réception se fait dans la seule pola-...
  • Page 10 - Résistance aux secousses : 100 secousses de 10 g dans les 3 axes (CEI 68-2-29). Dimensions et masse - C.A 41 (sans capteur) : 212 x 72 x 37 mm - 350 g - Sonde de mesure (EF1/EF2) : longueur : 300 mm...
  • Page 11 PROCÉDURE D'EMPLOI Raccorder la sonde de mesure sur le C.A 41 (sonde EF1 ou EF2). La connexion s'effectue Choisir le mode de fonctionnement désiré (cf. chapitre "FONCTIONNEMENT"). par la prise multicontact push pull (1) située en haut de l'appareil. - Positionner la sonde dans l'axe du boîtier, - Tourner la sonde jusqu'au détrompage (point dur),...
  • Page 12 Remarques : A) Si le champ est discontinu (c'est à dire que l'affichage varie sans modifier la position de la sonde) l'utilisation des fonctions SMOOTH et PEAK seront particulièrement intéres- santes : - SMOOTH pour lire une valeur moyenne plus représentative du champ global. - PEAK pour repérer des crêtes dont certaines peuvent dépasser le niveau maximal souhaité.
  • Page 13 ENTRETIEN CHANGEMENT DE PILE - Dès l'apparition du symbole de décharge de la pile ou du message " ", il est nécessaire de changer la pile : - Ouvrir le compartiment pile situé au dos de l'appareil à l'aide d'une pièce de monnaie (vis imperdable).
  • Page 14: Table Of Contents

    In order to keep the instrument in its accuracy class and to obtain optimum use, we advise PRESENTATION against leaving the C.A 41 permanently exposed to fields higher than 300 V/m or 100 A/m..................................Before making a measurement, as soon as the instrument is switched on, check that the low battery symbol is not shown on the display.
  • Page 15: Description

    ON, and consequently its class of electromagnetic mounting the C.A 41 on a photographic type support. compatibility in accordance with the applicable standard. The C.A 41 is a small portable instrument that measures the electric field present in the DISPLAY atmosphere surrounding its measurement probe.
  • Page 16: Use

    OPERATION The rotary switch controls switching ON the C.A 41 and measurement with or without alarm. The C.A 41 has four buttons which provide access to specific functions for recording, filtering or holding the measurement value. It has three positions: OFF, V/m and V/m (AL).
  • Page 17: Hold The Digital Value On The Display

    Notes : - During reading of the MIN, MAX and AVG memories, the recording of new Displayed value Symbols displayed minimum, maximum and average values is taken into account. - When the RECORD and SMOOTH symbols are displayed, the smoothed values are recorded (MIN, MAX and AVG) with a measurement constant of 4 seconds.
  • Page 18: Peak Measurement

    PEAK mode. The 50 Hz filter for the rejection of low frequency fields is switched OFF. The C.A 41 becomes This function is controlled by a switch coupled to a single turn potentiometer (4) of the sensitive to the power supplies of electrical equipment, to mains cable runs,...
  • Page 19: Memo On Operation Of C.a 41

    MEMO ON OPERATION - For normal and SMOOTH measurement, the filtering constant is 400 ms. - On PEAK measurement, the filtering constant is much more reduced: 1 ms. This allows the Displays the display of amplitude modulation signals superimposed on the HF signal (see example below). current HOLD "HOLD"...
  • Page 20: Measurement Probes

    MEASUREMENT EXTENT 0.1 V/m to 200 V/m field in which the instrument and its aerial is immersed. RESOLUTION 0.1 V/m The EF1 probe supplied with the C.A 41 ACCURACY 0.5 dB is of the dual pole type. SAMPLING TIME 250 µs The measurement is anisotropic;...
  • Page 21: Mechanical Specifications

    - Bump resistance: 100 bumps of 10 g in the 3 axes (IEC 68-2-29) Dimensions and weight - C.A 41 (without sensor): 212 x 72 x 37 mm - 350 g - Measurement probe (EF1/EF2): length: 300 mm diameter: 50 mm...
  • Page 22: Operating Procedure

    OPERATING PROCEDURE Connect the measurement probe to the C.A 41 (probe EF1 or EF2). The connection is made Choose the required operating mode (cf. chapter "OPERATION"). through the multicontact push-pull socket (1) located at the top of the instrument. - Position the probe in the axis of the case, - Turn the probe to align the locking system, - Push the probe A in and push the ring B until it locks (clicks).
  • Page 23 Remarks: A) If the field is fluctuating (i.e. the display varies without changes in the position of the probe) the use of the SMOOTH and PEAK functions will be particularly useful : - SMOOTH to read an average value which is more representative of the global field. - PEAK to identify the peaks, some of which may exceed the maximum level that is wanted.
  • Page 24: Maintenance

    MAINTENANCE CHANGING THE BATTERY - As soon as the low battery symbol or the " " message appears, it is necessary to change the battery : - Open the battery compartment at the back of the instrument using a coin (tool release screw).
  • Page 25 BESTELLANGABEN ........................ Analogausgang ............................Zusammenfassung der Funktionen des C.A 41 ..........C.A 41 FELDSTÄRKENMESSER ..............P01.1670.01B Bestehend aus dem Meßgerät C.A 41 mit der dazugehörigen Meßsonde (isotrope Prüfspitze MESSONDEN ..................................... EF2A). Allgemeines ..............................Zusammen mit dem Gerät geliefert werden : Einsatz der Sonde EF1 ........................
  • Page 26: Batterie

    («Kodak-Gewinde») für die Befestigung des C.A 41 auf einem Fotostativo. elektromagnetischen Verträglichkeitsklasse es laut geltender Norm angehört. Beim C.A 41 handelt es sich um ein kleines tragbares Gerät, das die Stärke des elektrischen GERÄTEANZEIGE Feldes in der Umgebung seiner Meßsonde mißt.
  • Page 27: Anwendung

    ANWENDUNG BETRIEB DES GERÄTES Das C.A 41 wird anhand des Drehschalters eingeschaltet und auf Messung mit oder ohne Das Meßgerät C.A 41 besitzt 4 Tasten, die den Zugang zu den Sonderfunktionen Meßwertspeicherung, glättung oder Halten des letzten Meßwertes ermöglichen. Alarm umgeschaltet.
  • Page 28 Anmerkungen : - Während des Abrufens der Speicherinhalte MIN, MAX und AVG wird die Angezeigter Wert Angezeigte Symbole Aufzeichnung weiterer Mindest-, Höchst- und Mittelwerte berücksichtigt. - Wenn die Symbole RECORD und SMOOTH angezeigt werden, werden die geglätteten Meßwerte (MIN, MAX und AVG) mit einer Meßkonstante Speicher HOLD HOLD RECORD-PAUSE...
  • Page 29: Akustische Demodulation

    Anmerkung : Wenn die Symbole RECORD und SMOOTH angezeigt werden, werden AKUSTISCHE DEMODULATION geglättete Meßwerte (MIN, MAX und AVG) mit einer Meßkonstante von 4 Sekunden aufgezeichnet. Anhand der Demodulationsfunktion können Sie sich anhand des eingebauten Lautsprechers eine eventuell vorhandene Amplitudenmodulation des HF-Signals anhören. Diese Modulationsfeststellung ist begrenzt auf hörbare Frequenzen zwischen 500 Hz und 5 kHz.
  • Page 30: Zusammenfassung Der Funktionen Des C.a 41

    ZUSAMMENFASSUNG DER FUNKTIONEN - Bei der normalen Meßwerterfassung und bei der Meßwertglättung (SMOOTH), beträgt die Anzeige der Filterkonstante 400 ms. laufenden - Bei der Spitzenwertmessung (PEAK) ist die Filterkonstante viel kürzer: 1 ms. "HOLD" Meβwertspeicher HOLD Messung Dies ermöglicht die Anzeige von Amplitudenmodulationssignalen, die das HF-Signal in V/m überlagern (siehe Beispiel unten) HOLD...
  • Page 31: Messonden

    Feld nicht stört, in dem sich Meßgerät und Antenne befinden. AUFLÖSUNG 0,1 V/m GENAUIGKEIT 0,5 dB Die Sonde EF1, die zusammen mit dem C.A 41 geliefert wird, ist eine DAUER DER MEβWERTWERFASSUNG 250 µs Dipolsonde. DIGITALE MEβZEIT 400 ms Die Messung ist anisotropisch ; der Signalempfang erfolgt allein in ANALOGE MEβZEIT...
  • Page 32: Mechanische Charakteristiken

    Ebenen (IEC 68-2-29) Feldstarke von der Anzeige 0,1 bis 200 V/m Abmessungen und Gewicht - C.A 41 (ohne Sonde): 212 x 72 x 37 mm - 350 g - Meßsonde (EF1/EF2): Länge: 300 mm Durchmesser: 50mm Einhaltung der Normen Gerät der Klasse III gemäβ IEC 248.
  • Page 33: Inbetriebnahme Des Gerätes

    INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Schlieβen Sie die Meβsonde an das C.A 41 an (Sonde EF1 oder EF2). Der Anschluβ erfolgt Wählen Sie die gewünschte Betriebsart (siehe Kapitel «BETRIEB DES GERÄTES»). anhand des Steckverbinders (1) auf der Oberseite des Geräts. - Halten Sie die Meβsonde in gleicher Richtung als das Gera:t.
  • Page 34 Anmerkungen: (A) Wenn das Feld unstetig ist (d.h. die Anzeige verändert sich, ohne Veränderung der Position der Meßsonde), ist die Verwendung der Funktionen SMOOTH und PEAK besonders interessant : - SMOOTH, um den repräsentativsten Mittelwert des Gesamtfeldes festzustellen. - PEAK, um die Spitzenwerte festzustellen, von denen einige das gewünschte Höchstniveau überschreiten können.
  • Page 35: Wartung

    WARTUNG BATTERLEWECHSEL - Sobald das Batteriesymbol oder die Mitteilung «BAT» erscheint, ist ein Batteriewechsel vorzunehmen. Dazu ist folgendermaβen vorzugehen: - Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes mit Hilfe einer Münze öffnen (unverlierbare Schraube). - Leere Batterie abklemmen. - Neue Batterie (vom Typ 6 LF 22) anschließen. Dabei auf die im Batteriefach angegebene Polung achten.
  • Page 36 11 - 2006 Code 906120275 - Ed. 2 DEUTSCHLAND - STRAßBURGER STR. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - TÉL : (07851) 99 26-0 - FAX : (07851) 99 26-60 ESPAÑA - C/ ROGER DE FLOR N°293 - PLANT A 1 - 08025 BARCELONA - TÉL : (93) 459 08 11 - FAX : (93) 459 14 43 ITALIA - VIA SANT’...

Table of Contents