Summary of Contents for Rockwell ShopSeries RK7032
Page 1
DRILL PRESS PaGE 6 TaLaDRO DE COLuMNa PaGE 14 PERCEuSE À COLONNE PaGE 23 RK7032...
Page 2
Thank you for purchasing a ROCKWELL power tool . We are confident that you will appreciate the quality of the product and you will be entirely satisfied with your purchase. Please read carefully the user safety and operating instructions on how to operate this product correctly within safety norms and regulations.
DRILL PRESS COMPONENT LIST Belt cover On / Off switch Depth scale Chuck Bevel scale Worktable Machine base Fixing bolt Table crank handle Worktable locking handle Column collar Column Feed handle Belt tension locking knob (On both sides) Motor Belt cover locking screw NOT aLL ThE aCCESSORIES ILLuSTRaTED OR DESCRIbED aRE INCLuDED IN STaNDaRD DELIvERy.
Page 7
DRILL PRESS aCCESSORIES on a supply circuit having a nominal rating less than 150V: Chuck key This tool is intended for use on a circuit that has Allen key an outlet that looks like the one illustrated in Sketch A in Figure 1. The tool has a grounding plug We recommend that you purchase your accessories that looks like the plug illustrated in Sketch A in from the same store that sold you the tool.
Page 8
DRILL PRESS C. FOR aLL TOOLS aS aPPLICabLE 16. REDuCE ThE RISK OF uNINTENTIONaL STaRTING. 1. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. Make sure switch is in off position before 2. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form plugging in. habit of checking to see that keys and adjusting 17.
Page 9
DRILL PRESS Table 1 construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing Minimum gage for corda dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. Volts Total length of cord in feet Ampere...
DRILL PRESS raising rack down the column until the bottom of the will prevent the chuck from seating properly. rack is aligned inside the flange on the base of the 2) Open the chuck jaws as wide as possible by turning column.
DRILL PRESS 4. ADJUSTING THE DRILLING DEPTH (See N) pilot hole before drilling the final one. Your hole will be To adjust the drilling depth when you need to drill a more accurately positioned, rounder, and the bits will number of holes to exactly the same depth: last longer.
DRILL PRESS WaRRaNTy to two years from the date of purchase. The manufacturer is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential LIMITED 30-DAY EXCHANGE POLICY damages including, but not limited to, liability for loss of income During the first 30 days after date of purchase, you may arising from the purchase or use of the product.
TaLaDRO DE COLuMNa LISTa DE PaRTES Cabezal Llave de encendido Escala de profundidad Portabrocas Escala de biselado Mesa de trabajo base Pernos de montaje Manivela de elevación Mango de bloqueo de la mesa de trabajo Abrazadera de la columna Columna Agarraderas de alimentación Perilla para trabar la tensión de la correa (En ambos lados) Motor...
Page 15
TaLaDRO DE COLuMNa aCCESSORIES Utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo conexión Llave de mandril a tierra con tres terminales y receptáculos de Llave Allen tres conductores que acepten el enchufe de la maquina. Le recomendamos que compre todos los accesorios en Repare o reemplace inmediatamente los la tienda donde adquirió...
Page 16
TaLaDRO DE COLuMNa deberá satisfacer todas las normativas y trabajo para el cual no fue diseñado. ordenanzas locales. 9. Utilice cables de extensión apropiados. 4. Herramientas continuamente conectadas: Cerciórese de que su cable prolongador esté Esta herramienta debe ser conectada a un en buenas condiciones.
Page 17
TaLaDRO DE COLuMNa acerca de los accesorios recomendados. TabLa 1 La utilización de accesorios no adecuados Calibre mínimo para el cable podría aumentar el riesgo de causar lesiones a personas. Voltios Longitud total del cable en pies 18. Nunca se pare sobre la herramienta. Podría Amperios Capacidad 120V...
Page 18
TaLaDRO DE COLuMNa SÍMbOLOS 2) Utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. Lea el manual Evite el contacto prolongado con el polvo de lijadoras, sierras, pulidoras, perforadoras eléctricas y otras actividades de la construcción.
TaLaDRO DE COLuMNa DATOS TÉCNICOS arriba, deslice con ambas manos todo el conjunto de la mesa y la cremallera por la columna hasta que la parte Voltios: 120V-60Hz inferior de la cremallera quede colocada en el collar de Amperios: 3.6A la base y contra la columna.
Page 20
TaLaDRO DE COLuMNa 4. ARMADO DEL PORTABROCAS (Ver H1 & H2) la tabla. Mueva la mesa hacia arriba o hacia abajo por 1) Para instalar el portabrocas, limpie el agujero cónico la columna hasta obtener la altura deseada y vuelva del portabrocas y el tornillo cónico del cabezal con un a trabarla en posición.
Page 21
TaLaDRO DE COLuMNa Para taladrar agujeros más grandes, taladre un agujero Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su guía primero con una broca de diámetro menor. herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las Afloje la palanca de fijación del husillo y la perilla de ranuras de ventilación del motor.
TaLaDRO DE COLuMNa GaRaNTÍa Cualquier garantía definida y aprobada bajo la ley del estado, incluyendo garantía de mercadería o otro GaRaNTÍa LIMITaDa DE REEMPLaZO POR 30 DÍaS propósito particular esta limitado a dos años desde el día Durante los primeros 30 días luego de la fecha de de la compra.El fabricante no se hace responsable por compra, podrá...
PERCEuSE À COLONNE LISTE DES ÉLÉMENTS Chevalement Interrupteur marche-arrêt de la perceuse Échelle des profondeurs Mandrin Échelle du biseau Table de travail Plaque de base Boulonsdemontage Manivelle de la table Poignée de verrouillage de la table de travail Collier de la colonne Colonne Poignée d’alimentation Bouton de verrouillage de la tension de la courroie (Des deux côtés)
Page 24
PERCEuSE À COLONNE aCCESSOIRES pas entièrement comprises ou si vous avez un doute quant à la mise à la terre appropriée de Clé de mandrin l’outil, consultez le personnel d’entretien ou un Clef Allen electrician qualifié. Utilisez exclusivement des rallonges trifilaires Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires possédant des prises de type mise à...
Page 25
PERCEuSE À COLONNE perte de puissance et surchauffage. La table 1 b. POuR TOuS LES OuTILS a DOubLE ISOLaTION montre la grosseur appropriée à être utilisée en 1. Pièces de rechange fonction de la longueur du cordon prolongateur et Utilisez, pour les réparations, uniquement des de l’ampérage indiquée sur la plaque signalétique.
Page 26
PERCEuSE À COLONNE d’utiliser l’outil, vérifiez si la garde de protection TabLEau 1 et les autres pièces ne sont pas endommagées; Calibre minimum pour la rallongea électrique assurez-vous d’abord que l’outil est en état de Longueur totale de la rallonge fonctionnement et qu’il effectuera correctement Volts en mètres (pieds)
Page 27
PERCEuSE À COLONNE SyMbOLES conçus pour éliminer les particules microscopiques par filtrage. Lisez le manuel Évitez un contact prolongé avec la poussière de ponçage, sciage, meulage électrique et autres activités de construction. Portez des vêtements Avertissement de protection et lavez les zones exposées à l’eau savonneuse.
PERCEuSE À COLONNE DONNÉES TECHNIQUES la vis de calage. (Voir B) 3) Retirez le collier de la colonne. La longue extrémité Tension: 120V-60Hz lisse de la grille de soulèvement (d) dirigée vers le haut, glisser le soutien entier de support de table et Ampères: 3.6A Vitesse à...
Page 29
PERCEuSE À COLONNE Localisez les 3 (trois) poignées d’alimentation. Faites débloquer les courroies et vers l’arrière de la machine passer les poignées dans les trois trous situés dans le pour tensionner. (Voir J) moyeu de l’arbre-pignon situé sur le côté de la tête de la Resserrer le boulon de tension.
PERCEuSE À COLONNE Pour retirer le foret, reprendre les étapes ci-dessus à Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou l’inverse. entretien supplémentaire. Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais 3. PERÇAGE (Voir Q) de l’eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer Sélectionner le foret approprié...
PERCEuSE À COLONNE d’une preuve d’achat datée. l’utilisateur. CE QUI EST EXCLUS DE LA GARANTIE Après l’achat, le manufacturier suggère de lire le manuel de l’utilisateur avant de se servir de la Cette garantie n’est valide que pour l’acheteur original machine et d’en faire l’entretien recommandé.
Need help?
Do you have a question about the ShopSeries RK7032 and is the answer not in the manual?
Questions and answers