Rockwell RK2860K2 User Manual

Rockwell RK2860K2 User Manual

20vmax high efficiency impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HIGH EFFICIENCY IMPACT DRIVER
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA
PERCEUSE À PERCUSSION HAUTE EFFICACITÉ
PAGE 7 ENG
PAGE 13 ESP
PAGE 20 FRE
RK2860K2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RK2860K2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rockwell RK2860K2

  • Page 1 HIGH EFFICIENCY IMPACT DRIVER PAGE 7 ENG DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA PAGE 13 ESP PERCEUSE À PERCUSSION HAUTE EFFICACITÉ PAGE 20 FRE RK2860K2...
  • Page 2 ® Gracias por su compra de un producto ROCKWELL . Estamos seguros de que apreciará la calidad del producto y de que estará completamente satisfecho con su compra. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información...
  • Page 3 RK2860K2...
  • Page 4 RK2860K2 100%...
  • Page 5 RK2860K2...
  • Page 6 RK2860K2...
  • Page 7: Component List

    HIGH EFFICIENCY IMPACT DRIVER COMPONENT LIST FORWARD/ REVERSE ROTATION CONTROL SOFT GRIP HANDLE BELT HOOK BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK ON/OFF SWITCH WITH VARIABLE SPEED CONTROL LED LIGHT COLLECT LOCKING SLEEVE BIT CLIP BATTERY CAPACITY INDICATOR ACCESSORIES WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and 2.0Ah Li-Ion battery pack with capability indicator other construction activities contains chemicals...
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    HIGH EFFICIENCY IMPACT DRIVER GENERAL POWER TOOL SAFETY f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device WARNINGS (RCD) protected supply. Use of an RCD ,also known as ground fault circuit interrupter (GFCI), WARNING! Read all safety warnings and reduces the risk of electric shock.
  • Page 9: General Safety Warnings For Battery Pack

    Replace battery with (ROCKWELL) c) When battery pack is not in use, keep it away only. Use of another battery may present a...
  • Page 10 HIGH EFFICIENCY IMPACT DRIVER 9) BATTERY MUST BE RECYCLED. 10) Recharge only with the charger specified by Wear dust mask the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 11) Do not short-circuit a cell or battery.
  • Page 11: Technical Data

    HIGH EFFICIENCY IMPACT DRIVER TECHNICAL DATA OPERATION Charger voltage 120 V ~ 60 Hz Operating the On/Off Switch Rated voltage 20 V Max** WARNING: Do not operate Nominal voltage 18 V for long periods at low See Fig. E No load speed 0-2900 /min speed because excess heat will be Impact rate...
  • Page 12: Troubleshooting

    HIGH EFFICIENCY IMPACT DRIVER TROUBLE SHOOTING 1. I CAN NOT FIT THE BATTERY INTO THE BATTERY CHARGER. WHY? The battery can be inserted into the charger only in one direction. Turn the battery around until it can be inserted into the slot, the red LED Light should turn on when the battery is charging.
  • Page 13: Lista De Partes

    TALADRO/DESTORNILLADOR INALÁMBRICO DE ALTA EFICIENCIA DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA TALADRO DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA LISTA DE PARTES BOTÓN DE ADELANTE/ATRÁS/TRABA MANGO DE EMPUÑADURA BLANDA GANCHO PARA CINTURÓN LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS LLAVE DE ENCENDIDO LUZ DE VISTA BUJE DE BLOQUEO DEL COLLAR GANCHO PARA BROCAS...
  • Page 14 DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. GENERALES PARA LA d) No abuse del cable. Nunca use el cable para HERRAMIENTA MOTORIZADA transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente.
  • Page 15: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    TALADRO/DESTORNILLADOR INALÁMBRICO DE ALTA EFICIENCIA DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA TALADRO DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, equilibrio adecuados permiten un mejor control de la brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con herramienta en situaciones inesperadas. estas instrucciones y de la manera adecuada f) Vístase apropiadamente.
  • Page 16 Reemplace la batería con (Rockwell) solamente. El uso de otra batería puede presentar riesgo de incendio o explosión 7) Advertencia: no use un paquete de batería o dispositivo visiblemente dañado según...
  • Page 17 TALADRO/DESTORNILLADOR INALÁMBRICO DE ALTA EFICIENCIA DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA TALADRO DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA SÍMBOLOS Advertencia– Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle.
  • Page 18: Datos Técnicos

    DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA DATOS TÉCNICOS OPERACIÓN Voltios 120 V ~ 60 Hz Operación del interruptor de Voltios 20 V Max** encendido/apagado voltaje nominal 18 V AVERTENCIA: No opere durante Velocidad sin carga 0-2900 /min Ver. E Índice de impacto 0-3200 bmp periodos prolongados a baja Torque máximo...
  • Page 19: Resolución De Problemas

    TALADRO/DESTORNILLADOR INALÁMBRICO DE ALTA EFICIENCIA DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA TALADRO DE IMPACTO DE ALTA EFICIENCIA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. NO PUEDO INSTALAR LA BATERÍA DENTRO DEL CARGADOR CORRESPONDIENTE. ¿POR QUÉ? La batería se inserta en el cargador en una sola dirección.
  • Page 20: Liste Des Éléments

    PERCEUSE À PERCUSSION HAUTE EFFICACITÉ LISTE DES ÉLÉMENTS BOUTON DE ROTATION DIRECTE/INVERSE ET DE DÉSAFFECTATION/VERROUILLAGE DE LA GÂCHETT POIGNÉE À SURFACE DE PRÉHENSION SOUPLE CROCHET DE CEINTURE MÉCANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES BLOC-PILES DÉTENTE DE L’INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT LUMIÈRE DE VISIBILITÉ MANCHON DE VERROUILLAGE DU MANDRIN RANGE MÈCHE INDICATEUR DE CAPACITÉ...
  • Page 21: Aire De Travail

    PERCEUSE À PERCUSSION HAUTE EFFICACITÉ AVERTISSEMENTS GENERAUX pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. CONCERNANT LA SECURITE DES d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez OUTILS ELECTRIQUES jamais l’outil par son cordon et ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon.
  • Page 22: Utilisation Et Entretien De L'outil

    PERCEUSE À PERCUSSION HAUTE EFFICACITÉ e) Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez f) Les outils de coupe doivent être toujours bien un bon appui et restez en équilibre en tout affûtés et propres. Des outils bien entretenus, temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins réagir à...
  • Page 23 6) ATTENTION – La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas utilisée avec soin. Remplacez la batterie usée uniquement avec une batterie (Rockwell). L’utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 24 PERCEUSE À PERCUSSION HAUTE EFFICACITÉ SYMBOLES Avertissement-Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection Avertissement de l’environnement, veillez à...
  • Page 25: Données Techniques

    PERCEUSE À PERCUSSION HAUTE EFFICACITÉ DONNÉES TECHNIQUES FONCTIONNEMENT Tension 120 V ~ 60 Hz Tension nominale 20 V Max** Utilisation du bouton Marche/Arrêt tension nominale 18 V AVERTISSEMENT: Ne pas faire Vitesse à vide 0-2900 /min Voir. E fonctionner à faible vitesse pendant Taux: de percussion 0-3200 bmp longtemps au risque de provoquer une...
  • Page 26: Problemes Et Solutions

    PERCEUSE À PERCUSSION HAUTE EFFICACITÉ PROBLEMES ET SOLUTIONS 1. POURQUOI NE PUIS-JE PAS INSÉRER LE BLOC-PILE DANS LE CHARGEUR? Le bloc-pile ne peut être insérée dans le chargeur que dans un sens. Retournez celui-ci jusqu’à ce qu’il s’insère correctement , le voyant rouge s’allume lorsque la batterie est à...

Table of Contents