Figyelem; Leírás; Üzembevétel; Potenciálkiegyenlítés - Weller WMRT Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Magyar
Köszönjük a Weller WMRT Micro kiforrasztócsipeszt meg-
vásárlásával irányunkban mutatott bizalmát. A gyártás
során a legszigorúbb minŒségi követelményeket vettük
alapul, ami biztosítja a készülék kifogástalan mıködését.

1 . Figyelem!

Kérjük, a készülék üzembe helyezése elŒtt figyelmesen
olvassa át ezt az üzemeltetési útmutatót. A biztonsági
elŒírások figyelmen kívül hagyása baleset- és életveszélyt
jelent.
Más, az üzemeltetési utasítástól eltérŒ használatért, vala-
mint önkényes változtatás esetén, a gyártó nem vállalja a
felelŒsséget.
Biztonsági utasítások
A forrasztópákát helyezze mindig az eredeti tárolóba.
Távolítson el minden gyúlékony tárgyat a forró for-
rasztószerszám közelébŒl.
Használjon alkalmas védŒöltözetet. Égésveszély a
folyékony forrasztóón miatt.
A forró forrasztópákát soha ne hagyja felügyelet nél-
kül.
Ne dolgozzon feszültség alatt álló alkatrészeken.
2. Leírás
Niezwykle por´czna pinceta rozlutownicza do prac nad
precyzyjnymi podzespo∏ami elektronicznymi SMD. W razie
potrzeby, par´ grotów lutowniczych mo˝na wymieniaç bez
u˝ycia narz´dzi i bez koniecznoÊci przeprowadzania
dodatkowych czynnoÊci regulacyjnych. Dzi´ki wbudowa-
nemu elementowi grzejnemu o mocy 2 X 40W, temperatu-
ra lutownicza osiàgana jest b∏yskawicznie szybko i precy-
zyjnie. Dzi´ki technice sensorowej zastosowanej w uchw-
ycie, pinceta rozlutownicza jest automatycznie wy∏àczana
po od∏o˝eniu jej na podstawce.
3. Üzembevétel
Helyezze a kiforrasztócsipeszt a biztonsági tárolóba, majd
gyŒzŒdjön meg róla, hogy a kézidarab ( 5 )
elŒírásszerıen helyezkedik el a mágnestartóban ( 1 ).
Távolítson el minden gyúlékony tárgyat a forrasztópáka
közelébŒl. Dugja be a csatlakozódugót ( 6 ) a tápegység-
be és reteszelje.
Mıszaki adatok
Csatlakoztatási feszültség:
Teljesítmény:
Felfıtési idŒ:
Max. hŒm.:
15
Állítsa be a tápegységen a kívánt hŒmérsékletet. A szük-
séges felfıtési idŒ letelte után nedvesítse meg a mindkét
forrasztócsúcsot egy kevés forraszanyaggal.
4. Potenciálkiegyenlítés
A forrasztócsúcshoz képesti kívánt potenciálkiegyenlítés
a használt tápegységen keresztül valósítható meg. A
potenciálkiegyenlítŒ vezeték csatlakozási lehetŒségeit a
tápegység használati útmutatója írja le.
5. Útmutató a munkához
Forrasztócsúcs cseréje
Vigyázat: égésveszély! A forrasztócsúcsok cseréjét csak
hideg állapotban szabad végezni. A forrasztócsúcs cseré-
jéhez nem szükséges szerszám. A forrasztócsúcs be van
dugva a kézidarabba ( 5 ), a forrasztócsúcsot egyszerıen
kihúzhatjuk, ha meghúzzuk a forrasztócsúcs lágy anyag-
ból készült fogantyúját / a markolathéjakat ( 3 ).
Vigyázat:
mindig ügyeljen a forrasztócsúcs elŒírásszerı illeszkedé-
sére.
Az új forrasztócsúcs behelyezésekor ügyelni kell rá, hogy
a forrasztócsúcsot egybŒl egészen ütközésig bedugjuk. Ha
nem teljesen bedugott forrasztócsúccsal üzemeltetik a
pákát, az hibás mıködéshez vezethet.
Az elsŒ felfıtéskor a szelektíven cinezhetŒ forrasztóc-
súcsot nedvesítse meg forraszanyaggal. Ez eltávolítja a
tárolásból eredŒ oxidréteget és a forrasztócsúcs
szennyezŒdéseit. Forrasztási szünet esetén és a forrasztó-
páka lerakása elŒtt mindig ügyeljen rá, hogy a forrasztóc-
súcs jól be legyen cinezve. Ne használjon túlságosan
agresszív folyasztószert.
A tisztítószivacsot ( 2 ) mindig tartsa nedvesen. Ehhez
csak desztillált vizet használjon.
6. Tartozékok
Az alacsony hŒmérsékletı forrasztócsúcsok képei a
következŒ oldalon láthatók: 21.
A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk!
24 V
80 W
3 s
450°C

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents