Troubleshooting; Störungsbeseitigung - Harvia HGS45 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

EN
Water property
Wassereigenschaft
Humus concentration
Humusgehalt
Iron concentration
Eisengehalt
Hardness: most important substances are
manganese (Mn) and lime, i.e. calcium (Ca).
Wasserhärte: Die wichtigsten Stoffe sind Mangan
(Mn) und Kalk, d.h. Kalzium (Ca).
Chlorinated water
Gechlortes Wasser
Seawater
Salzwasser
Flow rate in the incoming water pipe (measuring:
let the water run from the incoming pipe for one
minute and measure the amount of water)
Durchfluss in der Wasserzuleitung (Messung:
Lassen Sie das Wasser eine Minute lang aus
der Zuleitung laufen, und messen Sie die
Wassermenge.)
Table 1.
Water quality requirements
Tabelle 1.
Anforderungen an die Wasserqualität
Do not take electric devices in to the steam room.
Make sure the steam room dries properly after
use.

1.6. Troubleshooting

If an error occurs, the control panel will show an error
message E (number), which helps troubleshooting
the cause for the error. Table 2.
Note! The user can check only the points marked
with an asterisk (*). All other maintenance must be
done by professional maintenance personnel.
Description / Beschreibung
E1
Temperature sensor's measuring circuit broken
Messkreis des Temperaturfühlers unterbrochen
E2
Temperature sensor's measuring circuit short-circuited
Kurzschluss im Messkreis des Temperaturfühlers
E3
Overheat protector's measuring circuit broken
Messkreis des Überhitzungsschutzes unterbrochen
E5
Water level low
Wasserfüllstand zu gering
E9
Connection failure between the control panel and the
steam generator.
Ausfall der Verbindung zwischen Bedienfeld und
Dampfgenerator.
E10
Water reservoir empty after rinsing.
Wassertank nach dem Spülen leer.
E11
Water reservoir full when starting the filling (starting,
stopping, rinsing cycle)
Wassertank zu Beginn des Füllens voll (Einschalten/
Ausschalten/Spülzyklus)
E12
Surface sensor failure
Ausfall des Oberflächenfühlers
E13
Too many fillings within five minutes
Zu häufiges Auffüllen innerhalb von fünf Minuten
Table 2.
Error messages
Tabelle 2.
Fehlermeldungen
8
DE
Effect
Wirkung
Colour, taste, precipitates in the steam generator
Farbe, Geschmack, Ablagerungen im Dampfgenerator
Colour, odour, taste, precipitates in the steam generator
Farbe, Geruch, Geschmack, Ablagerungen im
Dampfgenerator
Precipitates in the steam generator
Ablagerungen im Dampfgenerator
Health risk
Gesundheitsschädlich
Rapid corrosion
Rasche Korrosion
Flow too slow: breaks in steam generation, E5
Flow too fast: water running from the steam pipe
Durchfluss zu gering: Unterbrechung der Dampferzeugung, E5
Durchfluss zu hoch: Wasser läuft aus dem Dampfrohr
Nehmen Sie keine elektrischen Geräte mit in
die Dampfkabine.
Achten Sie darauf, dass die Dampfkabine nach
der Benutzung richtig trocknet.
1.6. Störungsbeseitigung
Wenn eine Störung auftritt, wird auf dem Bedien-
feld eine Fehlermeldung im Format "E (Nummer)"
angezeigt, die Hilfe bei der Störungsbeseitigung
bietet. Tabelle 2.
Achtung! Der Benutzer kann ausschließlich die
Punkte überprüfen, die mit einem Sternchen (*) mar-
kiert sind. Alle anderen Wartungsmaßnahmen müs-
sen von qualifiziertem technischem Personal durch-
geführt werden.
Remedy / Abhilfe
Check the wiring and connections from connectors 3 and 4 to the sensor.
Verkabelung und Anschlüsse der Stecker 3 und 4 des Fühlers überprüfen.
Check the wiring and connections from connectors 3 and 4 to the sensor.
Verkabelung und Anschlüsse der Stecker 3 und 4 des Fühlers überprüfen.
Press the overheat protector's reset button (see section 2.11.). Check
the wiring and connections from connectors 1 and 2 to the sensor.
Reset-Taste des Überhitzungsschutzes drücken (siehe Abschnitt 2.11.).
Verkabelung und Anschlüsse der Stecker 1 und 2 des Fühlers überprüfen.
Check the water inlet
sensor
*.
(
Wasserzuleitung
*, Magnetventil, Auslassventil und Oberflächenfühler
(
überprüfen.
Check the cable and the connectors.
Verkabelung und Stecker überprüfen.
Check the water inlet
sensor
*.
(
Wasserzuleitung
*, Magnetventil, Auslassventil und Oberflächenfühler
(
überprüfen.
Check the discharge valve and the surface sensor
Auslassventil und Oberflächenfühler
Check the surface sensor
Oberflächenfühler überprüfen
Check the water inlet
valve, and the surface sensor
Wasserzuleitung
*, Durchfluss
(
und Oberflächenfühler
*, solenoid valve, discharge valve, and the surface
(
*, solenoid valve, discharge valve, and the surface
(
* überprüfen.
(
*.
(
*.
(
*, flow rate
* (table 1), solenoid valve, discharge
(
(
*.
(
* (Tabelle 1), Magnetventil, Auslassventil
(
* überprüfen.
(
*) User can check
*) Kann vom Benutzer überprüft werden
Recommendation
Empfehlung
< 12 mg/l
< 0,2 mg/l
Mn: < 0,05 mg/l
Ca: < 100 mg/l
Forbidden to use
Darf nicht verwendet
werden
Forbidden to use
Darf nicht verwendet
werden
8–12 l/min
*
(
*
(
*.
(

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hgs60Hgs90Hgs11

Table of Contents