Download Print this page

Helios DVW EC 130 Mounting And Operating Manual

Ec-ceiling fan

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Bedienungs-
D
anleitung
Instructions de montage et
F
de service
10 - 12
GB
16 - 18
I
Mounting and operating
manual
Istruzioni per il mon-
taggio e l´uso
13 - 15
19 - 21
80517v6.1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Helios DVW EC 130

  • Page 1 Montage- und Bedienungs- Mounting and operating 10 - 12 13 - 15 anleitung manual Instructions de montage et Istruzioni per il mon- 16 - 18 19 - 21 de service taggio e l´uso 80517v6.1...
  • Page 2  Motor mit Gehäuse und Schrauben  Deckenstange  Montagehalter  Haken für Sicherungsseil  Halbkugel  Baldachin  Montagering (fl ache Montage)  Abdeckung  Schraube für Flügel (15x)  Flügelblatt (5x)  Schraube CLS 4x50 (3x) Flügelhalter (5 x) Schraube m.
  • Page 3 min. 15 kg! 14 14...
  • Page 4 4,5 x 15 schwarz - black noire - nero 14 14...
  • Page 6 Erst-/Neucodierung/Verbindung herstellen Re-/first coding/Connect Faire initiale / ré-encodage / Connexion Rendendo iniziale / ri-codifica Setzen Sie 1 Batterie vom 9V / 6F22 in den Handsender der Fernbedienung ein. Drücken Sie noch keine Taste! Insert 1 9V / 6F22 batteries into the transmitter of the remote control.
  • Page 7: Operation

    Bedienung Operation Funzionamento Foncionnement Drücken Sie die Taste „FAN“, um den Ventilator auf niedriger Stufe einzuschalten. Press the „FAN“ button to start the fan on low speed. Appuyez sur le bouton „FAN“ pour allumer le ventilateur en première vitesse. Premere il tasto „FAN“ per accendere il ventilatore a bassa velocità. Mit jedem weiteren Betätigen der Taste „FAN“...
  • Page 8 Drücken Sie bei laufendem Motor die Taste , um den Abschalt- timer einzustellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Ventilator ab. While the motor is running, press the button to set the shut- down timer. When the set time has elapsed, the fan switches off. La fonction minuterie est activée en appuyant sur le bouton pendant que le ventilateur fonctionne.
  • Page 9 Drücken Sie die Taste „LIGHT“ erneut, um die optionale Beleuchtung auszuschalten. HINWEIS: Die Leuchte ist optional und gehört nicht zum LIGHT Lieferumfang Ihres Deckenventilators. Press the „LIGHT“ button again to turn off the optional light kit. NOTE: The luminaire is optional and is not supplied with your ceiling fan.
  • Page 10 Über diese Bedienungsanweisung Bevor Sie den Helios-Ventilator benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanweisung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung griffbereit auf. Geben Sie den Helios-Ventilator nie ohne Bedienungsanweisung an andere Personen weiter. Zeichenerklärung: Achtung Gefährliche elektrische Spannung Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch Besonderer Hinweis für den Benutzer.
  • Page 11 Beim Einsatz jeglicher Elektrogeräte sind einige Grundregeln stets zu beachten, darunter im Einzelnen: Allgemein - Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmen. - Das Hausnetz muss geerdet sein! - Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden! Wichtig Für den elektrischen Anschluss dieses Ventilators wird empfohlen sich an einen spezialisierten Fachmann zu wenden.
  • Page 12 Hilfe bei Störungen Störung Abhilfe Der Ventilator Überprüfen Sie die Sicherungen des Hauptnetzes und der anderen An- setzt sich nicht in schlüsse. Gang. Überprüfen Sie den Anschluss des Ventilators an den Netzanschluss. Überprüfen Sie, ob die Sicherungen im Anschlusskasten richtig eingefügt sind.
  • Page 13 About this operating instructions Before using the Helios fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instruc- tions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions. Explanation of symbols: Dangerous electric voltage Careful Warn the user of the dangers caused by Particular note for the user.
  • Page 14 3 - 5 This leads to a defect in the electronics and the motor. This eliminates any warranty claims!
  • Page 15 Notes for removing faults Fault Remedy The fan does not Check the fuses/trips at the main box and other connections. start. Check the fan connection to the mains. Check that fuses/trips in the connection box are correctly inserted. The fan is noisy. Check that all bolts and screws have been tightened.
  • Page 16 A propos du mode d’emploi Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le ventilateur d'Helios. Conservez-le à portée de la main. Ne donnez jamais le ventilateur à une autre personne sans son mode d’emploi. Explication des symboles: Attention Tension électrique gratuite Met en garde l’utilisateur des dommages...
  • Page 17 3 - 5 Cela conduit à un défaut dans l'électronique et le moteur. Ceci élimine toute demande de garantie!
  • Page 18 Conseils en vue de remédier aux incidents Incident Remède Le ventilateur ne Vérifiez les fusibles du secteur et les autres connexions. se met pas en Vérifiez si le ventilateur est correctement connecté au secteur. ss. marche. Vérifiez si les fusibles dans la boîte de raccordement sont correctement posés.
  • Page 19 Sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare il ventilatore Helios, leggete con attenzione le relative istruzioni e conser- vatele a portata di mano. In caso di trasferimento del ventilatore a terzi, accludete sempre le relative istruzioni per l’uso. Significato dei simboli:...
  • Page 20 3 - 5 Questo porta ad un difetto in elettronica e motore. Questo elimina eventuali diritti di garanzia e di garanzia!
  • Page 21 Istruzioni per la risoluzione dei guasti Problema Soluzione Il ventilatore non Controllate le protezioni della rete principale e degli altri collegamenti. parte. Controllate il collegamento del ventilatore alla rete di alimentazione. Controllate che i fusibili nel connettore siano correttamente inseriti. Il ventilatore fa Controllate che tutte le viti siano ben serrate.
  • Page 22 Klebegewicht Flügel Flügelklammer...
  • Page 23 Weigth Blade Balde clip...
  • Page 26 for waste electrical and electronic plus amples informations concernant equipment, or returned to a retailer les systèmes de collecte existants, on purchase of a replacement. It is adressez-vous au service local the user’s responsibility to dispose d’élimination des déchets ou au ma- of this appliance through the ap- gasin qui vous a vendu l’appareil.
  • Page 28 Helios Ventilatoren AG * Tannstr. 4 * CH-8112 Otelfingen © Helios Ventilatoren 1977 - 2017...