Download Print this page

STEINEL sensIQ S Information page 46

Hide thumbs Also See for sensIQ S:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám pro-
jevil zakoupením svého nového infračerveného
senzoru značky STEINEL. Rozhodl jste se pro
ukázkový kvalitní produkt, který byl vyroben,
testován a zabalen s největší možnou pečli-
vostí.
Přístroj je vybaven pyroelektrickými senzory,
které zaznamenávají neviditelné tepelné záření
vydávané pohybujícími se těly (osob, zvířat
atp.). Takto zaznamenané tepelné záření je pak
elektronicky převedeno na signál způsobující
n
Připojované elektrické vedení nesmí být bě-
hem montáže pod napětím. Proto je nejprve
třeba vypnout proud a poté pomocí zkou-
šečky napětí zkontrolovat, zda je vedení bez
napětí.
n
Při instalaci senzoru se jedná o práci na
síťovém napětí. Musí proto být provedena
odborně podle obvyklých předpisů pro
Místo montáže by mělo být vzdáleno nejméně
50 cm od jiného svítidla, poněvadž tepelné
záření může mít za následek spuštění systému.
K dosažení optimálního záchytu musí být sen-
zor instalován tangenciálně ke směru chůze.
K montáži na vnější rohy je přiložen rohovy
nástěnny držák.
Přívodní síťové vedení je tvořeno třívodičovým
kabelem (max. Ø vedení 9 mm):
fázový vodič (většinou černý,
hnědý nebo šedý)
neutrální vodič
ochranný vodič
Adaptér na omítku
Utěsňovací zátka
Krycí fólie
Kryt čočky
Otvor na kondenzovanou vodu
Nástěnný držák/senzorová jednotka
Rohový nástěnný držák
Před instalací se, prosím, seznamte s tímto
montážním návodem. Pouze odborně prove-
dená instalace a zprovoznění totiž zaručí dlouhý,
spolehlivý a bezporuchový provoz.
Přejeme vám, abyste byl s novým infračerve-
ným senzorem naprosto spokojen.
zapnutí připojeného spotřebiče (např. osvět-
lení). Poněvadž tepelné záření neprochází pře-
kážkami, jako např. zdmi nebo skleněnými
tabulemi, nedochází v těchto případech k jeho
zaznamenání a tedy ani k zapnutí.
instalaci elektrických zařízení a podmínek
jejich připojení dle ČSN. (DE
AT
CH
n
Používejte jen originální náhradní díly.
n
Opravy může provést jen odborný servis.
Při poškození těsnicí pryže musí být otvory
k průchodu kabelu utěsněny objímkou s dvoji-
tou membránou M 16, popř. M 20.
V krytu je vyznačen otvor na kondenzovanou
vodu
. Může být otevřen při montáži na
stěnu.
Při pozdější změně směru vedení musí být
obnoven nástěnný držák
.
Zasouvací svorky
Pojistný šroub
Soumrakové nastavení
Časové nastavení
Nastavení dosahu
Síťové přívodní vedení pod omítku
Síťové přívodní vedení na omítku
Poloha I: Automatický provoz
Poloha II: Ruční provoz, trvalé osvětlení
Není možné zařízení vypnout, lze
pouze přepínat mezi polohou I a polohou II.
Rozměry (v x š x h):
Výkon:
)
Připojení k elektrické síti:
Úhel záchytu:
Dosah:
Senzorika:
Časové nastavení:
Soumrakové nastavení:
Trvalé osvětlení:
Trvalé vypnutí:
Krytí:
*1)
Atest VDE
*2)
Zářivky, úsporné žárovky, LED lampy s elektronickým předřadným zařízením (celková kapacita všech připojených
předřadných zařízení pod uvedenou hodnotou).
Spotřebič, osvětlení max. 2000 W
(viz Technické parametry)
Připojovací svorky senzoru
Domovní vypínač
Sériový domovní přepínač, ruční provoz,
automatický provoz
Domovní přepínač, automatika, trvalé
osvětlení
74 x 114 x 128 mm
Žárovky, max. 2 000 W při 230 V
*1)
Osvětlovací trubice, max. 1 000 VA při 230 V (cos j = 0,5)
Zapínací proud: max. 800 A / 200 µs
EVG
*2)
:
30 x (1 x 18 W), 25 x (2 x 18 W)
25 x (1 x 36 W), 15 x (2 x 36 W)
20 x (1 x 58 W), 10 x (2 x 58 W)
100−240 V AC 50/60 Hz
300° s úhlem otevření 180° rovněž i s ochranou proti podlezení
a zpětným sledováním oblasti. Možné segmentové zatemnění
oblasti záchytu
lze nastavit otočným regulátorem 3 směry nezávisle na sobě,
(tangenciálně 2−20 m, teplotní stabilizace)
4 senzory, 6 úrovní záchytu pro vzdálenou oblast a 5 pro ochranu
proti podlezení, 1360 spínacích rozsahů
5 s−15 min., impulzní režim
2−1 000 lx
nastavitelné (4 hod.) / (jen dálkovým ovládáním)
nastavitelné (4 hod.) / (jen dálkovým ovládáním)
IP 54 na základě 2K technologie

Advertisement

loading