Mise En Place Du Tuyau D'écoulement; Installatie Van Draineerbuizen; Drainage Piping Work; Verrohrung Der Dränage - Mitsubishi Electric Mr. SLIM PMH-P 1BA Series Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

6. Mise en place du tuyau d'écoulement
F

6. Installatie van Draineerbuizen

NL
1
N
A
2
E
D
F
F
Max. 15cm
F
6
6.1. Mise en place du tuyau d'écoulement
• Utiliser un tuyau en PVC, D.E. 26 pour les tuyaux d'écoulement et prévoir une
pente d'1% ou plus.
• Toujours veiller à raccorder les joints des tuyauteries à l'aide d'adhésif de la famille
des chlorures de polyvinyle.
• Se baser sur le schéma pour les travaux de mise en place des tuyaux.
• Utiliser le tuyau d'écoulement fixé pour modifier le sens d'extraction du tuyau.
1 Tuyautage correct
2 Tuyautage erroné
A Isolant (9 mm ou plus)
B Pente descendante (1% ou plus)
C Support métallique
Mise en place groupée des tuyaux
D VP20 (tube en PVC de D.E.ø26)
E Passage aussi long que possible.
F Appareil intérieur
G Prévoir un orifice suffisamment grand pour
la mise en place groupée des tuyaux.
6.1. Installatie van Draineerbuizen
• Gebruik PVC BUIS met een buitendiameter van ø26 voor draineerbuizen en zorg
voor een naar beneden lopend verval van tenminste 1/100.
• Gebruik om de buizen aan elkaar vast te zetten alleen een polyvinyl chloride (PVC) lijm.
• Zie de afbeelding voor het leidingenwerk.
• Gebruik de meegeleverde draineerslang om de aftakkingsrichting van de buis te
veranderen.
1 Juist aangelegde leidingen
2 Onjuist aangelegde leidingen
A Isolatie (tenminste 9 mm)
B Naar beneden lopend verval (1/100 of
meer)
Gegroepeerd leidingwerk (grouped piping)
D VP20 (PVC BUIS met een buitendiameter
van ø26)
E Maak de bocht zo groot mogelijk
F Binnenapparaat
G Gebruik dikkere leidingen voor gegroe-
peerd leidingwerk.
52
Max. 20m
0.75–1.5m
B
K
L
B
D
D
F
H
I
J
K Soufflerie d'air
L Soulevé
M Trappe à odeurs
N Le plus petit possible
O Le plus grand possible (environ 10 cm)
H Pente descendante (1% ou plus)
I Tube en PVC, D.E.ø38 pour la mis en place
groupée des tuyaux (isolant de 9 mm ou
plus).
J Jusqu'à 50 cm
C Ophangbeugel
K Ontluchter
L Verhoogd
M Stankafsluiter
N Maak deze zo klein mogelijk
O Maak deze zo groot mogelijk (circa 10 cm)
H Naar beneden lopend verval (1/100 of meer)
I PVC BUIS met een buitendiameter van ø38
voor gegroepeerd leidingwerk. (met tenmin-
ste 9 mm isolatie erop)
J Tot 50 cm

6. Drainage piping work

E
6. Verrohrung der Dränage
D

6. Installazione della tubazione di drenaggio

I
6.1. Drainage piping work
• Use O. D. ø26 PVC TUBE for drain piping and provide 1/100 or more downward
slope.
C
• Be sure to connect the piping joints using adhesive of polyvinyl chloride family.
• Observe the figure for piping work.
• Use attached drain hose to change the pipe extraction direction.
O
1 Correct piping
2 Wrong piping
A Insulation (9 mm or more)
B Downward slope (1/100 or more)
C Support metal
Grouped piping
D VP20 (O. D. ø26 PVC TUBE)
E Make it as large as possible
F Indoor unit
G Make the piping size large for grouped pip-
ing.
M
6.1. Verrohrung der Dränage
• O.D.ø26 PVC Rohr als Dränagerohr verwenden und 1/100 oder mehr Gefälle vor-
sehen.
• Die Rohrverbindungen müssen mit Klebemittel aus der Familie der Polyvinyl Chlo-
G
ride vorgenommen werden.
• Die Abbildung für die Verrohrung beachten.
• Mit dem beigefügten Auslaufschlauch die Richtung der Rohrabsaugung ändern.
1 Richtige Verrohrung
2 Falsche Verrohrung
A Isolierung (9 mm oder mehr)
B Gefälle (1/100 oder mehr)
C Metallträger
Sammelrohrleitung
D VP 20 (O.D. ø26 PVC Rohr)
E So groß wie möglich auslegen
F Innenanlage
G Sammelrohrleitung möglichst groß ausle-
gen
6.1. Installazione della tubazione di drenaggio
• Usare tubi in PVC diam. est. ø26 per il drenaggio e far sì che questi presentino
un'inclinazione di almeno 1 percento.
• Accertarsi di collegare i giunti della tubazione usando un adesivo al cloruro di
polivinile.
• Fare riferimento alla figura per eseguire la tubazione di drenaggio.
• Usare il tubo flessibile attaccato per modificare la direzione di estrazione della
tubazione.
1 Tubazione corretta
2 Tubazione non corretta
A Materiale isolante (almeno 9 mm)
B Inclinazione (almeno 1%)
C Supporto in metallo
K Spurgo dell'aria
Tubazioni raggruppate
D TUBO VP 20 IN PVC (diam. est. ø26)
E Deve essere il più grande possibile
F Sezione interna
G Utilizzare tubi di grandi dimensioni in pre-
senza di tubazioni raggruppate.
K Air bleeder
L Raised
M Odor trap
N Make as little as possible
O Make as great as possible (approx. 10 cm)
H Downward slope (1/100 or more)
I O. D. ø38 PVC TUBE for grouped piping.
(9 mm or more insulation)
J Up to 50 cm
K Entlüfter
L Angehoben
M Siphon
N So klein wie möglich machen
O So groß wie möglich machen (etwa 10 cm )
H Gefälle (1/100 oder mehr)
I O.D. ø 38 PVC Rohr für Sammelrohrleitung
(9 mm Isolierung oder mehr)
J Bis zu 50 cm
L Sollevato
M Sifone intercettatore degli odori
N Cercare di ottenere la minima dimensione
possibile
O Cercare di ottenere la massima dimensione
possibile (circa 10 cm).
H Inclinazione (almeno 1 percento)
I TUBO IN PVC (diam. est. ø38) per tubazio-
ni raggruppate (materiale isolante di alme-
no 9 mm)
J Fino a 50 cm

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents