Dräger Alcotest 7110 Standard Instructions For Use Manual

Dräger Alcotest 7110 Standard Instructions For Use Manual

Breath alcohol measuring instrument.
Table of Contents

Advertisement

D
Dräger Safety
Alcotest 7110 Standard IR / IR + EC
Atemalkoholmessgerät
Breath Alcohol Measuring Instrument
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Alcotest 7110 Standard and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Edward Montoya
March 21, 2025

How do I print out a solution change report for a past month.

Summary of Contents for Dräger Alcotest 7110 Standard

  • Page 1 Dräger Safety Alcotest 7110 Standard IR / IR + EC Atemalkoholmessgerät Breath Alcohol Measuring Instrument Gebrauchsanweisung Instructions for Use...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Contents Inhalt Contents Seite Page Zu Ihrer Sicherheit ..............3 For Your Safety ................3 Verwendungszweck ..............4 Intended use ................4 Funktionsbeschreibung ............4 Functional description ............. 4 Messablauf ................... 4 Measuring procedure ..............4 Tastatur ..................4 Keyboard ..................
  • Page 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit For Your Safety Zu Ihrer Sicherheit For Your Safety Gebrauchsanweisung beachten Strictly follow the Instructions for Use Jede Handhabung an dem Gerät setzt die genaue Kenntnis Any use of the instrument requires full understanding and und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus. strict observation of these instructions.
  • Page 4: Verwendungszweck

    Display des Alcotest 7110 Standard ange- the display of the Alcotest 7110 Standard. Only if all single zeigt. Erst wenn alle Teilschritte der Atemalkoholbestimmung steps of the breath alcohol determination are performed korrekt durchgeführt sind und keines der internen Prüfkriterien...
  • Page 5: Transport Und Lagerung

    Erfolgt nach Aufruf einer Funktion innerhalb von 2 Minuten If within 2 minutes after calling a function no input occurs, keine Eingabe, geht das Alcotest 7110 Standard wieder in die the Alcotest 7110 Standard returns again to the normal normale Startbereitschaft zurück.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    3 Netzkabel anschließen. 3 Connect power cable. 1 Hauptschalter auf "I“ (EIN) stellen. 1 Bring main switch into position "I“ – Das Alcotest 7110 Standard beginnt (ON). mit der Warmlaufphase. – The Alcotest 7110 Standard begins with the warming-up phase.
  • Page 7: Umgebungsbedingungen Für Den Einsatz

    Einhaltung der zulässigen Umgebungs- Ensure compliance with the admissible bedingungen (Seite 25) sicherstellen. ambient conditions (page 25). Das Alcotest 7110 Standard IR + EC The Alcotest 7110 Standard IR + EC prüft die Umgebungsluft hinsichtlich tests the ambient air for possible möglicher Einflüsse auf das Ergebnis.
  • Page 8: Betriebsbereitschaft Herstellen

    Betriebsbereitschaft herstellen Establishing readiness for operation Betriebsbereitschaft herstellen Establishing readiness for operation Warmlaufphase und Selbsttest Warm-up phase and self-test Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch, After switching on the instrument a self-test is performed der etwa 30 Sekunden dauert. Die fehlerfreie Funktion des which takes approximately 30 seconds.
  • Page 9 From this mode the readiness for measurement may be 3 Minuten wiederhergestellt werden. obtained again in approx. 3 minutes. Das Alcotest 7110 Standard ist grundsätzlich für den Dauer- Basically the Alcotest 7110 Standard is suitable for betrieb geeignet, sollte aber bei Verwendungspausen von continuous operation, but it should be switched off in case mehr als einer Woche ausgeschaltet werden.
  • Page 10: Messung Durchführen

    Die Messungen der Atemalkoholkonzentration mit dem Alco- The measurements of the breath alcohol concentration with test 7110 Standard dürfen nur von dazu an dem Gerät ausge- the Alcotest 7110 Standard are to be performed only by bildeten Personen durchgeführt werden! persons trained with the instrument! Die Einhaltung der zulässigen Umgebungsbedingungen ist...
  • Page 11 PURGING Im Alcotest 7110 Standard IR + EC wird die eingesogene Umgebungsluft auf alkoholische Dämpfe untersucht. In der In the Alcotest 7110 Standard IR + EC the air drawn in is Anzeige erscheint: analysed for alcoholic vapours. The display shows: PRÜFUNG DER UMGEBUNGSLUFT...
  • Page 12: Abgabe Der Atemproben

    Messung durchführen Making measurement Abgabe der Atemproben Delivering breath samples Das Bedienpersonal hat sicherzustellen, dass in der The operator of the instrument has to ensure that during Kontrollzeit (mindestens 10 Minuten) vor Abgabe der the control time (at least 10 minutes) before the delivery Atemprobe der Proband keinerlei Substanzen durch Mund of the breath sample the person being tested did not oder Nase aufgenommen hat, und dass das sonstige...
  • Page 13: Messzyklus Beenden

    Messung durchführen Making measurement Anschließend wird, sofern alle Randbedingungen des Afterwards the final result is shown in the display if all Ablaufes eingehalten wurden, das Endergebnis im Display requirements of the procedure are fulfilled. angezeigt. Beispiel: Example: MESSERGEBNIS 0.46 mg/I RESULT 0.46 mg/I Messergebnisse unter 0,025 mg/l bzw.
  • Page 14 Messung durchführen Making measurement Bei zu kleinem Volumen der abgegebenen Atemprobe wird If for example the exhaled breath volume is too small the z. B. in der Anzeige display shows: ATEMVOLUMEN ZU KLEIN MINIMUM VOLUME NOT ACHIEVED angegeben. Die Abgabe der Atemprobe muss wiederholt The delivery of the breath sample has to be repeated.
  • Page 15: Messprotokoll

    Messprotokoll Measurement protocol Messprotokoll Measurement protocol (Beispiel: normale Messung) (Beispiel: Abbruch des Messzyklus) (Example: normal measurement) (Example: stopped measurement) *************************************** *************************************** *************************************** *************************************** *************************************** *************************************** *************************************** *************************************** DRÄGER ALCOTEST 7110 DRÄGER ALCOTEST 7110 DRÄGER ALCOTEST 7110 DRÄGER ALCOTEST 7110 SERIENNUMMER: ARME–0088 SERIENNUMMER: ARME–0088...
  • Page 16: Geräteeinstellungen, Geräteabfragen

    Übersicht Overview Das Alcotest 7110 Standard bietet dem Bediener einige Funk- The Alcotest 7110 Standard offers to the operator several tionen zur Anzeige von Daten bzw. zur Auswahl von Einstel- functions to show data or to select settings.
  • Page 17: Sommerzeit / Winterzeit Umstellen

    3. Input of test number. Sommerzeit / Winterzeit umstellen Switching summer time / winter time Die jeweils eingestellte Zeit im Alcotest 7110 Standard wird The respective time chosen in the Alcotest 7110 Standard durch den Zusatzbuchstaben an der Zeitangabe kenntlich is noticed by the additional character at the time gemacht.
  • Page 18: Service

    12 Monate maximal: 12 months Papierrolle einsetzen Inserting paper Das Alcotest 7110 Standard prüft nach After start of the measurement the Auslösen einer Messung, ob noch Alcotest 7110 Standard checks ausreichend Papier vorhanden ist. Nicht whether sufficient paper is in the ausreichender Papiervorrat wird mit der printer.
  • Page 19: Farbbandkassette Wechseln

    Service Service Farbbandkassette wechseln Changing ribbon cassette Klappe des Druckers öffnen. Open flap of printer. Verbrauchte Kassette entfernen: Auf Remove consumed cassette: press die mit "PUSH" bezeichnete Seite ribbon cassette on spot marked der Farbbandkassette drücken, with "PUSH”, take cassette out. Kassette herausnehmen.
  • Page 20: Fehler - Ursache - Abhilfe

    Tritt Fehler wieder auf: DrägerService informieren. INTERFERENZ Die beiden unabhängigen Messsysteme Ursache dieser Beeinflussung identifi- (INTERFERENZ) (nur Alcotest 7110 Standard IR + EC) zieren, wenn möglich abstellen. Eventuell haben eine unzulässige Beeinflussung andere, beweissichernde Maßnahmen der Messwerte durch Fremdsubstanzen auslösen.
  • Page 21 Fehler – Ursache – Abhilfe Fehler / Displayanzeige (Druckertext) Ursache Abhilfe Folgende Fehler werden in Englisch Instrument defekt Gerät ausschalten. angegeben: (XXX = Ziffer, die den Fehler spezifiziert). Prüfen, ob nach Wiedereinschalten der ERROR [XXX] Fehler erneut auftaucht. Wenn ja: ..MAIN-SYSTEM DrägerService informieren.
  • Page 22: Fault, Cause And Remedy

    DrägerService. INTERFERENCE The two independent measuring Identify cause of the influence, remedy, (INTERFERENCE) systems (only Alcotest 7110 Standard if possible. Eventually initiate other IR + EC) have detected an inadmissible evidential measures. influence on the measured values by...
  • Page 23 Fault, Cause and Remedy Fault / Display (Printer text) Cause Remedy ERROR [XXX] Instrument defective Switch off instrument. (XXX = number specifying the error) Check whether the error message reappears after switching on again. If yes: inform DrägerService. Bring instrument to repair. ..MAIN-SYSTEM ..IR-SYSTEM ..EC-SYSTEM...
  • Page 24: Was Ist Was

    Was ist was What's What Was ist was What's What Frontansicht Front view Startknopf Start button Druckerklappe / Papierrolle / Printer flap / Paper roll / Papiervorschubtaster Paper feed button Tastatur Keyboard Display Display Geheizter Probenschlauch in der Heated sampling hose in the Ablage storage recess Rückansicht...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Technical Data Technische Daten Technical Data Umgebungsbedingungen Ambient conditions Betrieb For operation 0 °C bis 40 °C 0 °C to 40 °C Temperatur Temperature Luftdruck 850 bis 1050 hPa Ambient pressure 850 to 1050 hPa Lagerung For storage –25 °C bis 60 °C –25 °C to 60 °C Temperatur...
  • Page 26: Charakteristische Betriebsdaten

    Technische Daten Technical Data über 1,0 bis 2,0 mg/l Variationskoeffizient above 1.0 to 2.0 mg/l variation coefficient über 100 bis 200 µg/100 ml kleiner als 3 % above 100 to 200 µg/100 ml smaller than 3 % über 2,0 bis 4,0 ‰ above 2.0 to 4.0 ‰...
  • Page 27: Bestell-Liste

    Part no. Alcotest 7110 Standard IR 83 15 080 Alcotest 7110 Standard IR 83 15 080 Alcotest 7110 Standard IR + EC 83 15 800 Alcotest 7110 Standard IR + EC 83 15 800 Verbrauchsteile und Zubehör Consumables and Accessories Tastatur "standard"...
  • Page 28: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Index Stichwortverzeichnis Index bgabe der Atemprobe ............12 ccessories ................28 Abmessungen ................26 Ambient conditions ..............25 Auflösung Endergebnis ............25 Ambient conditions for measurement ........7 Aufwärmphase ................. 26 Areas of explosion hazard ............3 Ausdruck ................13, 15 attery operation ...............
  • Page 29 Stichwortverzeichnis Index aftung ..................3 nput (code word) ..............16 Inserting paper ................. 18 Instrument downloads ............16 nbetriebnahme ................6 Instrument settings ..............16 Instandhaltung ................3 Intended use ................4 Instandhaltungsintervalle ............18 Interruption of measurement ..........17 ontrollzeit ................
  • Page 30 Stichwortverzeichnis Index eaktion des Gerätes ............16 eaction of the instrument ............ 16 Restalkohol ................10 Readiness for measurement ............ 8 Rückansicht ................24 Rear view ................... 24 Reblowing ................. 12 Repeatability ................25 elbsttest ..................8 Replacing fuses ............... 19 Service ..................
  • Page 32 Dräger Safety AG & Co. KGaA Dräger Safety AG & Co. KGaA Germany Germany Revalstraße 1 Revalstraße 1 D-23560 Lübeck D-23560 Lübeck +49 451 8 82 - 0 +49 451 8 82 - 0 26 80 70 26 80 70 FAX +49 451 8 82-20 80 FAX +49 451 8 82-20 80 http://www.draeger.com...

Table of Contents

Save PDF