ITT VOGEL TVS Series Installation, Operation And Maintenance Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

VOGEL-Tauchmotorpumpen
de
Baureihe: TVS
VOGEL-Pompes immergees
fr
Série : TVS
VOGEL-Submersible Pumps
en
Model: TVS
VOGEL-Dykpump
sv
Byggnadsserie: TVS
VOGEL-Onderwaterpomp
nl
Bouwserie: TVS
Für künftige Verwendung aufbewahren !
de
Diese Betriebsanleitung vor dem Transport, dem Einbau, der Inbetriebnahme usw. genau beachten!
Conserver soigneusement ces instructions pour consultations ultérieures !
fr
Lire attentivement ces instructions de service avant le transport, le montage, la mise en service etc. !
Keep for further use !
en
Pay attention to this operating instruction before the delivery, installation, start-up a.s.o.!
Bevara för framtida användning !
sv
Läs denna driftsanvisning noggrant innan transport, inbyggnad, driftstart o s v !
Voor toekomstig gebruik bewaren!
nl
Deze bedrijfshandleiding vóór het transport, de inbouw, de inbedrijfstelling enz. precies aanhouden!
Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Instructions de montage, de service et de maintenance
Traduction de la notice d'exploitation originale
Installation, Operation and Maintenance Instruction
Translation of the Original Operation Manual
Monterings-, drifts- och serviceanvisning
Översättning av den originala driftbruksanvisningen
Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
Artikel Nr. 771072023 Rev. 04 01/2011
Originalbetriebsanleitung
© ITT Austria GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VOGEL TVS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ITT VOGEL TVS Series

  • Page 1 Bevara för framtida användning ! Läs denna driftsanvisning noggrant innan transport, inbyggnad, driftstart o s v ! Voor toekomstig gebruik bewaren! Deze bedrijfshandleiding vóór het transport, de inbouw, de inbedrijfstelling enz. precies aanhouden! © ITT Austria GmbH Artikel Nr. 771072023 Rev. 04 01/2011...
  • Page 2 Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine (gemäß EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II B) Hiermit erklärt der Hersteller: ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Austria der unvollständigen Maschine (Pumpen der Baureihe) TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-…...
  • Page 3 EG-Konformitätserklärung (nur gültig für komplette von ITT Austria gelieferte Aggregate) (gemäß EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II A) Hiermit erklärt der Hersteller: ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Austria der Pumpenaggregate der Baureihe TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-…...
  • Page 4 Déclaration d’incorporation d’une quasi-machine (en vertu de la Directive 2006/42/CE relatives aux machines, annexe II B) Par la présente, ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Autriche fabricant de la quasi-machine (pompes de série type) déclare : TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-…...
  • Page 5 Déclaration CE de conformité (valable uniquement pour les agrégats complets, fournis par la société ITT Austria) (en vertu de la Directive 2006/42/CE relatives aux machines, annexe II A) Par la présente, ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Autriche fabricant de groupes de pompage de série type déclare :...
  • Page 7 Declaration on the installation of incomplete machine (according to EC Directive on Machinery 2006/42/EC, Annex II B) The manufacturer, ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Austria of the incomplete machine (pumps from the standard product line) hereby declares: TVS 8.1-…...
  • Page 8 EC Declaration of Conformity (valid only for ITT Austria aggregate supplied in its entirety) (according to EC Directive on Machinery 2006/42/EC, Annex II A) The manufacturer, ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Austria of the pumps from the standard product line hereby declares: TVS 8.1-…...
  • Page 9 Förklaring för inbyggnad av ofullständig maskinanordning (enligt EG: s direktiv 2006/42/EG om maskinanordningar, bilaga II B) Med detta förklarar tillverkaren: ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Österrike av ofullständig maskinanordning (pumptyp serie) TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-…...
  • Page 10 Konformitetsförklaring EG (Giltigt bara för komplett levererade maskiner av firman ITT Austria) (enligt EG: s direktiv 2006/42/EG om maskinanordningar, bilaga II A) Med detta förklarar tillverkaren: ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Österrike av pumpmaskiner typserie att: TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-…...
  • Page 11 Verklaring over de installatie van onvolledige machine (volgens de EC-Machinerichtlijn 2006/42/EC, Annex II B) De fabrikant, ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Oostenrijk van de onvolledige machine (pompen van de stadaard productlijn) verklaart hierbij: TVS 8.1-… , TVS 8.2-… , TVS 8.3-… , TVS 8.4-… , TVS 10.1-… , TVS 10.2-… , TVS 10.3-… , TVS 12.1-…...
  • Page 12 EC Conformiteitsverklaring (enkel geldig voor aggregaten die in hun geheel door ITT Austria werden geleverd) (volgens de EC-Machinerichtlijn 2006/42/EC, Annex II A) De fabrikant, ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Oostenrijk van de pompen van de stadaard productlijn verklaart hierbij: TVS 8.1-…...
  • Page 13: Table Of Contents

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 4.8 Motorfüllung ............6 1. Allgemeines............2 4.9 Absenken des Aggregates ........7 4.10 Demontage ............7 1.1 Vorwort .............. 2 1.2 Gewährleistung ..........2 5. Elektrischer Anschluss.........7 1.3 Sicherheitsvorschriften........2 1.4 Sicherheitshinweise........... 2 5.1 Elektrische Geräte ..........7 5.2 Anschließen der Kabel........8 2.
  • Page 14: Einbau-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 1. Allgemeines 1.1 Vorwort Längerfristige Garantien beziehen sich grundsätzlich einwandfreie Verarbeitung Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Verwendung spezifizierten Materials. Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Ausgenommen von der Garantie ist natürliche Personal für Montage, Bedienung, Abnutzung Verschleiß, sowie sämtliche Inspektion...
  • Page 15 Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe oder eventuell bestimmte Sicherungsbewegungen Anlage. auslösen oder eine Auslösung zulassen. Wenn die Notbefehlseinrichtung nach Auslösung eines Not-Aus-Befehls nicht mehr betätigt wird, Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener muss dieser Befehl durch die Blockierung der In Abhängigkeit der Betriebsbedingungen sind Notbefehlseinrichtung ihrer...
  • Page 16: Ausführungsbeschreibung

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Nullfördermenge wird nahezu gesamte Maximalmenge einzuhalten, ebenso ist grundsätzlich Leistungsaufnahme in Wärme umgewandelt. Wird die der Pumpenteil ohne eingebautes Rückschlagventil erforderliche Mindestfördermenge unterschritten, so auszuführen. führt dies in kürzester Zeit zu schweren Schäden am Pumpenaggregat.
  • Page 17: Aufbewahrung

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Aufhängungspunkten erfolgen. Nachfolgende Das Aggregat darf unter keinen Umständen auf Abbildung zeigt die richtige Handhabung bei dem Motorkabel angehoben werden. Während Krantransport. des Transportes Kabel nicht beschädigen (nicht einklemmen, knicken oder nachschleifen). Kabelenden unbedingt trocken halten. Solange die Pumpe/das Aggregat nicht am endgültigen Aufstellungsort befestigt ist, muss es gegen Umkippen und Abrutschen gesichert...
  • Page 18: Rohrleitung

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 4.3 Rohrleitung Kontrollieren, ob nach dem Verschrauben die Auflagefläche des Pumpengehäuses satt am Das Aggregat muss frei an der Druckleitung unterhalb Motorflansch aufliegt. des niedrigsten Betriebswasserspiegels hängen. Die Kontrollieren, ob die Pumpenwelle bzw. -kupplung Tragfähigkeit und Druckfestigkeit der Rohrleitung ist axial spielfrei satt auf der Motorwelle aufsteht: so festzulegen, dass das Gewicht des Aggregates...
  • Page 19: Motorfüllung

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 4.8 Motorfüllung Aggregates (G), das Kabel (C) und der gefüllten Leitung (T) tragen kann (siehe auch Punkt 4.3 Beachten Sie die Motorbetriebsanleitung, ob die "Rohrleitung"). Motorfüllung überprüft, nachgefüllt oder der Motor neu Beim Einbau wird jede der beiden Tragschellen (M gefüllt werden muss.
  • Page 20: Elektrische Geräte

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 5.1 Elektrische Geräte Überschüssige Kabellänge nicht Spulenform aufwickeln, da dies zu unzulässiger Erwärmung Die Schaltgeräte richten sich nach der gewählten infolge Induktion führen kann. Anlassart sowie nach der Steuerung der Pumpen. Darauf achten, dass zuverlässiger, rasch Kabelende...
  • Page 21: Grenzen Des Betriebes

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 6.2 Grenzen des Betriebes 6.2.3 Zulässige Schalthäufigkeit Bei Elektromotoren ist die zulässige Schalthäufigkeit Einsatzgrenzen Pumpe beiliegenden Motorbetriebsanleitung Aggregates bezüglich Druck, Temperatur, entnehmen. Leistung und Drehzahl sind im Datenblatt und / Sind in der Motorbetriebsanleitung keine Werte für die oder der Auftragsbestätigung angegeben und Schalthäufigkeit angegeben, dann gelten die Werte unbedingt einzuhalten!
  • Page 22: Instandhaltung, Wartung

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung 7. Instandhaltung, Wartung Arbeiten an der Pumpe oder Anlage sind nur im Umständen eventuelle Schäden bereits frühzeitig Stillstand durchzuführen. Beachten erkennen und damit ein größerer Schadensumfang unbedingt Punkt 1.4 "Sicherheitshinweise". oder ein Totalschaden vermeiden. Ein langsames Absinken der Fördermenge bei Instandhaltungsarbeiten und Wartung darf nur gleicher Förderhöhe bei normaler oder reduzierter...
  • Page 23: Reparaturen

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung • Sicherung tauschen Spannungsausfall wegen defekten Stromzuführungsleitungen • Leitungen erneuern Spannungsausfall wegen Auslösung des Motorschutzschalters • Feststellen der Ursache • Motorschutzschalter rücksetzen 10. Blockieren der Pumpe wegen Verunreinigungen • Demontage des Pumpenteils und Reinigung 11.
  • Page 24: Reservepumpen

    Baureihe TVS Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung Stückzahl der Ersatzteile Ersatzteile 1 - 2 6 - 7 8 - 9 10/mehr Laufrad 1 x N 1 x N 1 x N 2 x N 2 x N 3 x N 0,3 x N x P Leitrad oder 0,5 x N 0,5 x N...
  • Page 25 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance INDEX 4.10 Démontage ............19 1. Généralités ............14 5. Raccordement électrique ........20 1.1 Préface............14 1.2 Garantie............14 5.1 Appareils électriques ........20 1.3 Règles de sécurité .......... 14 5.2 Raccordement des câbles .......20 1.3 Remarques de sécurité...
  • Page 26 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance 1. Généralités 1.1 Préface En principe, les garanties à long terme sont limitées à la bonne exécution et l’utilisation des matériaux Ce produit est conforme aux règles de sécurité de la spécifiés.
  • Page 27 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance risques corporels électrocution, action En l’absence d’instructions suite à un arrêt mécanique ou chimique. d’urgence, commande d’urgence doit défaillance de fonctions importantes de la pompe impérativement rester enclenchée jusqu’à sa ou de l’installation. désactivation.
  • Page 28 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance quantité minimale nécessaire n'est pas atteinte, ceci nécessaire respecter quantité maximale entraîne très rapidement dommages restreinte, conformément aux fiches techniques de la considérables dans l'agrégat de pompe. Lorsque la pompe. De même, la partie pompe doit être montée, pompe fonctionne, il faut donc ouvrir aussi rapidement par principe, sans soupape de retenue.
  • Page 29 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Ne pas rester sous la charge pendante. Observer les règles générales de prévention d’accidents. Avant la fixation sur son site de fonctionnement définitif, il faut protéger la pompe/le groupe contre le basculement ou le glissement. 3.2 Stockage En ce qui concerne les pompes ou les agrégats qui sont stockés pendant une période prolongée avant la...
  • Page 30 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Lorsque les trous de forage sont trop étroits, il Contrôler extrémités l'arbre est recommandé de sonder le trou de forage à l'accouplement ainsi que les centrages, et les l'aide d'un modèle correspondant exactement à nettoyer le cas échéant.
  • Page 31 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance prolongation câble s'avère dessous du niveau d'eau de service le plus bas. Un nécessaire, elle doit être réalisée dans la zone collier de fixation qui s'appuie sur deux traverses (F) du puits à l'aide de gaines rétractables ou de dans le puits ou à...
  • Page 32 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance 5. Raccordement électrique Le raccordement électrique ne doit être réalisé Monter les appareils de distribution et de que par un électricien autorisé. Observer les détection à l'abri dans un local sec et exempt de règles et prescriptions en vigueur dans le poussière.
  • Page 33 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Ne dépassez pas la puissance indiquée sur la 6.2.2 Recouvrement minimum plaque signalétique de la machine d'entraînement. Evitez absolument la marche à sec et la marche … est valable contre une vanne fermée au niveau de la conduite pour une de refoulement.
  • Page 34 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance 7. Entretien, maintenance Les interventions au niveau de la pompe ou de L'évolution de ces données permettra de détecter très l’installation ne sont effectuées qu’à l’arrêt. tôt d'éventuels dommages afin d'éviter un dommage Respecter absolument les "Remarques de plus important ou un dommage total.
  • Page 35 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Panne de secteur à la suite de lignes d'alimentation défectueuses • Renouveler les lignes Panne de secteur à la suite d'un déclenchement du disjoncteur-protecteur • Déterminer la cause • Remettre le disjoncteur-protecteur à l'état initial 10.
  • Page 36 Série TVS Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Nombre de pièces de rechange Pièces de rechange 1 - 2 6 - 7 8 - 9 10/plus Roue mobile 1 x N 1 x N 1 x N 2 x N 2 x N 3 x N 0,3 x N x P...
  • Page 37 Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Table of Contents 4.8 Motor Filling .............30 1. General..............26 4.9 Lowering the unit ..........30 4.10 Dismantling ............31 1.1 Foreword ............26 1.2 Guarantee ............26 5. Electrical connection ..........31 1.3 Safety regulations..........26 1.4 Safety instructions ...........
  • Page 38: Installation, Operating And Maintenance Instruction

    Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction 1. General 1.1 Foreword tear, parts that are subject to wear such as impellers, mechanical seals or packing, shaft seals, shafts, shaft This product complies with the safety requirements of sleeves, bearings, split rings and wear rings etc., as EC Machinery Directive 2006/42/EC.
  • Page 39 Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Safety instructions for the operator again. It should not be possible to block the device without this triggering an emergency "off" switch. It Depending on the operating conditions, wear and should only be possible to release the device tear, corrosion or age will limit the working life of through an appropriate action;...
  • Page 40: Description

    Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Maximum flows the direction of rotation), since overheating can damage pump components. Therefore The allowed operating range must comply with the recommend monitoring the required minimum water given of the order confirmation to secure trouble-free level in order to protect the pump.
  • Page 41: Storage

    Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Under no circumstances may the unit be lifted 3.2 Storage on to the motor cable. Do not damage the cable If a pump or unit are to be stored for a long period during transport (do not squeeze, bend or drag).
  • Page 42: Voltage And Frequency

    Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Remove any transport safety devices from the Protect the open cable ends from damp and pump and motor. dirt. If the motor is only suitable for one direction of If the cable needs to be extended this must be rotation check before installation that its direction done water tight in the well area by means of of rotation corresponds to that of the pump.
  • Page 43: Dismantling

    Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction cable. Pressure line, support clamp and transverse Continually note the exact lengths of the girders must be constructed so that they can bear the individual lengths of pipes. This will enable you whole weight of the unit (G), the cable (C) and the full to lower the unit to the exact prescribed depth of pipe (T) (also see Point 4.3 "Pipes").
  • Page 44: Operation And Monitoring

    Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction to the level of the motor rated current as stated on 6.2.1 Flow min. / max. the rating plate. The ammeter indicator must stand If no other data are given in the curves or data sheets, still.
  • Page 45: Shutting Down

    Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction If two different figures are given, the lower figure is 100,0 valid. 6.3 Shutting down Close the valve in discharge pipe right before (max. 10 seconds) switching off the motor. This is 10,0 not necessary if there is a spring-loaded check valve.
  • Page 46 Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction Meaning of code number for cause and method of repair Motor protection switch is wrongly set • Check setting or replace the motor protection switch Phase failure • replace defective safety fuses • Check pipes for damage Wrong frequencies or under voltage •...
  • Page 47: Repairs

    Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction 10. Repairs Repairs to the pump or pump system may only When removing the pump or the motor, you must be carried out by authorized skilled personnel or comply with Point 1.4 "Safety instructions", Point 3.1 by the manufacturer's specialist staff.
  • Page 48 Model TVS Installation, Operating and Maintenance Instruction TVS 100-english page 36 Revision 04 Article No 771072023 Issue 01/2011...
  • Page 49 Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 4.9 Nedsänkning av aggregat........42 1. Allmänt..............38 4.10 Demontering ..........43 1.1 Förord.............. 38 5. Elektrisk anslutning ..........43 1.2 Garanti............. 38 1.3 Säkerhetsföreskrifter........38 5.1 Elektrisk apparatur...........43 1.4 Säkerhetshänvisningar........38 5.2 Anslutning av kablar ........43 2.
  • Page 50: Monterings-, Drifts- Och Serviceanvisning

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 1. Allmänt 1.1 Förord Förutsättning för garantin är att pumpen respektive aggregatet används under driftsvillkor som anges på Denna produkt motsvarar säkerhetsfordringarna i EG- typskylten respektive i orderbekräftelsen. Detta gäller maskinföreskrift 2006/42/EG. speciellt för materialens beständighet samt pumpens Personal för montering, betjäning, inspektion oklanderliga funktion.
  • Page 51 Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Anläggningar där ett bortfall eller fel kan leda till Tillflödeshöjd och NPSH person- eller materialskador ska förses med Transportmediumet skall uppvisa ett lägsta tryck alrminrättningar och/eller reservaggregat vars NPSH när det kommer i kontakt med rotorhjulet. funktionsduglighet ska kontrolleras i regelbundna Härigenom är ett kavitationsfritt arbete garanterat resp avstånd.
  • Page 52: Beskrivning Av Utförande

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Pumpens returflöde returflöde genom pumpen ska förhindras med hjälp av lämpliga returarmaturer som ska placeras så nära Det är inte tillåtet att tömma tryckledningen med pumpen som möjligt såtillvida inte pumpen redan har pumpen efter avstängning, eftersom returrotationstalet en inbyggd bakslagsventil.
  • Page 53: Montering, Drift

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 4. Montering, drift Förberedelse för montering Är borrhålet trångt så rekommenderar vi att använda en attrapp för kontroll, så att inte aggregatet pumpen fastnar eller skadas. Nödvändig apparaturer för montering Lyftdon (spännblock eller vinsch). Dessa skall ha 4.3 Rörledning en tillräcklig bärkraft för att kunna lyfta pumpens, motorns och kabelns (med fylld tryckledning)
  • Page 54: Spänning Och Frekvens

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Kontrollera att pumpkåpans kontaktytor sitter ihop 4.9 Nedsänkning av aggregat ordentligt med motorflänsen. Kontrollera pumpaxeln respektive pumpkopplingen sitter utan axialt spel på motoraxeln: pumpaxel och koppling lyfts axialt i pumpens riktning och iakttag om axeln sjunker tillbaka igen i utgångsläget.
  • Page 55: Demontering

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning Demonteringen sker analogt till monteringen i Notera den exakta längden på de enskilda omvänd ordningsföljd, se punk 4.9 ”Nedsänkning rörlängderna. Härigenom kan aggregatet sänkas av aggregat”. ned exakt till den fastlagda moteringsdjupet. Innan demonteringen påbörjas måste Efter det att monteringen avslutats sätts den sista...
  • Page 56: Drift Och Övervakning

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning rekommenderar vi att kontrollera hur mycket Maximal driftsmängd [m /h] vertikal vattennivån sänks hög och horisontal montering sandkoncentrationen är i vattnet under den första Pumpstorlek 50 Hz 60 Hz tiden. En för hög sandkoncentration (mer än 50 TVS 8.1-…...
  • Page 57: Ta Ur Drift

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 6.3 Ta ur drift Stäng av alla ventiler i tryckledningen direkt efter det att motorn stängts av. Detta är inte nödvändigt om tryckbelastade returventiler används. Slå av drivanordningen. Se till at den löper ut på ett lugnt sätt.
  • Page 58: Reparationer

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning • Fråga tillverkaren Motor fastnar på stjärnsteget vid stjärn-triangel • Byt sjärn-triangel-omkopplare Spänningsbortfall på grund av utbränd säkring • Byt säkring Spänningsbortfall på grund av defekt strömframmatningsledning • Byt ut ledningen Spänningsbortfall på grund av aktiverad motorskyddsbrytare •...
  • Page 59: Rekommendation Av Reservdelar, Reservpumpar

    Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning 11. Rekommendation av reservdelar, reservpumpar 11.1 Reservdelar För att säkerställa en optimal disposition rekommenderar vi, speciellt vid utföranden i Reservdelarna skall väljas för tvåårig specialmaterial, ett motsvarande lager på grund kontinuerlig drift. Om inga andra riktlinjer skall åtföljas av den längre leveranstiden.
  • Page 60 Byggnadsserie TVS Monterings-, drifts- och serviceanvisning TVS 100-swedish Sida 48 Revision 04 Artikel nr. 771072023 Utgåva 01/2011...
  • Page 61 Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding INHOUDSOPGAVE 4.8 Motorvulling .............55 1. Algemeen............. 50 4.9 Laten zakken van het aggregaat .....55 1.1 Voorwoord ............50 5. Elektrische aansluiting ........56 1.2 Garantie............50 1.3 Veiligheidsvoorschriften ........50 5.1 Elektrische apparatuur........56 1.4 Veiligheidsaanwijzingen ........51 5.2 Aansluiten van de kabels.........56 2.
  • Page 62: Inbouw-, Bedrijfs- En Onderhoudshandleiding

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 1. Algemeen 1.1 Voorwoord onze schriftelijke toestemming. Gebeurt dit niet, gaat de garantieclaim verloren. Dit product voldoet aan de veiligheidseisen van de Garanties op langere termijn hebben principieel alleen EG-machinerichtlijn 2006/42/EG. betrekking op de feilloze afwerking en het juiste Personal für Montage,...
  • Page 63: Veiligheidsaanwijzingen

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 1.4 Veiligheidsaanwijzingen normale stopzetten niet verkort of het niet mogelijk maakt bijzondere, in verband met het gevaar Gevaren niet-aanhouden vereiste maatregelen te treffen. Deze commando- veiligheidsaanwijzingen inrichting moet: Het niet-aanhouden van de veiligheidsaanwijzingen duidelijk herkenbare, goed zichtbare en snel kan volgende gevaren tot gevolg hebben, bijv.: toegankelijke instellingsdelen hebben;...
  • Page 64: Beschrijving Van De Uitvoering

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding pomp) zie hoofdstuk 6.2.2. Let hierbij op de Inbouwpositie bijbehorende maximale stromingssnelheid tussen horizontale inbouwen niet algemeen pomp en boorgat. Bij hogere snelheden moet de toegestaan. Nauwkeurige gegevens vindt u in de vereiste toevoerhoogte via de NPSH-waarde opnieuw gegevensbladen van pomp en motor.
  • Page 65: Opslag

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding ook op de aanwijzingen die op de verpakking zijn Het aggregaat mag in geen geval aan de aangebracht. motorkabel worden opgetild. Tijdens De drukzijde van de pomp moet tijdens transport transport de kabels niet beschadigen (niet en opslag met een stop afgesloten blijven.
  • Page 66: Buisleiding

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding zuigzeef zo ver boven de filterbuis plaatsen dat er met kenmerken van de draairichting vindt bij de pomp zekerheid geen zand meegesleurd kan worden. Vindt door een draairichtingspijl, bij de motor door een het inbouwen van de pomp toch in de buurt van de kenletter in de type-aanduiding (R=draairichting filterbuis resp.
  • Page 67: Meting Van De Isolatiewaarde

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding Is een verlenging van de kabels noodzakelijk, van putbuis steunt houdt de drukleiding met het moet deze in de buurt van de put in ieder geval aggregaat en de kabels vast. Drukleiding, draagklem waterdicht met behulp van krimpslangen of en dwarsliggers moeten zo uitgevoerd zijn dat zij het gietharsmoffen worden...
  • Page 68: Elektrische Aansluiting

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 5. Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting mag alleen door een Schakel- en bewakingsapparatuur beschermd bevoegde elektrotechnische vakman worden in een droge, stofvrije ruimte monteren. uitgevoerd. De in de elektrotechniek geldige regels en voorschriften, vooral met betrekking 5.2 Aansluiten van de kabels tot de veiligheidsmaatregelen, moeten worden aangehouden.
  • Page 69: Bedrijf En Bewaking

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding draairichting alsmede meten 6.2.2 Minimumafdekking wikkelingsweerstanden kan echter wegvallen. …geldt voor 6.1 Bedrijf en bewaking een max. stromingssne Regelmatig uitgevoerde bewakings- lheid tussen onderhoudswerkzaamheden verlengen pomp en levensduur van uw pomp of installatie. boorbuis van Pompgrootte …m/s.
  • Page 70: Instandhouding, Onderhoud

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding 7. Instandhouding, onderhoud Instandhoudingswerkzaamheden en onderhoud deze gegevens kan een eventuele schade in sommige mogen alleen door geschoold en ervaren gevallen reeds vroegtijdig worden herkend, waardoor personeel, dat met de inhoud van deze grotere omvang van de schade of bedrijfshandleiding vertrouwd door...
  • Page 71: Reparaties

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding Motor blijft bij sterdriehoek op de ster-trap hangen · Sterdriehoek-omschakelaar uitwisselen Spanningsuitval wegens doorgebrande zekering · Zekering uitwisselen Spanningsuitval wegens defecte stroomtoevoerleidingen · Leidingen vervangen Spanningsuitval wegens activering van de motorveiligheidsschakelaar · Vaststellen van de oorzaak ·...
  • Page 72: Reservepompen

    Bouwserie TVS Inbouw-, bedrijfs- en onderhoudshandleiding optimale beschikbaarheid waarborgen is het, vooral bij uitvoeringen in speciale materialen, raadzaam in verband met de langere aanschaffingstijden de betreffende reserveonderdelen in voorraad te houden. Aantal - reserveonderdelen Reserveonderdelen 1 - 2 6 - 7 8 - 9 10/meer Loopwiel...
  • Page 73 Baugrößen: TVS8.1, TVS8.2 Taille: TVS8.3, TVS8.4 Size: Standardausführung: mit Rückschlagventil Standardausführung: avec clapet de retenue Standardausführung: with non return valve Technische Änderungen vorbehalten! - Modifications techniques sans preavis! - This leaflet is subject to alternation without notice! TVS 100 Seite 61...
  • Page 74 Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts Sauggehäuse Corps d'aspiration Suction casing Leitschaufelgehäuse Corps redresseur Pump bowl Saugsieb Crépine d'aspiration Suction strainer Welle Arbre Shaft Laufrad Roue Impeller Motoradapter Lanterne-support de moteur Motor stool Gegenspurlager Butée d'arbre Shaft thrust bearing 412.1 O-Ring Joint torique O-ring Spaltring...
  • Page 75 Baugrößen: TVS8.1, TVS8.2 Taille: TVS8.3, TVS8.4 Size: optionale Ausführung: mit Druckgehäuse optionale Ausführung: avec corps de refoulement optionale Ausführung: with delivery casing Technische Änderungen vorbehalten! - Modifications techniques sans preavis! - This leaflet is subject to alternation without notice! TVS 100 Seite 63...
  • Page 76 Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts Sauggehäuse Corps d'aspiration Suction casing Druckgehäuse Corps de refoulement Discharge sasing Leitschaufelgehäuse Corps redresseur Pump bowl Saugsieb Crépine d'aspiration Suction strainer Welle Arbre Shaft Laufrad Roue Impeller Motoradapter Lanterne-support de moteur Motor stool Gegenspurlager Butée d'arbre Shaft thrust bearing 412.1 O-Ring...
  • Page 77 Baugrößen: TVS10.1, TVS10.2 Taille: TVS10.3 Size: Standardausführung: mit Rückschlagventil Standardausführung: avec clapet de retenue Standardausführung: with non return valve Technische Änderungen vorbehalten! - Modifications techniques sans preavis! - This leaflet is subject to alternation without notice! TVS 100 Seite 65...
  • Page 78 Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts Sauggehäuse Corps d'aspiration Suction casing Leitschaufelgehäuse Corps redresseur Pump bowl Saugsieb Crépine d'aspiration Suction strainer Welle Arbre Shaft Laufrad Roue Impeller Gegenaxiallagerring Grain fixe de contre-butée Counter thrust bearing ring 412.1 O-Ring Joint torique O-ring Spaltring Bague d'usure Casing wear ring...
  • Page 79 Baugrößen: TVS10.1, TVS10.2 Taille: TVS10.3 Size: optionale Ausführung: mit Druckgehäuse optionale Ausführung: avec corps de refoulement optionale Ausführung: with delivery casing Technische Änderungen vorbehalten! - Modifications techniques sans preavis! - This leaflet is subject to alternation without notice! TVS 100 Seite 67...
  • Page 80 Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts Sauggehäuse Corps d'aspiration Suction casing Druckgehäuse Corps de refoulement Delivery casing Leitschaufelgehäuse Corps redresseur Pump bowl Saugsieb Crépine d'aspiration Suction strainer Welle Arbre Shaft Laufrad Roue Impeller Gegenaxiallagerring Grain fixe de contre-butée Counter thrust bearing ring 412.1 O-Ring Joint torique...
  • Page 81 Baugrößen: TVS12.1, TVS12.2 Taille: Size: Standardausführung: mit Rückschlagventil Standardausführung: avec clapet de retenue Standardausführung: with non return valve Technische Änderungen vorbehalten! - Modifications techniques sans preavis! - This leaflet is subject to alternation without notice! TVS 100 Seite 69...
  • Page 82 Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts Sauggehäuse Corps d'aspiration Suction casing Leitschaufelgehäuse Corps redresseur Pump bowl Saugsieb Crépine d'aspiration Suction strainer Welle Arbre Shaft Laufrad Roue Impeller Gegenaxiallagerring Grain fixe de contre-butée Counter thrust bearing ring 412.1 O-Ring Joint torique O-ring Spaltring Bague d'usure Casing wear ring...
  • Page 83 Baugrößen: TVS12.1, TVS12.2 Taille: Size: optionale Ausführung: mit Druckgehäuse optionale Ausführung: avec corps de refoulement optionale Ausführung: with delivery casing Technische Änderungen vorbehalten! - Modifications techniques sans preavis! - This leaflet is subject to alternation without notice! TVS 100 Seite 71...
  • Page 84 Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts Sauggehäuse Corps d'aspiration Suction casing Druckgehäuse Corps de refoulement Delivery casing Leitschaufelgehäuse Corps redresseur Pump bowl Saugsieb Crépine d'aspiration Suction strainer Welle Arbre Shaft Laufrad Roue Impeller Gegenaxiallagerring Grain fixe de contre-butée Counter thrust bearing ring 412.1 O-Ring Joint torique...
  • Page 86 ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Straße 2 A-2000 Stockerau Telefon: (+43) 2266/604 Telefax: (+43) 2266/65311 E-Mail: info.ittaustria@itt.com Internet: www.ittaustria.com...

Table of Contents