Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Pubbl. 66120062 - Feb/2018
MANUALE USO E MANUTENZIONE
I
OWNER'S MANUAL
GB
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
F
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
D
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
E
사용자 설명서
KOR

Advertisement

loading

Summary of Contents for EMAK Comfort plus Series

  • Page 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 사용자 설명서 Pubbl. 66120062 - Feb/2018...
  • Page 2 INTRODUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI ATTENZIONE!!! ACHTUNG!!! Per un corretto impiego del rasaerba e per evitare incidenti, non iniziare il lavoro senza aver letto questo manuale con la massima attenzione. Su questo manuale sono indicate le spiegazioni di funzionamento dei vari componenti e le istruzioni per i necessari controlli e per la manutenzione.
  • Page 3 INDICE INHALT INTRODUZIONE ________________ 2 ARRESTO MOTORE ______________ 24 ENLEITUNG ____________________ 2 MOTOR ABSTELLEN _____________ 25 LÄNGERUNG-TRANSPORT ________ 29 SPIEGAZIONE SIMBOLI E RIMESSAGGIO-TRASPORTO _______ 28 ERLAUTERUNG DER SYMBOLE UND AVVERTENZE DI SICUREZZA _______ 4 SICHERHEITSHINWEISE ___________ 4 MANUTENZIONE ________________ 30 WARTUNG _____________________ 31 COMPONENTI DEL RASAERBA _____ 6 BAUTEILE DES RASENMÄHERS _____ 6...
  • Page 4 SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE 기호 설명과 안전 주의 1 - Leggere il libretto uso e manutenzione prima di utilizzare questa 1 - Betriebsanleitung vor der Inbetriebsnahme lesen.
  • Page 5 SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE 기호 설명과 안전 주의 5 - Tipo di macchina: RASAERBA ELETTRICO. 5 - Gerät: ELEKTRO-RASENMÄHER.
  • Page 6 COMPONENTI DEL RASAERBA BAUTEILE DES RASENMÄHERS 1 - Ein/Ausschalter 6 - Kabelsicherung 2 - Gri holm 7 - Drehgri zur zentralen Schnitthöheneinstellung 3 - Grasfangbehälter 8 - Knopf zur Höhenverstellung des Gri holms 4 - De ektor 9 - Sicherheitstaste 9 - Pulsante di sicurezza 5 - Stecker COMPONENTES DE EL CORTACESPED...
  • Page 7 Italiano English INFORMAZIONE AGLI UTENTI USER INFORMATION 사용자 정보 Ai sensi delle Direttive 2011/65/CE e 2012/19/CE, In accordance with Directives 2011/65/CE and 전 기 및 전 자 장 비 유 해 물 질 의 감 소 ( R O H S ) relative alla riduzione dell'uso di sostanze 2012/19/CE on the reduc tion of hazardous 와...
  • Page 8 안전 수칙 6. 사용 전 기계의 적절한 사용과 제어 등을 숙지 하고 4페이지 참조 경고 특히 긴급히 정지하는 방법을 숙지 하십시오. 기계를 올바르게 사용하면 쉽고 편리한 18. 설명서에 명기 된 것과 다른 용도로 기계를 공구가 될 수 있지만 안전 수칙과 잘못 된 7.
  • Page 9 안전 수칙...
  • Page 10 Size 41 p.n. 001001079A Size 41 p.n. 001000975C Size 42 p.n. 001001080A Size 42 p.n. 001000976C Size 43 p.n. 001001081A Size 43 p.n. 001000977C Size 44 p.n. 001001082A Size 44 p.n. 001000978C Size 45 p.n. 001001083A Size 45 p.n. 001000979C Italiano English ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZA...
  • Page 11 p.n. 001000940A p.n. 3155027R p.n. 001000939A p.n. 001000835...
  • Page 12 Italiano English ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY 조립 MONTAGGIO MANUBRIO (Fig. 1-2-3) FIXING HANDLE (Fig. 1-2-3) 핸들 조립 (그림1-2-3) - 그림1과 같이 핸들을 들어 주십시오. - Sollevare il manubrio come mostra la Fig. 1. Serrare i - Lift the handle as in Fig. 1. Tighten the knobs 핸들(B)의...
  • Page 14 Italiano English AVVIAMENTO STARTING 시작 NORME DI SICUREZZA SAFETY PRECAUTIONS 안전 수칙 - 높은 잔디가 없는 빈 공간에서 엔진 시동을 시작합니다. - Avviare il rasaerba in un'area sgombra, dove non ci sia erba alta. - Start the engine in an open area, not on high grass. Remove all Ispezionate l'area da tagliare e ripulitela da sassi, ossi, pezzi di 잔디깎는...
  • Page 15 NOTE:...
  • Page 16 Italiano English UTILIZZO 사용 NORME DI SICUREZZA SAFETY PRECAUTIONS 사용 전 안전 수칙 - Non usate mai il rasaerba su erba bagnata o su altre super ci - 젖은 풀밭이나 미끄러운 표면에서 작업하지 마십시오. - Do not mow on wet grass or other slippery surfaces; keep a rm sdrucciolevoli;...
  • Page 18 Italiano English UTILIZZO - ARRESTO MOTORE USE - STOPPING ENGINE 사용 - 정지 UTILIZZO USE CUTTING 풀 높이 조절 REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT 풀 높이 조절 SOLO CON MOTORE FERMO E PRESA DI CORRENTE DO THIS ONLY WITH THE MOTOR OFF AND THE 항상...
  • Page 19 Italiano English UTILIZZO 사용 ATTENZIONE: WARNING: 경고 : - Non usare il rasaerba se le maglie del sacco - Do not use the mower if the bag is worn or - 풀통이 손상 되거나 풀에 막혀 있을 때는 raccoglierba sono rotte o intasate di erba. clogged with grass.
  • Page 20 Italiano English TRASPORTO - RIMESSAGGIO TRANSPORTATION - STORAGE 이동 - 보관 Prima di e ettuare qualsiasi pulizia o riparazione, Before cleaning or carrying out any repairs, stop the 경고 - 청소 또는 수리 하기 전 모터를 정지, fermare il motore e staccare la spina della presa di motor and disconnect the plug from the mains 플러그를...
  • Page 21 Italiano English MANUTENZIONE MAINTENANCE 유지 보수 Per un ottimale funzionamento del Vs. rasaerba nel In order to achieve the best performance from your 잔기깎는 기계의 최상의 성능과 높은 품질의 작업을 tempo e per una migliore qualità del Vs. lavoro, seguite lawnmower in the years to come and at the same time 하기...
  • Page 22 Italiano MANUTENZIONE 유지보수 유지 보수 풀통 ATTENZIONE! 경고! - Prima di ogni intervento disinserire la spina. - 유지 보수 작업 전 플러그를 뽑아 주십시오. - Spegnere il motore e veri care che tutte le parti in 풀통을 비우기 전 모터를 정지하고 플러그를 - 모터를...
  • Page 23 NOTE: 유지 보수 표 정상적인 작동 조건에서만 다음 유지 보수 간격이 적용됩니다. 일일 작업 시간이 평상시 보다 오래 걸리거나 혹독한 절단 조건이 제시되면 권장 간격을 적절히 줄여야 합니다. 기계 전체 손상 마모 점검 작동 점검 스위치 점검 날 손상 마모 점검 교환...
  • Page 24 DATI TECNICI DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS TECHNICAL DATA TECHNISCHE ANGABEN 기술 자료 Potenza - Power - Puissance - Leistung - Potencia - 파워 1600 W Larghezza di taglio - Cutting width - Largeur de cope - 41 cm 46 cm Schnittbreite - Ancho de corte - 절단폭...
  • Page 25 DATI TECNICI DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS TECHNICAL DATA TECHNISCHE ANGABEN 기술 자료 1500 W 1600 W Modello - Modele - Model - Modelle - 모델 Pressione acustica - Pressure level - Pression acoustique - 81.0 81.0 dB (A) Schalldruck - Presión acustica - 음압 레벨 Incertezza - Uncertainty - Incertitude - dB (A) Unsicherheit - Incertidumbre - 오차...
  • Page 26 Il sottoscritto, The undersigned, Je soussigné, Der Unterzeichnende im Namen der, 서명, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY dichiara sotto la propria declares under its own déclare sous sa propre erklärt auf eigene Verantwortung declara bajo su responsabilidad 책임하에...
  • Page 27 DICHIARAZIONE DI DECLARATION OF DECLARATION DE KONFORMITATS - DECLARACION DE 적합성 선언 CONFORMITÁ CONFORMITY CONFORMITÈ ERKLARUNG CONFORMIDAD Italiano English Français Deutsch Español Verfahren zur Procedure per valutazione Conformity assessment Procédures suivies pour Procedimientos utilizados 다음과 같은 적합성 Konformitätsbeurteilung di conformità seguite procedure followed l’évaluation de la conformité...
  • Page 28 ACHTUNG: Bewahren Sie diese Anleitung für die gesamte Lebensdauer des Geräts auf ATENCIÓN: Este manual debe acompañar a la máquina hasta su desguace. 경고! - 본 사용자 설명서는 기계가 폐기 될 때 까지 보관 하십시오. Emak S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.emakgroup.com www.youtube.it/EmakGroup...