Silvercrest SFKS 2 B1 Operating Instructions Manual

Wireless doorbell
Hide thumbs Also See for SFKS 2 B1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FUNKTÜRKLINGEL SFKS 2 B1
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
CAMPANELLO SENZA
FILI
Istruzioni per l'uso
IAN 279882
SONNETTE SANS FIL
Mode d'emploi
WIRELESS DOORBELL
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFKS 2 B1

  • Page 1 FUNKTÜRKLINGEL SFKS 2 B1 SONNETTE SANS FIL FUNKTÜRKLINGEL Mode d'emploi Bedienungsanleitung CAMPANELLO SENZA WIRELESS DOORBELL FILI Operating instructions Istruzioni per l'uso IAN 279882...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Lagerung ......19 DE │ AT │ CH │    1 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 5 Importeur........25 │ DE │ AT │ CH ■ 2    SFKS 2 B1...
  • Page 6: Einführung

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli- cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    3 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 7: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SFKS 2 B1...
  • Page 8: Sicherheit

    Ersetzen Sie die Batte- rien nur durch Batterien gleichen Typs! ■ Stellen Sie keine off enen Flammen, wie zum Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät. DE │ AT │ CH │    5 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 9 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SFKS 2 B1...
  • Page 10 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge- fahr! Schutzhandschuhe tragen. DE │ AT │ CH │    7 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 11 Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum Tod führen. ► Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SFKS 2 B1...
  • Page 12 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    9 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 13: Teilebeschreibung

    Sender (Abb. B) 7 Namensschildabdeckung 8 Klingeltaste 9 Batteriefach 0 Batteriefachdeckel q Montageplatte Zubehör (Abb. C) w Doppelseitiges Klebeband e Namensschild r Dübel t Schraube z 3V-Batterie Typ CR2032 │ DE │ AT │ CH ■ 10    SFKS 2 B1...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    11 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 15: Entsorgung Der Verpackung

    Laschen und ziehen Sie ihn ab. ♦ Legen Sie eine 3V-Batterie Typ CR 2032 in das Batteriefach 9 ein. Die mit „+“ gekennzeichnete Seite muss nach oben zeigen. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SFKS 2 B1...
  • Page 16 HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. DE │ AT │ CH │    13 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 17: Bedienung Und Betrieb

    4, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise Klingelmelodie auswählen Es sind 36 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert. ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie- auswahl │ DE │ AT │ CH ■ 14    SFKS 2 B1...
  • Page 18: Sender Und Empfänger Synchronisieren

    Drücken Sie nun die Klingeltaste 8 am Sender. ♦ Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder- holen Sie die Synchronisation. DE │ AT │ CH │    15 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 19: Sender Befestigen

    Nehmen Sie die Namensschildabdeckung 7 ♦ vom Sender ab und legen Sie Ihr Namensschild in die Aussparung des Senders ein. Setzen Sie die Namensschildabdeckung 7 ♦ wieder auf den Sender. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SFKS 2 B1...
  • Page 20: Wartung

    ♦ Möglicherweise ist der Sender noch nicht mit dem Empfänger synchronisiert. Wiederholen Sie die Synchronisation. ♦ Vergewissern Sie sich, dass der Signaltyp-Um- schalter in der Position oder steht. DE │ AT │ CH │    17 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 21: Reinigung

    Teile im Inneren des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl ächen des Gerätes angreifen. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SFKS 2 B1...
  • Page 22: Lagerung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeinde- verwaltung. DE │ AT │ CH │    19 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 23: Batterien / Akkus Entsorgen

    Stromaufnahme Betrieb: 0,03 A Empfänger Standby: 1,3 mA Schutzklasse II / Empfänger 1 x 3V-Batterie, Spannungsversorgung Gleichstrom Sender Typ CR 2032 Sendefrequenz 433 MHz Reichweite 100 m (Freifeld) │ DE │ AT │ CH ■ 20    SFKS 2 B1...
  • Page 24: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. DE │ AT │ CH │    21 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 25 Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pfl ichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SFKS 2 B1...
  • Page 26 Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingrif- fen, die nicht von unserer autorisierten Service- Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    23 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 27 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SFKS 2 B1...
  • Page 28: Service

    IAN 279882 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    25 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 29 │ DE │ AT │ CH ■ 26    SFKS 2 B1...
  • Page 30 Nettoyage ......45 Entreposage ......45 FR │ CH │    27 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 31 Importateur ....... . .52 │ FR │ CH ■ 28    SFKS 2 B1...
  • Page 32: Introduction

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ CH │    29 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 33: Avertissements Utilisés

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil. │ FR │ CH ■ 30    SFKS 2 B1...
  • Page 34: Sécurité

    électrique et doit toujours être accessible. ■ Lorsque la pile est remplacée de manière incorrecte, il y a risque d’explosion. Remplacez uniquement les batteries par d’autres semblables ou identiques. FR │ CH │    31 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 35 Confi ez les réparations de l’appareil exclusive- ment à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. │ FR │ CH ■ 32    SFKS 2 B1...
  • Page 36 Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brû- lure chimique ! Portez des gants de protection. FR │ CH │    33 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 37 Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ► Si le compartiment à piles ne ferme pas correc- tement, n'utilisez pas le produit et conservez-le hors de portée des enfants. │ FR │ CH ■ 34    SFKS 2 B1...
  • Page 38 DANGER Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouff ement ! FR │ CH │    35 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 39: Description Des Pièces

    0 Couvercle du compartiment à piles q Plaque de montage Accessoires (fi g. C) w Ruban adhésif double face e Badge r Cheville t Vis z Pile 3V de type CR2032 │ FR │ CH ■ 36    SFKS 2 B1...
  • Page 40: Mise En Service

    ♦ En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). FR │ CH │    37 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 41: Élimination De L'emballage

    Mise en place/remplacement des piles Retirez la plaque de montage q de l‘émetteur. ♦ ♦ Saisissez le couvercle du compartiment à piles 0 sur les deux languettes et retirez-le. │ FR │ CH ■ 38    SFKS 2 B1...
  • Page 42 Si vous deviez constater une baisse de perfor- mance de l'appareil, voire même une panne, cela signifi e que la pile est épuisée. Remplacez alors la pile usagée par une autre pile neuve du même type. FR │ CH │    39 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 43: Utilisation Et Fonctionnement

    Réglage du volume du signal Pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité, appuyez sur la touche de réglage du volume VOL 4, jusqu’à ce que le volume souhaité soit réglé. Fort Moyen │ FR │ CH ■ 40    SFKS 2 B1...
  • Page 44: Synchroniser L'émetteur Et Le Récepteur

    La condition à cet égard étant que l’émetteur et le récepteur d’un système fonctionnent sur la même fréquence. Pour ce faire, vous devez synchroniser les appareils comme suit : FR │ CH │    41 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 45: Fixer L'émetteur

    Placez l’émetteur sur la plaque de montage q ♦ et faites-le s’enclencher de manière audible. REMARQUE ► L'émetteur peut également être monté avec un ruban adhésif double face w sur une surface adaptée. │ FR │ CH ■ 42    SFKS 2 B1...
  • Page 46: Maintenance

    Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonc- tionnements ou des dommages visibles. En cas d’inutilisation prolongée, retirez la pile de l’émetteur. FR │ CH │    43 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 47: Recherche D'erreurs

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). │ FR │ CH ■ 44    SFKS 2 B1...
  • Page 48: Nettoyage

    Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chif- fon légèrement humide et un détergent doux. Entreposage ♦ Entreposez les appareils à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. FR │ CH │    45 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 49: Mise Au Rebut

    Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ CH ■ 46    SFKS 2 B1...
  • Page 50: Mise Au Rebut Des Piles/Accus

    1 x pile de 3 V de type Alimentation en ten- CR 2032 sion de l'émetteur courant continu Fréquence d'émission 433 MHz Portée 100 m (en champ libre) FR │ CH │    47 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 51: Remarques Relatives À La Déclaration De Conformité

    Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. │ FR │ CH ■ 48    SFKS 2 B1...
  • Page 52 Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal- lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ CH │    49 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 53 à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in- tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ CH ■ 50    SFKS 2 B1...
  • Page 54 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’aff ranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ CH │    51 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 55: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 52    SFKS 2 B1...
  • Page 56 Pulizia .......71 Conservazione ......71 IT │ CH │    53 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 57 Importatore ....... . .78 │ IT │ CH ■ 54    SFKS 2 B1...
  • Page 58: Introduzione

    Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. IT │ CH │    55 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 59: Avvertenze Utilizzate

    ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ IT │ CH ■ 56    SFKS 2 B1...
  • Page 60: Sicurezza

    ■ Se la pila viene sostituita in modo sbagliato, sussiste pericolo di esplosione. Sostituire le pile solo con pile uguali o equivalenti. ■ Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fi am- IT │ CH │    57 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 61 Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’assistenza ai clienti. Le ripa- razioni eff ettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l’utente. Inoltre la garanzia decade. │ IT │ CH ■ 58    SFKS 2 B1...
  • Page 62 Controllare periodicamente le pile. Le sostanze chimiche eventualmente fuoriuscite dalle pile po- trebbero causare danni permanenti all'apparec- chio. Esercitare particolare cautela in presenza di pile deteriorate. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione. IT │ CH │    59 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 63 I bambini potrebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di ingestione di pile, ricorrere immediatamente al soccorso medico. ► Utilizzare le pile sempre con la corretta polarità, in quanto altrimenti sussiste il pericolo di scoppio. │ IT │ CH ■ 60    SFKS 2 B1...
  • Page 64 PERICOLO I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo. Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soff ocamen- IT │ CH │    61 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 65: Descrizione Dei Componenti

    0 Coperchio del vano pile q Piastra di montaggio Accessori (fi g. C) w Nastro biadesivo e Targhetta per il nome r Tasselli t Vite z Pila da 3V tipo CR2032 │ IT │ CH ■ 62    SFKS 2 B1...
  • Page 66: Messa In Funzione

    Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ♦ In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadegua- to, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). IT │ CH │    63 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 67: Smaltimento Della Confezione

    ♦ Inserire una pila da 3V tipo CR 2032 nel vano pile 9. Il lato della pila contrassegnato con “+” deve essere rivolto verso l’alto. │ IT │ CH ■ 64    SFKS 2 B1...
  • Page 68 ► Se le prestazioni dell'apparecchio si riducono o cessano, signifi ca che la pila è scarica. In tal caso sostituire la pila scarica con una pila nuova dello stesso tipo. IT │ CH │    65 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 69: Comandi E Funzionamento

    Per la selezione del volume del segnale acustico desiderato, premere più volte il tasto per la regola- zione del volume VOL 4, fi no al raggiungimento del volume desiderato. Forte Medio Piano │ IT │ CH ■ 66    SFKS 2 B1...
  • Page 70: Selezione Della Melodia Del Campanello

    Pertanto, è necessario sincronizzare gli apparecchi come segue: IT │ CH │    67 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 71: Fissaggio Del Trasmettitore

    AVVERTENZA ► In alternativa si può fi ssare il trasmettitore anche con il nastro biadesivo w su una superfi cie adeguata. │ IT │ CH ■ 68    SFKS 2 B1...
  • Page 72: Manutenzione

    In caso di malfunzionamenti o danni visibili, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. In caso di prolunga- ta interruzione dell’uso dell’apparecchio, rimuovere la pila dal trasmettitore. IT │ CH │    69 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 73: Ricerca Dei Guasti

    Costruzioni in metallo, pareti, soffi tti i altri ap- parecchi che funzionano alla stessa frequenza possono ridurre il raggio d’azione. Se possibile, non montare il trasmettitore nelle vicinanze di parti in metallo. AVVERTENZA │ IT │ CH ■ 70    SFKS 2 B1...
  • Page 74: Pulizia

    Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato. Conservazione ♦ Conservare gli apparecchi in un luogo asciutto, privo di polvere e non esposto all’irradiazione solare diretta. IT │ CH │    71 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 75: Smaltimento

    Questo smaltimento è gratuito per l’utente. Rispettare l’ambiente e smaltire l’apparecchio in modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all’amministrazione cittadina o comunale. │ IT │ CH ■ 72    SFKS 2 B1...
  • Page 76: Smaltimento Delle Pile/Batterie

    Classe di protezione II / ricevitore 1 x pila 3V, tipo CR Alimentazione di 2032 tensione trasmettitore corrente continua Frequenza di trasmissione 433 MHz Raggio d'azione 100 m (in campo libero) IT │ CH │    73 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 77: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità

    Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di segui- to descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. │ IT │ CH ■ 74    SFKS 2 B1...
  • Page 78 Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparec- chio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite IT │ CH │    75 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 79 La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. │ IT │ CH ■ 76    SFKS 2 B1...
  • Page 80 Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, fi lmati sui prodotti e software. IT │ CH │    77 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 81: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 78    SFKS 2 B1...
  • Page 82 Cleaning ......95 Storage when not in use ....96 │    79 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 83 Importer ....... . . 102 │ ■ 80    SFKS 2 B1...
  • Page 84: Introduction

    The risk shall be borne solely by the user. │    81 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 85: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in prop- erty damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. │ ■ 82    SFKS 2 B1...
  • Page 86: Safety

    Risk of explosion if the battery is replaced incor- rectly. Replace only with the same or equivalent type. ■ Do not place any sources of naked fl ames, such as lighted candles, on the appliance. │    83 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 87 It will also invalidate any warranty claims. ■ Unplug the appliance immediately if you smell burning or notice smoke. Have the appliance checked by a qualifi ed specialist before using it again. │ ■ 84    SFKS 2 B1...
  • Page 88 ► Keep batteries out of the reach of children. Children might put batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY. │    85 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 89 DANGER Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suff ocation! │ ■ 86    SFKS 2 B1...
  • Page 90: Descriptions Of Components

    8 Ringer button 9 Battery compartment 0 Battery compartment cover q Mounting plate Accessories (Fig. C) w Double-sided adhesive tape e Name plate r Wall plug t Screw z 3 V battery, type CR2032 │    87 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 91: Operation

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ♦ If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service). │ ■ 88    SFKS 2 B1...
  • Page 92: Disposal Of Packaging Materials

    ♦ tabs and pull it off . ♦ Insert a 3 V battery, type CR 2032, into the battery compartment 9. The side of the battery marked with a “+” must be facing upwards. │    89 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 93 NOTE ► If the performance of appliance reduces or com- pletely stops, it means the battery is exhausted. Replace the used battery with a new one of the same type. │ ■ 90    SFKS 2 B1...
  • Page 94: Handling And Operation

    — optical ringer signal only, the signal display fl ashes — optical and acoustic ringer signal Adjusting the signal sound volume Press the VOL button 4 repeatedly until the desired volume is set. Loud Medium Quiet │    91 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 95: Selecting The Ringer Melody

    For this, you must synchronise the appliances as follows: 6 on the ♦ Press the synchronisation button receiver. Now press the ringer button 8 on the transmitter. ♦ │ ■ 92    SFKS 2 B1...
  • Page 96: Mounting The Transmitter

    Label one of the supplied name plates e. If you ♦ label the name plate by hand, make sure you use a waterproof pen. │    93 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 97: Maintenance

    ♦ It is possible that the transmitter is not synchro- nised with the receiver. Repeat the synchronisa- tion. ♦ Ensure that the signal type switch is set to the position │ ■ 94    SFKS 2 B1...
  • Page 98: Cleaning

    Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfac- es of the appliance. ♦ Clean the housing of the appliance with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. │    95 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 99: Storage When Not In Use

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. │ ■ 96    SFKS 2 B1...
  • Page 100: Disposal Of Batteries

    The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner. │    97 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 101: Appendix

    Notes on the Declaration of Conformity This appliance complies with the essential requi- rements and other relevant provisions of the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. │ ■ 98    SFKS 2 B1...
  • Page 102: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your prod- uct will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │    99 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 103 The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. │ ■ 100    SFKS 2 B1...
  • Page 104 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │    101 ■ SFKS 2 B1...
  • Page 105: Service

    IAN 279882 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 102    SFKS 2 B1...
  • Page 106 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 07 / 2016 · Ident.-No.: SFKS2B1-072016-2 IAN 279882...

Table of Contents