Download Print this page

Silvercrest SPB 2.600 B1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
POWER BANK SPB 2.600 B1
POWER BANK
Operating instructions
POWERBANK
Instrucţiuni de utilizare
ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙ-
ΣΤΗΣ POWERBANK
Οδηүίες χρήσης
IAN 114040
POWERBANK -
VANJSKA BATERIJA
Upute za upotrebu
ВЪНШНА БАТЕРИЯ
Ръководство за експлоатация
POWERBANK
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Silvercrest SPB 2.600 B1

  • Page 1 POWER BANK SPB 2.600 B1 POWER BANK POWERBANK - VANJSKA BATERIJA Operating instructions Upute za upotrebu POWERBANK ВЪНШНА БАТЕРИЯ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙ- POWERBANK ΣΤΗΣ POWERBANK Bedienungsanleitung Οδηүίες χρήσης IAN 114040...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiari- zaţi-vă...
  • Page 4: Table Of Contents

    Cleaning......15 Storage when not in use ... .15 SPB 2.600 B1...
  • Page 5 Service ....... . 19 Importer ....... 19 SPB 2.600 B1...
  • Page 6: Introduction

    Copyright This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. SPB 2.600 B1...
  • Page 7: Notes On Trademarks

    The manufacturer accepts no responsi- bility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. SPB 2.600 B1...
  • Page 8: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SPB 2.600 B1...
  • Page 9: Safety

    It can be damaged if dropped. ■ Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. ■ Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices. SPB 2.600 B1...
  • Page 10 ■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service department. Failure to make proper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any war- ranty claims. SPB 2.600 B1...
  • Page 11 ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation! SPB 2.600 B1...
  • Page 12: Descriptions Of Components

    Descriptions of components (See fold-out page for illustrations) Powerbank SPB 2.600 B1 microUSB port (input) USB port (output) ON/OFF button Charge level LEDs Charging cable (USB to microUSB) Operating instructions SPB 2.600 B1...
  • Page 13: Start-Up

    Start-up Check scope of delivery (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Charging cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
  • Page 14: Charging The Powerbank

    Powerbank. The current charge level is shown during charging by means of the charge level LEDs LED display Charge level One LED is flashing < 20% One LED is on, the second LED 20–49% is flashing SPB 2.600 B1...
  • Page 15: Checking The Charge Level

    15 seconds. LED display Charge level All LEDs are on 100% Three LEDs are on 75–99% Two LEDs are on 50–74% One LED is on 20–49% One LED is flashing < 20% All LEDs are off SPB 2.600 B1...
  • Page 16: Handling And Operation

    LEDs (see table in chapter entitled “Checking the charge level”). ♦ To end the charging procedure, disconnect the charging cable from the mobile device and the Power Bank. The charging status LEDs off after about 15 seconds. SPB 2.600 B1...
  • Page 17: Troubleshooting

    The charging current of the connected device is too low (< 60 mA) or too high (> 1 A) NOTE ► If you cannot solve the problem with the above- mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). SPB 2.600 B1...
  • Page 18: Cleaning

    Storage when not in use ♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. ♦ For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life. SPB 2.600 B1...
  • Page 19: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. SPB 2.600 B1...
  • Page 20: Appendix

    This device complies with the basic require- ments and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compat- ibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Direc- tive 2011/65/EU. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. SPB 2.600 B1...
  • Page 21: Warranty

    Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. SPB 2.600 B1...
  • Page 22: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 114040 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 114040 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 23 SPB 2.600 B1...
  • Page 24 Zbrinjavanje ..... .36 Zbrinjavanje uređaja ..... 36 SPB 2.600 B1...
  • Page 25 Servis ....... . . 39 Uvoznik ....... 39 SPB 2.600 B1...
  • Page 26: Uvod

    Autorsko pravo Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima. Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz pismeno odobrenje proizvođača. SPB 2.600 B1...
  • Page 27: Napomene U Vezi Robne Marke

    Potraživanja svake vrste zbog oštećenja nastalih uslijed nenamjenske uporabe, nestručno izvedenih popravaka, nedopuštenih prei- naka uređaja ili korištenja nedozvoljenih zamjenskih dijelova su isključena. Rizik snosi isključivo sam korisnik. SPB 2.600 B1...
  • Page 28: Korištena Upozorenja

    Ukoliko ne izbjegnete dotičnu situaciju, to može dovesti do oštećenja predmeta. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje predmeta. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. SPB 2.600 B1...
  • Page 29: Sigurnost

    ■ Uređaj uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu. U slučaju prevrtanja se može oštetiti. ■ Uređaj ne izlažite izravnom sunčevom zračenju ili visokim temperaturama. U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj može biti nepopravljivo oštećen. SPB 2.600 B1...
  • Page 30 Ne vršite preinake uređaja na vlastitu ruku niti promjene uređaja. ■ Popravke uređaja smiju obavljati isključivo auto- rizirana stručna poduzeća ili servis za kupce. Nestručno izvedeni popravci mogu dovesti do opasnosti za korisnika. Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo. SPB 2.600 B1...
  • Page 31 Pridržavajte se uputa o ograničenju odn. zabrani uporabe za uređaje na baterije na mjestima s posebnim opasnostima, kao što su benzinske postaje, zrakoplovi, bolnice, itd. ■ OPASNOST! Ambalaža nije igračka! Ambalažu držite podalje od djece. Postoji opasnost od gušenja! SPB 2.600 B1...
  • Page 32: Opis Dijelova

    Opis dijelova (vidi otklopnu stranicu) Powerbank SPB 2.600 B1 Micro-USB utičnica (ulaz) USB utičnica (izlaz) Tipka UKLJ/ISKLJ LED žaruljice za status punjenja Kabel za punjenje (USB na Micro-USB) Upute za uporabu SPB 2.600 B1...
  • Page 33: Puštanje U Pogon

    Puštanje u pogon Kontrola opsega isporuke (vidi otklopnu stranicu) Opseg isporuke se sastoji od sljedećih komponenti: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Kabel za punjenje ▯ Ove upute za uporabu ♦ Izvadite sve dijelove uređaja iz pakiranja i odstra- nite svu ambalažu.
  • Page 34: Punjenje Uređaja

    Micro-USB utičnicu na uređaju. Status punje- nja se tijekom postupka punjenja prikazuje pomoću LED žaruljica Status LED prikaz punjenja Jedna LED treperi < 20 % Jedna LED svijetli, druga LED 20 - 49 % treperi SPB 2.600 B1...
  • Page 35: Provjera Napunjenosti

    Sve LED svijetle 100 % Tri LED svijetle 75 - 99 % Dvije LED svijetle 50 - 74 % Jedna LED svijetli 20 - 49 % Jedna LED treperi < 20 % Sve LED žaruljice su isključene SPB 2.600 B1...
  • Page 36: Rukovanje I Rad

    Powerbank uređaja (vidi tablicu u poglavlju „Provjera napunjenosti“). ♦ Za prekidanje postupka punjenja odvojite kabel za punjenje iz mobilnog uređaja i Powerbank uređaja. LED žaruljice za status punjenja gase se nakon otprilike 15 sekunde. SPB 2.600 B1...
  • Page 37: Otklanjanje Smetnji

    ♦ Struja punjenja priključenog uređaja je premala (< 60 mA) odn. prevelika (> 1 A). NAPOMENA ► Ako navedenim koracima ne uspijete riješiti problem, molimo Vas obratite se službi za korisnike (vidi poglavlje Servis). SPB 2.600 B1...
  • Page 38: Čišćenje

    Čuvanje za vrijeme nekorištenja ♦ Uređaj čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od prašine, koje nije izloženo neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti. ♦ U slučaju dužeg skladištenja potrebno je potpuno napuniti integriranu bateriju kako bi joj se pridužio vijek trajanja. SPB 2.600 B1...
  • Page 39: Zbrinjavanje

    To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. Za ostale informacije obratite se lokalnom poduzeću za zbrinjavanje otpada ili gradskoj ili lokalnoj upravi. SPB 2.600 B1...
  • Page 40: Prilog

    Napomene uz izjavu o sukladnosti Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtje- vima i drugim relevantnim propisima europske direktive za elektromagnetnu podnošljivost 2004/108/EC i direktive RoHS 2011/65/EU. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SPB 2.600 B1...
  • Page 41: Jamstvo

    Ovo jamstvo ne ograničava Vaša zakonska prava. Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. SPB 2.600 B1...
  • Page 42: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 114040 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 43 SPB 2.600 B1...
  • Page 44 Depistarea defecţiunilor ... .54 Curăţarea ......55 Depozitarea în cazul neutilizării ..55 SPB 2.600 B1...
  • Page 45 Service-ul ......59 Importator ......59 SPB 2.600 B1...
  • Page 46: Introducere

    Dreptul de autor Prezenta documentaţie este protejată prin drepturi de autor. Reproducerea, respectiv retipărirea, chiar şi numai parţială, precum şi redarea imaginilor, chiar şi modificate, este permisă numai cu acordul scris al producătorului. SPB 2.600 B1...
  • Page 47: Indicaţii Privind Marca

    Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. SPB 2.600 B1...
  • Page 48: Avertizări Utilizate

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate duce la pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. SPB 2.600 B1...
  • Page 49: Siguranţa

    Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul pre- zintă defecţiuni exterioare vizibile. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut. ■ Aşezaţi aparatul întotdeauna pe o suprafaţă stabilă şi dreaptă. În caz de cădere, acesta se poate deteriora. SPB 2.600 B1...
  • Page 50 Nu utilizaţi aparatul imediat dacă acesta a fost adus dintr-o încăpere rece într-una caldă. Înainte de a-l porni, aşteptaţi până când aparatul s-a aclimatizat. ■ Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului. În aparat nu se găsesc componente care trebuie întreţinute sau înlocuite de către utilizator. SPB 2.600 B1...
  • Page 51 USB. ■ PERICOL! Manipularea greșită a acumulato- relor poate provoca incendii, explozii, scurgerea substanţelor periculoase sau alte situaţii pericu- loase! Nu aruncaţi aparatul în foc, deoarece acumulatorul integrat poate exploda. SPB 2.600 B1...
  • Page 52: Descrierea Componentelor

    Păstraţi materialele de ambalare departe de accesul copiilor. Există pericol de asfixiere! Descrierea componentelor (a se vedea figurile de pe pagina pliată) Powerbank SPB 2.600 B1 Mufă micro-USB (intrare) Mufă USB (ieșire) Tasta PORNIT/OPRIT LED-uri stare de încărcare Cablu de încărcare (USB la micro-USB) Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 53: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune Verificarea furniturii (a se vedea figurile de pe pagina pliată) Furnitura conţine următoarele componente: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Cablu de încărcare ▯ Aceste instrucţiuni de utilizare ♦ Scoateţi toate piesele aparatului din ambalaj şi înlăturaţi toate materialele de ambalare.
  • Page 54: Încărcarea Dispozitivului Powerbank

    Starea actuală de încărcare va fi afișată în timpul procesului de încărcare cu ajutorul LED-urilor pentru starea de încărcare Stare de Afişaj cu LED încărcare Un LED clipește < 20 % Un LED luminează, 20 - 49 % al doilea LED clipește SPB 2.600 B1...
  • Page 55: Verificarea Stării De Încărcare

    Afişaj cu LED încărcare Toate LED-urile luminează 100 % Trei LED-uri luminează 75 - 99 % Două LED-uri luminează 50 - 74 % Un LED luminează 20 - 49 % Un LED clipește < 20 % Toate LED-urile stinse SPB 2.600 B1...
  • Page 56: Operarea Şi Funcţionarea

    (a se vedea tabelul de la capitolul „Verificarea stării de încărcare”). ♦ Pentru a termina procesul de încărcare, deconec- taţi cablul de încărcare de la aparatul mobil și de la dispozitivul Powerbank. LED-urile pentru indicarea stadiului de încărcare se sting după cca 15 secunde. SPB 2.600 B1...
  • Page 57: Depistarea Defecţiunilor

    (< 60 mA), resp. prea mare (> 1 A). INDICAŢIE ► Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu niciunul dintre paşii indicaţi anterior, apelaţi linia tele- fonică directă de service (a se vedea capitolul Service). SPB 2.600 B1...
  • Page 58: Curăţarea

    Depozitarea în cazul neutilizării ♦ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf, ferit de radiaţia directă a soarelui. ♦ În cazul unei depozitări mai lungi, acumulatorul integrat trebuie încărcat complet pentru a-i pre- lungi durata de viaţă. SPB 2.600 B1...
  • Page 59: Eliminarea

    Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului încon- jurător prin eliminarea corespunzătoare a deşeurilor. Informaţii suplimentare pot fi solicitate de la centrul local de eliminare sau administraţia locală. SPB 2.600 B1...
  • Page 60: Anexă

    Indicaţii privind declaraţia de conformitate Acest aparat corespunde cerinţelor fun- damentale şi altor prescripţii relevante ale Directivei 2004/108/EC privind compatibilitatea electromagnetică, precum şi celor ale Directivei RoHS 2011/65/EU. Declaraţia de conformitate completă în original este disponibilă la sediul importatorului. SPB 2.600 B1...
  • Page 61: Garanţia

    îşi pierde valabilitatea. Drepturile dvs. legale nu sunt limitate prin această garanţie. Perioada de garanţie nu este prelungită după efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. SPB 2.600 B1...
  • Page 62: Service-Ul

    Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 114040 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 63 SPB 2.600 B1...
  • Page 64 Търсене на неизправности ..74 Почистване ..... . .75 Съхранение при неизползване ..75 SPB 2.600 B1...
  • Page 65 Сервиз ....... . 80 Вносител ......80 SPB 2.600 B1...
  • Page 66: Въведение

    Тази документация е защитена от Закона за авторското право. Всяко размножаване респ. препечатване на ръководството или на части от него, както и възпроизвеждането на изобра- женията, също и с направени промени в тях, е разрешено единствено с писменото съгласие на производителя. SPB 2.600 B1...
  • Page 67: Указания Относно Търговски Марки

    или в индустриални условия. Претенции от всяка- къв вид за щети, произтичащи от употреба не по предназначение, некомпетентни ремонти, извър- шени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. SPB 2.600 B1...
  • Page 68: Използвани Предупредителни Указания

    материални щети. Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупреди- телно указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. SPB 2.600 B1...
  • Page 69: Безопасност

    Винаги поставяйте уреда върху стабилна и равна повърхност. При падане са възможни повреди. ■ Не излагайте уреда на пряка слънчева свет- лина или високи температури. В противен случай той може да прегрее и да се повреди непоправимо. SPB 2.600 B1...
  • Page 70 да включите уреда, първо го оставете да се аклиматизира. ■ Никога не отваряйте корпуса на уреда. В уреда не се намират компоненти, които трябва да се поддържат или сменят от потре- бителя. ■ Не предприемайте самоволни преустройства или изменения по уреда. SPB 2.600 B1...
  • Page 71 потребителя на USB захранващия блок. ■ ОПАСНОСТ! Неправилна работа с акуму- латорни батерии може да доведе до пожар, експлозии, изтичане на опасни субстанции или други опасни ситуации! Не хвърляйте уреда в огън, тъй като интегрираната акумула- торна батерия може да експлодира. SPB 2.600 B1...
  • Page 72: Описание На Частите

    не са играчка! Дръжте далеч от деца всички опаковъчни материали. Съществува опасност от задушаване! Описание на частите (Вж. фигурите на разгъващата се страница) Външна батерия SPB 2.600 B1 Micro USB букса (вход) USB букса (изход) Бутон за включване/изключване Светодиод за състоянието на зареждане...
  • Page 73: Пускане В Експлоатация

    Проверка на окомплектовката на доставката (Вж. фигурите на разгъващата се страница) Окомплектовката на доставката се състои от следните компоненти: ▯ Външна батерия SPB 2.600 B1 ▯ Заряден кабел ▯ Настоящото ръководство за потребителя ♦ Извадете всички части на уреда от опаковката...
  • Page 74: Зареждане На Външната Батерия

    батерия. По време на процеса на зареждане актуалното състояние на зареждането се показва с помощта на светодиодите за състоя- нието на зареждане Състояние на LED индикация зареждане Един светодиод мига < 20 % Един светодиод свети, 20 – 49 % вторият светодиод мига SPB 2.600 B1...
  • Page 75: Проверка На Състоянието На Зареждане

    зареждане Всички светодиоди светят 100 % Три светодиода светят 75 – 99 % Два светодиода светят 50 – 74 % Един светодиод свети 20 – 49 % Един светодиод мига < 20 % Всички светодиоди не светят SPB 2.600 B1...
  • Page 76: Обслужване И Работа

    на външната батерия (вж. таблицата в глава „Проверка на състоянието на зареждане“). ♦ За да прекратите процеса на зареждане, разединете зарядния кабел от мобилното устройство и външната батерия. Светодиодите за състоянието на зареждане угасват след около 15 секунди. SPB 2.600 B1...
  • Page 77: Търсене На Неизправности

    Зарядният ток на свързаното устройство е твърде слаб (< 60 mA) респ. твърде силен (> 1 A). УКАЗАНИЕ ► Ако не можете да решите проблема с горе- посочените стъпки, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава Сервиз). SPB 2.600 B1...
  • Page 78: Почистване

    Съхранявайте уреда на сухо и защитено от прах място, което не е изложено на пряка слънчева светлина. ♦ При по-продължително съхранение интегри- раната акумулаторна батерия трябва да се зареди напълно, за да се удължи експлоата- ционният живот. SPB 2.600 B1...
  • Page 79: Предаване За Отпадъци

    и рециклиране на отпадъци или във фирма за управление на отпадъци. Това предаване за отпадъци е безплатно. Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата. Допълнителна информация ще получите от мест- ното предприятие за изхвърляне на отпадъци или градската респ. общинската администрация. SPB 2.600 B1...
  • Page 80: Приложение

    Работна температура 5 °C – +45 °C Температура на 0 °C – 50 °C съхранение Влажност на въздуха 10 % – 70 % (без кондензация) около Размери 10,2 x 2,2 x 2,2 cm Тегло около 75 g SPB 2.600 B1...
  • Page 81: Указания Относно Декларацията За Съответствие

    старателно и е проверен добросъвестно преди доставката. Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. Ако се наложи да се възползвате от гаранцията, първо се свържете по телефона със сервиза. Само по този начин може да се осигури безплатно връщане на вашата стока. SPB 2.600 B1...
  • Page 82 цията. Това важи и за сменени и ремонтирани части. Евентуално наличните още при закупуването по- вреди и дефекти трябва да се съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два дни след датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат. SPB 2.600 B1...
  • Page 83: Сервиз

    Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 114040 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 84 Αναζήτηση σφαλμάτων ... . .94 Καθαρισμός ..... . .95 Αποθήκευση σε περίπτωση μη χρήσης .95 SPB 2.600 B1...
  • Page 85 Σέρβις ....... . 99 Εισαγωγέας ......100 SPB 2.600 B1...
  • Page 86: Εισαγωγή

    έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Πνευματικά δικαιώματα Αυτές οι οδηγίες έχουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε αντιγραφή ή ανατύπωση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπαραγωγή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή. SPB 2.600 B1...
  • Page 87: Υποδείξεις Για Τα Εμπορικά Σήματα

    λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκε- κριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. Χρησιμοποιούμενες υποδείξεις προει- δοποίησης Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις προειδοποίησης: SPB 2.600 B1...
  • Page 88 αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προει- δοποίησης ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληρο- φορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. SPB 2.600 B1...
  • Page 89: Ασφάλεια

    εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουρ- γία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω. ■ Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή επάνω σε μια στα- θερή και ίσια επιφάνεια. Σε περίπτωση πτώσης μπορεί να πάθει ζημιά. SPB 2.600 B1...
  • Page 90 μεταφερθεί από έναν κρύο χώρο σε έναν ζεστό. Αφήστε τη συσκευή να προσαρμοστεί στη θερμο- κρασία, προτού την ενεργοποιήσετε. ■ Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα μέσα στη συσκευή που χρειά- ζονται συντήρηση ή αντικατάσταση από το χρήστη. SPB 2.600 B1...
  • Page 91 Σε περίπτωση χρήσης τροφοδοτικού USB πρέπει η χρησιμοποιούμενη πρίζα να είναι πάντα εύκο- λα προσβάσιμη, ώστε σε περίπτωση κινδύνου το τροφοδοτικό USB να μπορεί να απομακρυνθεί γρήγορα από την πρίζα. Προσέξτε επίσης τις οδηγίες χρήσης του τροφοδοτικού USB. SPB 2.600 B1...
  • Page 92: Περιγραφή Εξαρτημάτων

    παιχνίδι! Κρατάτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! Περιγραφή εξαρτημάτων (Για Εικόνες βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) Φορητός φορτιστής Powerbank SPB 2.600 B1 Υποδοχή Micro-USB (Είσοδος) Υποδοχή USB (Έξοδος) Πλήκτρο ON/OFF LED κατάστασης φόρτισης Καλώδιο φόρτισης (USB σε Micro-USB) Οδηγίες...
  • Page 93: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία Έλεγχος παραδοτέου εξοπλισμού (Για Εικόνες βλ. αναδιπλούμενη σελίδα) Ο παραδοτέος εξοπλισμός αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία: ▯ Φορητός φορτιστής Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Καλώδιο φόρτισης ▯ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης ♦ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής από...
  • Page 94: Φόρτιση Φορητού Φορτιστή Powerbank

    USB (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής). ♦ Συνδέστε το βύσμα Micro-USB του καλωδίου φόρτισης με την υποδοχή Micro-USB του φορητού φορτιστή Powerbank. Η τρέχουσα κα- τάσταση φόρτισης προβάλλεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης με τη βοήθεια των LED κατάστασης φόρτισης SPB 2.600 B1...
  • Page 95: Έλεγχος Κατάστασης Φόρτισης

    προβάλλουν για περ. 15 δευτερόλεπτα την τρέ- χουσα κατάσταση φόρτισης του φορητού φορτι- στή Powerbank. Κατάσταση Ένδειξη LED φόρτισης Όλες οι LED ανάβουν 100 % Τρεις LED ανάβουν 75 - 99 % Δύο LED ανάβουν 50 - 74 % SPB 2.600 B1...
  • Page 96: Χειρισμός Και Λειτουργία

    USB) του εκάστοτε κατασκευαστή συσκευής. ♦ Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης προ- βάλλεται η τρέχουσα κατάσταση φόρτισης του φορητού φορτιστή Powerbank με τη βοήθεια των LED κατάστασης φόρτισης (δείτε τον πίνακα στο Κεφάλαιο "Έλεγχος κατάστασης φόρτισης"). SPB 2.600 B1...
  • Page 97: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Το ρεύμα φόρτισης της συνδεδεμένης συσκευής είναι πολύ μικρό (< 60 mA) ή πολύ μεγάλο (> 1 A). ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. Κεφάλαιο Σέρβις). SPB 2.600 B1...
  • Page 98: Καθαρισμός

    Αποθήκευση σε περίπτωση μη χρήσης ♦ Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο χωρίς σκόνη και χωρίς απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. ♦ Σε περίπτωση αποθήκευσης μεγάλης διάρκειας πρέπει να φορτιστεί πλήρως ο ενσωματωμένος συσσωρευτής, ώστε να επιμηκυνθεί η διάρκεια ζωής του. SPB 2.600 B1...
  • Page 99: Απόρριψη

    σημεία συλλογής, κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή επιχειρήσεις απόρριψης. Αυτή η απόρριψη είναι δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και απορρίπτετε τα διάφορα υλικά σωστά. Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από τον τοπικό φορέα διαχείρισης απορριμμάτων ή τη δημοτική ή κοινοτική διοίκηση σας. SPB 2.600 B1...
  • Page 100: Παράρτημα

    Ελάχιστο απορροφώ- 60 mA μενο ρεύμα Θερμοκρασία 5°C - +45°C λειτουργίας Θερμοκρασία 0°C - 50°C αποθήκευσης Υγρασία αέρα 10 % - 70 % (καμία συμπύκνωση) Διαστάσεις περ. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm Βάρος περ. 75 γρ. SPB 2.600 B1...
  • Page 101: Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης

    αποστολή του εμπορεύματός σας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλ- ματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για φθειρόμενα εξαρτήματα ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. SPB 2.600 B1...
  • Page 102: Σέρβις

    Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανι- ζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 114040 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 114040 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) SPB 2.600 B1...
  • Page 103: Εισαγωγέας

    Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 104 Entsorgung ..... .116 Gerät entsorgen ......116 SPB 2.600 B1...
  • Page 105 Service ....... 119 Importeur ......120 SPB 2.600 B1...
  • Page 106: Einführung

    Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. SPB 2.600 B1...
  • Page 107: Hinweise Zu Warenzeichen

    Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SPB 2.600 B1...
  • Page 108: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SPB 2.600 B1...
  • Page 109: Sicherheit

    Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden. SPB 2.600 B1...
  • Page 110 Sie es einschalten. ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender zu warten- den oder tauschbaren Bauteile im Gerät. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. SPB 2.600 B1...
  • Page 111 Beachten Sie auch die Bedienungs- anleitung des USB-Netzteils. ■ GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen ge- fährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituatio- nen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. SPB 2.600 B1...
  • Page 112: Teilebeschreibung

    Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsma- terialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Powerbank SPB 2.600 B1 Micro-USB-Buchse (Eingang) USB-Buchse (Ausgang) EIN-/AUS-Taste Ladezustands-LEDs Ladekabel (USB auf Micro-USB) Bedienungsanleitung SPB 2.600 B1...
  • Page 113: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Ladekabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial. HINWEIS ►...
  • Page 114: Powerbank Laden

    Micro-USB-Buchse der Power- bank. Der aktuelle Ladezustand wird während des Ladevorgangs mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt: LED-Anzeige Ladezustand Eine LED blinkt < 20 % Eine LED leuchtet, die zweite 20 - 49 % LED blinkt SPB 2.600 B1...
  • Page 115: Ladezustand Prüfen

    LED-Anzeige Ladezustand Alle LEDs leuchten 100 % Drei LEDs leuchten 75 - 99 % Zwei LEDs leuchten 50 - 74 % Eine LED leuchtet 20 - 49 % Eine LED blinkt < 20 % Alle LEDs aus SPB 2.600 B1...
  • Page 116: Bedienung Und Betrieb

    Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Ladezustand der Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt (siehe Tabelle Kapitel „Ladezustand prüfen“). ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen nach ca. 15 Sekunden. SPB 2.600 B1...
  • Page 117: Fehlersuche

    Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist zu klein (< 60 mA) bzw. zu groß (> 1 A). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SPB 2.600 B1...
  • Page 118: Reinigung

    Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. SPB 2.600 B1...
  • Page 119: Entsorgung

    Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe- trieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. SPB 2.600 B1...
  • Page 120: Anhang

    75 g Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SPB 2.600 B1...
  • Page 121: Garantie

    Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garan- tie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. SPB 2.600 B1...
  • Page 122: Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 114040 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 114040 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SPB 2.600 B1...
  • Page 123: Importeur

    Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SPB 2.600 B1...
  • Page 124 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2015 · Ident.-No.: SPB2.600B1-062015-3 IAN 114040...