Table of Contents
    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Betrieb in Explosionsgefährdeten Bereichen
    • Sicherheitshinweise
    • Vorbereitung
    • Lieferumfang
    • Zur Montage Erforderlich (nicht IM Lieferumfang Enthalten)
    • Erforderliches Werkzeug (nicht IM Lieferumfang Enthalten)
    • Montage
    • Schritt 1
    • Schritt 2
    • Schritt 3
    • Anbauhinweis
    • Abmessungen
    • Mit Flanschdose und Rundsteckverbinder
    • Mit Anschlusskabel
    • Elektrischer Anschluss
    • Beschreibung der Anschlüsse
    • Ausgangssignale
    • HOG 60 - Inkrementaler Drehgeber
    • HOGS 60 - Sinus Drehgeber
    • Mit Flanschdose und Rundsteckverbinder
    • Anschluss Rundsteckverbinder
    • Schritt 1
    • Schritt 2
    • Pinbelegung Flanschdose
    • Sensorkabel HEK 8 (Zubehör)
    • Mit Anschlusskabel
    • Kabelanschluss
    • Anschlusskabelbelegung
    • Zubehör
    • Demontage
    • Schritt 1
    • Schritt 2
    • Schritt 3
    • Schritt 4
    • Technische Daten
    • Technische Daten - Elektrisch (HOG 60)
    • Technische Daten - Elektrisch (HOGS 60)
    • Technische Daten - Mechanisch
  • Table of Contents Montage / Mounting

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
HOG 60 • HOGS 60
Inkrementaler Drehgeber • Sinus Drehgeber
Incremental Encoder • Sine Encoder

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer HOG

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions HOG 60 • HOGS 60 Inkrementaler Drehgeber • Sinus Drehgeber Incremental Encoder • Sine Encoder...
  • Page 2: Table Of Contents

    Schritt 1 ................................. Schritt 2 ................................. Schritt 3 ................................Schritt 4 ................................Technische Daten ............................... 10.1 Technische Daten - elektrisch (HOG 60) ................... 10.2 Technische Daten - elektrisch (HOGS 60) ..................10.3 Technische Daten - mechanisch ......................Anhang: Konformitätserklärung ........................11.1 Inkrementaler Drehgeber HOG 60 ......................
  • Page 3 Step 2 ..................................Step 3 ..................................Step 4 ..................................Technical data ................................10.1 Technical data - electrical ratings (HOG 60) ..................10.2 Technical data - electrical ratings (HOGS 60) ................. 10.3 Technical data - mechanical design ...................... Appendix: Declaration of conformity ......................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der inkrementale Drehgeber HOG 60 und der Sinus Drehgeber HOGS 60 sind opto-elek- tronische Prä zisionsmessgeräte, die mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden dürfen.
  • Page 5: General Notes

    Information Recommendation for product handling The incremental encoder HOG 60 and the sine encoder HOGS 60 are opto electro nic preci- sion measurement devices which must be handled with care by skilled personnel only. The expected operating life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Norm EG-Richtlinie 94/9/EG für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Normenkonformität: EN 60079-0:2012...
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the EU standard 94/9/EC for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Equipment category 3 G: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Ex labeling:...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the encoder are sensitive to high voltages.
  • Page 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Einseitig offene Hohlwelle Blind hollow shaft Kupplungsblech mit Schrauben Coupling plate with screws Klemmring Clamping ring Gewindestift M4x8 mm Grubscrew M4x8 mm Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, Flange connector M23, 12-pin, male, CW, see rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.3.2.
  • Page 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Befestigungsschraube M3, ISO 4762 Fixing screw M3, ISO 4762 Sensorkabel HEK 8*, als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8*, available as accessory, siehe Abschnitt 7.3.3.
  • Page 12: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 2 mm Schritt 2 Step 2 2.5 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! MB076T1 - 11072302 ...
  • Page 13: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 Zul. Anzugsmoment: 2 mm Max. tightening torque: = 2 Nm * Siehe Seite 7 See page 7 Auf Bündigkeit zwischen der Außen- Check the flush alignment of the out- kante des Klemmrings und der Dreh- side edge of the clamping ring and geberwelle achten.
  • Page 14: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- With flange connector and mating connector (73128) (73128) Drehrichtung positiv Positive rotating direction ød Mit Anschlusskabel With connecting cable (73127) (73127) Drehrichtung positiv Positive rotating direction ød All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB076T1 - 11072302 ...
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Nullimpuls (Referenzsignal) invertiert R-; K0; C; R Zero pulse (reference signal) inverted Ausgangssignale Output signals 7.2.1 HOG 60 - Inkrementaler Drehgeber 7.2.1 HOG 60 - Incremental encoder Signalfolge bei positiver Drehrichtung, siehe Abschnitt 6. Sequence for positive direction of rotation, see section 6.
  • Page 16: Mit Flanschdose Und Rundsteckverbinder

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- With flange connector and mating con- nector 7.3.1 Anschluss Rundsteckverbinder 7.3.1 Connection mating connector 7.3.1.1 Schritt 1 7.3.1.1 Step 1 Ansicht Y Löteinsatz, Belegung siehe Abschnitt 7.3.2. ø7-12 mm View Y Insert with solder contacts, assignment see section 7.3.2.
  • Page 17: Schritt 2

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 7.3.1.2 Schritt 2 7.3.1.2 Step 2 Ansicht siehe Abschnitt 7.3.2. View see section 7.3.2. Handfest Hand-tight * Siehe Seite 7 See page 7 7.3.2 Pinbelegung Flanschdose 7.3.2 Pin assignment flange connector Ansicht X in Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.3.1.2.
  • Page 18: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    HOG 60: DN ..., DN ... CI: 1 ... 3 kΩ HOG 60: DN ..., DN … CI: 1. . . 3 k Ω HOG 60: DN ... TTL, DN ... R: 120 Ω HOG 60: DN ... TTL, DN ... R: 120 Ω HOGS 60: DN ..., DN ... R: 120 Ω...
  • Page 19: Anschlusskabelbelegung

    Bestellnummer: 11068265 order number: 11068265 • HENQ 1100 • HENQ 1100 Prüfgerät für Drehgeber Analyzer for encoders Für HOG 60: For HOG 60: • Digital-Konverter: • Digital converters: HEAG 151 - HEAG 154 HEAG 151 - HEAG 154 • LWL-Übertrager: •...
  • Page 20: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 Schritt 2 Step 2 2 mm * Siehe Seite 7 See page 7 MB076T1 - 11072302  Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN (15A1)
  • Page 21: Schritt 3

    Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 2.5 mm Schritt 4 Step 4 * Siehe Seite 8 See page 8 MB076T1 - 11072302 Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN (15A1) ...
  • Page 22: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten - elektrisch (HOG 60) • Betriebsspannung: 9...26 VDC (HTL, TTL - Version R) 5 VDC ±5% (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 200...10000 (Je nach Bestellung) •...
  • Page 23: Technische Daten - Mechanisch

    10.3 Technische Daten - mechanisch • Baugröße (Flansch): ø58 mm • Wellenart: ø8...12 mm (einseitig offene Hohlwelle) • Zulässige Wellenbelastung: ≤30 N axial ≤40 N radial • Schutzart DIN EN 60529: IP65 • Betriebsdrehzahl: ≤12000 U/min • Betriebsdrehmoment typ.: 1 Ncm •...
  • Page 24: Technical Data

    Technical data Technical data 10.1 Technical data - electrical ratings (HOG 60) • Voltage supply: 9...26 VDC (HTL, TTL - version R) 5 VDC ±5% (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 200...10000 (As ordered) • Phase shift: 90° ±8°...
  • Page 25: Technical Data - Mechanical Design

    10.3 Technical data - mechanical design • Size (flange): ø58 mm • Shaft type: ø8...12 mm (blind hollow shaft) • Shaft loading: ≤30 N axial ≤40 N radial • Protection DIN EN 60529: IP65 • Operating speed: ≤12000 rpm • Operating torque typ.: 1 Ncm • Rotor moment of inertia: 22 gcm²...
  • Page 26: Anhang: Konformitätserklärung

    Daniel Kleiner Lieu et date Signature/nom/fonction Head of R&D Baumer Hübner GmbH · P.O. Box 126943 · D-10609 Berlin · Max-Dohrn-Str. 2+4 · D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 · Fax +49 (0)30 69003-104 · info@baumerhuebner.com · www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany · Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ·...
  • Page 27: Sinus Drehgeber Hogs 60

    Daniel Kleiner Lieu et date Signature/nom/fonction Head of R&D Baumer Hübner GmbH · P.O. Box 126943 · D-10609 Berlin · Max-Dohrn-Str. 2+4 · D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 · Fax +49 (0)30 69003-104 · info@baumerhuebner.com · www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany · Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ·...
  • Page 28 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73127, 73128 MB076T1 - 11072302 Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN (15A1 - 27.05.2015)

This manual is also suitable for:

Hogs 60

Table of Contents