Baumer HUBNER BERLIN Low Harmonics HOGS 75 Mounting And Operating Instructions

Baumer HUBNER BERLIN Low Harmonics HOGS 75 Mounting And Operating Instructions

Sine encoder
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
HOGS 75
Sinus Drehgeber
Sine encoder

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer HUBNER BERLIN Low Harmonics HOGS 75

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOGS 75 Sinus Drehgeber Sine encoder...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................................Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ....................Sicherheitshinweise ................................Vorbereitung .................................... Lieferumfang ................................Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Montage ....................................... Schritt 1 ..................................Schritt 2 ..................................5.2.1 Mit Drehmomentblech ............................
  • Page 3 Table of contents Table of contents General notes ..................................Operation in potentially explosive environments ................... Security indications ................................Preparation ....................................Scope of delivery ..............................Required for mounting (not included in scope of delivery) ..............Required tools (not included in scope of delivery) ..................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (nur bei Option ATEX) Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Normenkonformität:...
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments (only with option ATEX) The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere).
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Drehmomentblech Torque sheet Aufnahmeschlitz für Drehmomentstift Slot for torque pin Durchgehende Hohlwelle Through hollow shaft Klemmring Clamping ring Torxschraube M3x12 mm Torx screw M3x12 mm Abdeckhaube Cover Torxschraube M3x12 mm Torx screw M3x12 mm Kabelverschraubung M16x1,5 mm Cable gland M16x1.5 mm...
  • Page 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Sensorkabel HEK 8, als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8, available as accessory, siehe Abschnitt 7.4. see section 7.4. Befestigungen zur Montage des Gerätes mit Attachments for mounting the device with a einem Drehmomentblech, siehe auch 2.1 *: torque sheet, see also 2.1 *:...
  • Page 12: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 TX 10 Schritt 2 Step 2 5.2.1 Mit Drehmomentblech 5.2.1 With torque sheet 5 mm 3 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler...
  • Page 13: Mit Aufnahmeschlitz Für Drehmomentstift

    Montage / Mounting Schritt 2 Step 2 5.2.2 Mit Aufnahmeschlitz für Drehmoment- 5.2.2 With slot for torque pin stift 10 mm Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler runout as possible because this can aufweisen, da dieser zu einem otherwise result in an angle error.
  • Page 14: Schritt 4

    Montage / Mounting Schritt 4 Step 4 TX 10 17 mm * Siehe Seite 7 See page 7 MB175bT1 - 11173569 Baumer_HOGS75_T1_DE_EN_202011_MI_11173569 (20A1)
  • Page 15: Schritt 5

    Montage / Mounting Schritt 5 Step 5 Ansicht X siehe Abschnitt 7.3. View X see section 7.3. Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2...3 Nm TX 10 17 mm Kabelschirm Cable shield ø5...9 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of...
  • Page 16: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Drehmomentblech und/oder Aufnah- Torque sheet and/or slot for torque pin meschlitz für Drehmomentstift 6.1.1 Klemmring auf der Vorderseite 6.1.1 Clamping ring on the front side Positive Drehrichtung Positive rotating direction ød 5/8" 1" 6.1.2 Klemmring auf der Rückseite 6.1.2 Clamping ring on the rear side (73289)
  • Page 17: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung +UB; + Voltage supply Masseanschluss ; ; GND; 0V Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 K1; A; A+ Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert K1;...
  • Page 18: Klemmenbelegung

    (inputs and outputs). Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 19: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 TX 10 17 mm Schritt 2 Step 2 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB175bT1 - 11173569 Baumer_HOGS75_T1_DE_EN_202011_MI_11173569 (20A1)
  • Page 20: Schritt 3

    Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 TX 10 Schritt 4 Step 4 8.3.1 Mit Drehmomentblech 8.3.1 With torque sheet 3 mm 8.3.2 Mit Aufnahmeschlitz für Drehmoment- 8.3.2 With slot for torque pin stift * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB175bT1 - 11173569 Baumer_HOGS75_T1_DE_EN_202011_MI_11173569 (20A1)
  • Page 21: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGSx_OGSx_AMGx_HMGx_DE-EN-FR_CoC_81201176.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 5 VDC ±10 % (Version DN ...) 9...26 VDC (Version DN ... R) • Betriebsstrom ohne Last: ≤90 mA • Sinusperioden pro Umdrehung: 1024...2048 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90°...
  • Page 23: Technical Data

    Technical data Technical data 10.1 Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 5 VDC ±10 % (version DN ...) 9...26 VDC (version DN ... R) • Consumption w/o load: ≤90 mA • Sinewave cycles per turn: 1024...2048 (as ordered) • Phase shift: 90°...
  • Page 24: Zubehör

    • HENQ 1100 Prüfgerät für Drehgeber Analyzer for encoders * Siehe Abschnitt 4 See section 4 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73289 MB175bT1 - 11173569 Baumer_HOGS75_T1_DE_EN_202011_MI_11173569 (20A1-05.11.2020)

Table of Contents