Page 1
ISM 838 6 Rollen ISM 838 6 rollers ISM 838 6 galets 4 Kanäle 4 channels 4 canaux ISM 835 8 Rollen ISM 835 8 rollers ISM 835 8 galets Deutsch English Français A Unit of IDEX Corporation Ismatec SA/Fixo/12.01.2000/CB/GP...
Hinweis Sicherheitsvorkehrungen Safety precautions Mesures de précaution ® Die Ismatec Peristaltikpumpen sind Les pompes péristaltiques Ismatec ® Wir empfehlen Ihnen, diese Ismatec ® peristaltic pumps are Betriebsanleitung genau durchzulesen. für Förderzwecke in Labor und Indu- sont prévues pour l’usage en designed for pumping applications in Wir haften nicht für Schäden, die...
Page 4
If this could cause hazards cannot be excluded. Ismatec SA do not take liability for sind vor Inbetriebnahme die not- éclater. Si cela pouvait causer des damage, the necessary safety...
Page 5
Pumpenkopf gelangen. câbles ou des tubes ne puissent revolving rotor. être entraînés par le rotor rotatif. Ismatec SA do not admit responsibility Es dürfen nur neue Sicherungen, N’utilisez que des fusibles neufs for the handling of chemicals. Only new fuses, according to the die den Angaben auf Seite 8 ent- correspondant aux spécifications...
Garantie Garantiebestimmungen Warranty Terms Garantie Auf allen von Ismatec ® hergestellten Sofern nachweislich Herstell- oder Material- If production or material faults can be Si un défaut de fabrication ou de matériau Erzeugnissen fehler vorliegen, werden die fehlerhaften proved, the defective parts will be repaired peut être prouvé, les pièces défectueuses...
Produkt Product Produit FIXO 2 Kanal (Drehzahl 60 min –1 FIXO 2 canaux (vitesse 60 t/min) FIXO 2 channels (speed 60 rpm) Bestell-Nr. Typ Fließraten ml/min No. de comm. Type Débit ml/min Order No. Type Flow-rates ml/min ISM 838 2/660 0.08–26.0...
Operating panel Tableau de commande Power 1 Netzschalter ein/aus und 1 Mains switch for on/off 1 Interrupteur de courant pour Start/Stopp and start/stop „on/off“ et „start/stop“ 2 Drehrichtung links/rechts 2 Rotation direction left/right 2 Sens de rotation gauche/droite Ismatec SA/Fixo/12.01.2000/CB/GP...
Fluss achieved. régulier. (voir page 10; comment erreicht wird. (Siehe Seite 10, (See page 10; how to insert the insérer les tubes). Schläuche einlegen). tubes). Ismatec SA/Fixo/12.01.2000/CB/GP...
Important: Bei längerem Stillstand Kassetten When the pump is idle, release all Lorsque la pompe n’est pas an der Fixierlasche ausklinken cassettes at the fixing-tongue utilisée pendant un certain temps, libérer les cassettes de la languette de fixation Ismatec SA/Fixo/12.01.2000/CB/GP...
(BNr. SC0179) einzusprühen. silicone oil spray (Order No. pompe d’un film lubrifiant au moyen SC0179). de notre spray à huile de silicone (no. de commande SC0179). Code SC 0179 Ismatec SA/Fixo/12.01.2000/CB/GP...
Temperature range: -35ºC to +74ºC aux solutions alcalines Lebenserwartung: ca. 400 Stunden Life expectancy: up to 400 hours Zone de températures: de -35ºC à +74ºC Material: lichtdurchlässig, gelb Material: translucent yellow Durée de vie: jusqu’à 400 heures Matériau: jaune translucide Ismatec SA/Fixo/12.01.2000/CB/GP...
Page 14
Temperature range: -45ºC to +74ºC Convient aux produits alimentaires Lebenserwartung: ca. 300 Stunden Life expectancy: up to 300 hours Zone de température: de -45ºC à +74ºC Material: transparent Material: clear Durée de vie: jusqu’à 300 heures Matériau: transparent Ismatec SA/Fixo/12.01.2000/CB/GP...
Page 15
-Schlauch mit der besten Remains flexible through the widest Reste flexible dans les limites de la plus Chemikalienbeständigkeit, liegt Flexibilität über den größten Temperatur- temperature range of any Ismatec ® tubing. vaste zone de température de tous les tubes alleine im Verantwortungsbereich bereich.
Pompage contre pression Die FIXO und die zu benutzenden The FIXO and the 3-stop collar La pompe FIXO et les tubes à trois arrêts Schläuche dürfen für maximal 1.0 coded tubing must not be used for ne doivent pas être utilisés pour des...
Fuse-holder containing 2 fuses Porte-fusible à 2 fusibles Sofern die FIXO bestimmungsgemäß Provided the FIXO pump is operated Pour autant que la pompe FIXO ait und mit der nötigen Sorgfalt einge- properly and in compliance with this été utilisé correctement et...
Bitte setzen Sie sich bei Fragen oder Kanäle 2 oder 4 Channels 2 or 4 Canaux 2 ou 4 Unklarheiten mit Ihrer lokalen Ismatec ® Vertretung in Verbindung. Pumpenrollen 6 oder 8 Pump rollers 6 or 8 Rouleaux de pompe 6 ou 8 Differenzdruck max.
Page 20
D-97877 Wertheim-Mondfeld Ismatec ® - Your competent partner for demanding metering and Germany dispensing applications. Phone 49 (0)9377 9203-0 Ismatec ® - Votre partenaire compétent pour toutes les applications de 49 (0)9377 1388 refoulement et de dosage exigeantes. Ismatec SA/Fixo/12.01.2000/CB/GP...
Need help?
Do you have a question about the FIXO and is the answer not in the manual?
Questions and answers