Ismatec BVP-E Remote Installation And Electrical Connections

Panel-mounted peristaltic pump

Advertisement

Quick Links

Montage und
elektrische Anschlüsse
BVP-E Remote
Einbau-Peristaltikpumpe
X
X
Antriebsteil bestehend aus:
– DC-Motor
– Getriebe
X
X
Steuerungsteil
1
Bildlegende
1. Motor-Speisung
2. Inkrementalgeber
3. Netzeingang
4. Analog-Schnittstelle
Installation and
electrical connections
BVP-E Remote
Panel-mounted peristaltic pump
X
X
Drive unit consisting of:
– DC motor
– Gear box
X
X
Control unit
2
3
4
Legend
1. Motor
2. Encoder
3. Mains
4. Analog interface
For ordering and technical support, please contact:
North America sales@ismatec.com | 1-800-323-4340 | 1-847-549-7600
Europe sales.europe@ismatec.com | +49 (0) 9377 9203-0
©2015 COLE-PARMER INSTRUMENT COMPANY, LLC. 14-004, REV. C
Installation et
connexions électriques
BVP-E Remote
Pompe péristaltique encastrable
X
X
L'unité d'entraînement composée de:
– moteur type DC
– engrenage
X
X
Unité de commande
1
1
Légende
1. Moteur
2. Compteur à incrémentation
3. Prise d'alimentation
4. Interface analogique
2
1 of 10
1 OF 10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BVP-E Remote and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ismatec BVP-E Remote

  • Page 1 4. Analog-Schnittstelle 4. Analog interface 4. Interface analogique For ordering and technical support, please contact: North America sales@ismatec.com | 1-800-323-4340 | 1-847-549-7600 Europe sales.europe@ismatec.com | +49 (0) 9377 9203-0 1 of 10 ©2015 COLE-PARMER INSTRUMENT COMPANY, LLC. 14-004, REV. C...
  • Page 2: Technische Unterlagen

    Der Schirm ist beidseitig auf Masse zu legen. unit and drive.The shield must be connected être employés entre le unité de commande et - Die von Ismatec geprüfte maximale to ground on both ends. l'unité d'entraînement. Le blindage doit être mis Kabellänge beträgt 2 m.
  • Page 3 Montage und Installation and Installation et elektrische Anschlüsse electrical connections connexions électriques 3 of 10 BVP-E REMOTE, 14-004, REV. C...
  • Page 4 Montage und Installation and Installation et elektrische Anschlüsse electrical connections connexions électriques 4 of 10 BVP-E REMOTE, 14-004, REV. C...
  • Page 5 Montage und Installation and Installation et elektrische Anschlüsse electrical connections connexions électriques 5 of 10 BVP-E REMOTE, 14-004, REV. C...
  • Page 6 Montage und Installation and Installation et elektrische Anschlüsse electrical connections connexions électriques 6 of 10 BVP-E REMOTE, 14-004, REV. C...
  • Page 7: Analog Interface

    0–5V, 0–10V, 0–20mA, 4–20mA 0–5V, 0–10V, 0–20mA, 4–20mA Drehzahl Speed Nombre de tours Ausgang Output Sortie 0–10 V 0–11.2 kHZ 0–10 V 0–11.2 kHZ 0–10 V 0–11.2 kHZ Drehzahl Speed Nombre de tours 7 of 10 BVP-E REMOTE, 14-004, REV. C...
  • Page 8 Make sure that the pump is disconnected from Assurez-vous que la pompe soit déconnectée du réseau. vom Netz getrennt ist. the mains supply. Eingang Input/Entrée Pin 9 Ausgang/Output/Sortie A = 0–10 V (Standard) B = 0–11.2 kHz 8 of 10 BVP-E REMOTE, 14-004, REV. C...
  • Page 9 DIESE SEITE WURDE BEWUSST LEER GEHALTEN. THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK. CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIDE. BVP-E REMOTE, 14-004, REV. C 9 of 10...
  • Page 10 Learn more For ordering and technical support, please contact: about the North America sales@ismatec.com | 1-800-323-4340 | 1-847-549-7600 Ismatec product ® line by visiting: Europe sales.europe@ismatec.com | +49 (0) 9377 9203-0 www.ismatec.com ©2015 COLE-PARMER INSTRUMENT COMPANY, LLC. 14-004, REV. C...

Table of Contents