Interlogix TruVision Quick Start Manual

Interlogix TruVision Quick Start Manual

Ip dome open-standards
Hide thumbs Also See for TruVision:
Table of Contents
  • Einrichten der Kamera
  • Anschließen des Geräts
  • Zugriff auf die Kamera über das Internet
  • Technische Daten
  • Contenido del Paquete
  • Entorno de Instalación
  • Configuración de la Cámara
  • Conexión de Los Dispositivos
  • Acceso a la Cámara a Través de Internet
  • Especificaciones
  • Contenu du Coffret
  • Environnement D'installation
  • Mise en Marche de la Caméra
  • Connexion des Périphériques
  • Accès À la Caméra Par L'internet
  • Spécifications
  • Contenuto Della Confezione
  • Condizioni Ambientali Per L'installazione
  • Impostazione Della Telecamera
  • Collegamento Dei Dispositivi
  • Specifiche Tecniche
  • Inhoud Van de Verpakking
  • De Camera Instellen
  • De Camera Bedienen Via Het Internet
  • Zawartość Opakowania
  • Warunki Instalacji
  • Wymiary Kamery
  • Podłączanie Urządzeń
  • Dostęp Do Kamery Przez Internet
  • Dane Techniczne
  • Conteúdo da Embalagem
  • Ambiente de Instalação
  • Configuração da Câmara
  • Acesso À Câmara Pela Internet
  • Требования По Установке
  • Подключение Устройств
  • Доступ К Камере Через Интернет
  • Paket Içindekiler
  • Kurulum Ortamı
  • Kameraya Internet Üzerinden Erişme
  • Teknik Özellikler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TruVision IP Dome
Open-Standards Quick
Start Guide
EN
TruVision IP Dome Open-Standards Quick Start Guide
DE
TruVision IP Dome Open-Standards-Kurzanleitung
ES
Guía de inicio rápido de domo open-standard IP TruVision
FR
Guide de démarrage rapide du dôme IP TruVision
IT
Guida di avvio rapido dei modelli a standard aperti di telecamera
dome IP TruVision
NL
TruVision IP Dome open standaard Beknopte handleiding
PL
TruVision IP Dome Open-Standards — instrukcja szybkiego
uruchamiania
PT
Guia rápido de normas abertas de dome IP TruVision
RU
Краткое руководство по началу работы с купольной IP-
камерой открытого стандарта TruVision
TR
TruVision IP Dome Açık Standartlar Hızlı Başlangıç Kılavuzu
P/N 1076512C-Multilingual • REV 1.0 • ISS 04DEC12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Interlogix TruVision

  • Page 1 Start Guide TruVision IP Dome Open-Standards Quick Start Guide TruVision IP Dome Open-Standards-Kurzanleitung Guía de inicio rápido de domo open-standard IP TruVision Guide de démarrage rapide du dôme IP TruVision Guida di avvio rapido dei modelli a standard aperti di telecamera...
  • Page 2 Corporation, Inc. Interlogix is part of UTC Climate Controls & Security, a unit of United Technologies Corporation. All rights reserved. The TruVision name and logo are trademarks of Trademarks and United Technologies. patents Other trade names used in this document may...
  • Page 3: Package Contents

    Introduction This pocket guide provides basic information on installing the TruVision IP dome and wedge dome open-standard cameras. For detailed information on installing and using the cameras, please refer to the user manual. Package contents The camera is shipped with the following items: ...
  • Page 4: Camera Dimensions

    Camera dimensions  Dome and IR dome cameras  Wedge dome cameras Setting up the camera Note: If the light source where the camera is installed experiences rapid, wide variations in lighting, the camera may not operate as intended. For detailed instructions, please refer to the user manual. EN 4 Quick Start Guide...
  • Page 5: Connecting The Devices

    To quickly put the camera into operation: 1. Prepare the mounting surface. 2. Connect the required cables to the camera. 3. Mount the camera to the ceiling using the appropriate fasteners. 4. Set up the camera’s network and streaming parameters so that the camera can be controlled over the network.
  • Page 6 1. Ground. Connect to ground. 2. Ethernet RJ45 PoE port. Connect to network devices. 3. Audio output. Connect to an audio output. Line level, 600 Ω. 4. Initial set. Press to hard reboot camera. 5. Audio input. Connect to an audio input. 2.0 to 2.4 Vp-p, 1 kΩ. 6.
  • Page 7: Accessing The Camera Over The Internet

    Video and log files stored on the SDHC card can only be accessed via the Web browser. You cannot access the card using TruVision Navigator or a recording device. Note: There is no SDHC card slot in the wedge dome cameras.
  • Page 8: Overview Of The Camera Web Browser

    Overview of the camera Web browser  Camera Web browser interface Item Name Description PTZ controls For future use. Live view Click to view live video. Playback Click to play back video. Click to search for event logs. There are four main information types: All, Alarm, Notification and Operation Configuration Click to display the configuration...
  • Page 9: Network And Streaming Configuration

    Item Name Description Capture Click to take a snapshot of the video. The snapshot will be saved to the default folder in jpeg format. Start/stop Click to record live video. recording Video image Click to adjust video image settings settings such as brightness, contrast, saturation, hue and exposure time.
  • Page 10 Refer to the User Manual for detailed information on configuring the cameras. See Table 1 on page 10 for an overview of the configuration parameters. Note: The On-screen display (OSD) menus are in English only. Table 1: Overview of the configuration parameters Configuration folders Description Local configuration...
  • Page 11: Specifications

    Specifications Dome and IR dome cameras: Electrical Power consumption 4.5 W max. TVD-N210V-2-N(-P), TVD-M2210V-2-N(-P), TVD-M2215V-2-N(-P), TVD-M3210V-2-N(-P), TVD-M3215V-2-N(-P) 5 W max. TVD-M5225V-4-N(-P) 5.5 W max. TVD-N245V-2-N(-P) 7.5 W max. TVD-M1210V-2-N(-P), TVD-M1225V-2-N(-P), Miscellaneous Dimensions (Ø × H) 140 × 120 mm (5.5 x 4.7 in.) Weight 1.3 kg (2.8 lbs) Environmental rating...
  • Page 12 All cameras: Electrical Voltage input 12 VDC, PoE (IEEE 802.3af) I/O connection DC jack flying lead, RJ45 flying lead Network Protocols TCP/IP, HTTP, DHCP, DNS, DDNS, RTP/RTCP, PPPoE, SMTP, NTP Ethernet/IP CoS 802.1 p/Q, QoS, IPv4 PoE IEEE 802.3af Miscellaneous Operating temperature -10°C to +60°C (14 to 140°F) Storage temperature...
  • Page 13 Einführung Diese Kurzanleitung bietet die grundlegenden Informationen zur Installation der Open-Standard-IP-Dome-Kameras und -Keilform- Dome-Kameras aus der TruVision-Reihe. Detaillierte Informationen zu Installation und Verwendung der Kameras entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch. Packungsinhalt Im Lieferumfang der Kamera sind folgende Elemente enthalten: ...
  • Page 14: Einrichten Der Kamera

    Abmessungen der Kamera  Dome- und IR-Dome-Kameras) und Abbildung  Keilform-Dome-Kameras Einrichten der Kamera Hinweis: Wenn die Lichtverhältnisse, unter denen die Kamera installiert wird, schnellen, starken Schwankungen unterworfen sind, funktioniert die Kamera möglicherweise nicht wie vorgesehen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch. DE 14 Kurzanleitung...
  • Page 15: Anschließen Des Geräts

    So nehmen Sie die Kamera schnell in Betrieb: 1. Bereiten Sie die Montageoberfläche vor. 2. Schließen Sie die benötigten Kabel an die Kamera an. 3. Befestigen Sie die Kamera mit den geeigneten Befestigungslementen an der Decke. 4. Richten Sie die Netzwerk- und Streaming-Parameter der Kamera ein, damit die Kamera über das Netzwerk gesteuert werden kann.
  • Page 16 1. Masse. Anschluss für Erdung. 2. Ethernet-RJ45-PoE-Anschluss. Anschluss für Netzwerkgeräte. 3. Audioausgang. Anschluss an einen Audioausgang. Line-Level, 600 Ω. 4. Ersteinstellung. Drücken, um harten Neustart der Kamera zu bewirken. 5. Audioeingang. Anschluss an einen Audioeingang. 2,0 bis 2,4 Vp-p, 1 kΩ. 6.
  • Page 17 Speicherung in die Dome-Kamera ein (siehe Abbildung C, Position 10). Die Karte gehört nicht zum Lieferumfang der Kamera. Der Zugriff auf die auf der SDHC-Karte gespeicherten Video- und Protokolldateien ist nur über den Webbrowser möglich. Über TruVision Navigator oder ein Aufnahmegerät ist kein Zugriff auf die Karte möglich.
  • Page 18: Zugriff Auf Die Kamera Über Das Internet

    Zugriff auf die Kamera über das Internet Mit dem Kamera-Webbrowser können Sie über das Internet auf die Kamera zugreifen und sie konfigurieren. Über jedes Webbrowser- Fenster kann immer nur auf eine Kamera zugegriffen werden. So erfolgt der Online-Zugriff auf die Kamera: 1.
  • Page 19 Element Name Beschreibung PTZ controls (PTZ- Zur künftigen Verwendung. Steueroptionen) Live view (Live- Hier klicken, um das Live-Video Ansicht) anzuzeigen. Playback Hier klicken, um das Video (Wiedergabe) wiederzugeben. Log (Protokoll) Hier klicken, um nach Ereignisprotokollen zu suchen. Es gibt vier Hauptinformationstypen: All (Alle), Alarm, Notification (Benachrichtigung) und Operation (Bedienung).
  • Page 20 Element Name Beschreibung Video image Hier klicken, um Videobild- settings (Videobild- Einstellungen wie Helligkeit, Einstellungen) Kontrast, Sättigung, Farbton oder Belichtung zu ändern. e-PTZ Hier klicken, um e-PTZ zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Wenn die Funktion aktiviert ist, können Sie die Bildschirmdarstellung mit dem Mausrad vergrößern und verkleinern.
  • Page 21  Bildschirm Konfiguration Einzelheiten zum Konfigurieren der Kameras finden Sie im Benutzerhandbuch. Eine Übersicht der Konfigurationsparameter finden Sie unter Table 1 auf Seite 10. Hinweis: Die Bildschirmmenüs sind nur in englischer Sprache verfügbar. Tabelle 2: Übersicht der Konfigurationsparameter Konfigurationsordner Beschreibung Local configuration Legt den Netzwerktyp, den Anzeigemodus (Lokale Konfiguration)
  • Page 22: Technische Daten

    Konfigurationsordner Beschreibung Alarm parameters Legt fest, wie die Kamera sich bei Alarmen (Alarmparameter) verhält, z. B. Eingabetyp, Benachrichtigung von Alarmen sowie Reaktionszeitpläne und - dauer. Deployment time Legt die Zeitpläne fest, in denen Ereignisse (Einsatzzeit) registriert werden. User management Legt die möglichen Benutzer der Kamera (Benutzerverwaltung) sowie deren Passwörter und Zugriffsrechte fest.
  • Page 23 Keilform-Dome-Kameras: Elektrik Leistungsaufnahme 4 W max. TVD-M1210W-2-N(-P) TVD-M1210W-2W-N(-P) TVD-N210W-4-N(-P) TVD-M2210W-4-N(-P) Verschiedenes Abmessungen 100 × 98 × 47 mm (L × B × H) Gewicht 0.25 kg (0.55 lbs.) TVD-M1210W-2-N(-P) TVD-M1210W-2W-N(-P) 0.5 kg (1.1 lbs.) TVD-N210W-4-N(-P) TVD-M2210W-4-N(-P) Gehäuseschutzart IP 66, vandalismusgeschützt Alle Kameras: Elektrik Eingangsspannung...
  • Page 24: Contenido Del Paquete

    Introducción Esta guía de bolsillo proporciona información básica sobre la instalación de las cámaras domo open-standard IP y domo wedge de TruVision. Para obtener información completa sobre cómo instalar y utilizar esta cámara, consulte el manual del usuario. Contenido del paquete La cámara se suministra con los siguientes elementos:...
  • Page 25: Configuración De La Cámara

    Dimensiones de la cámara  Cámaras domo y domo IR  Cámaras domo wedge Configuración de la cámara Nota: si la fuente de luz que ilumina la zona de instalación de la cámara está sometida a variaciones amplias y rápidas de iluminación, el funcionamiento normal podría verse afectado.
  • Page 26: Conexión De Los Dispositivos

    Para poner la cámara en funcionamiento rápidamente: 1. Prepare la superficie de montaje 2. Conecte los cables necesarios a la cámara. 3. Monte la cámara en el techo utilizando las sujeciones adecuadas. 4. Configure los parámetros de red y de transmisión de la cámara para que se pueda controlar a través de la red.
  • Page 27 3. Salida de audio Conectar a una salida de audio. Nivel de línea, 600 Ω. 4. Configuración inicial. Pulse para reiniciar la cámara. 5. Entrada de audio Conectar a un dispositivo de audio. 2,0 a 2,4 Vp-p, 1 kΩ. 6. RS-485 D+, D-. Conectar a un dispositivo RS-485 como una cámara domo PTZ.
  • Page 28: Acceso A La Cámara A Través De Internet

    Sólo se puede acceder a los archivo de vídeo y de registro almacenados en la tarjeta SDHC a través del explorador web. No se puede acceder a la tarjeta utilizando TruVision Navigator ni un dispositivo de grabación. Nota: en las cámaras domo wedge no hay ranura para tarjetas SDHC.
  • Page 29 Descripción del explorador web de la cámara  Interfaz del explorador web de la cámara Ítem Nombre Descripción Controles PTZ Para uso futuro. Visualización en vivo Haga clic para ver vídeo en directo. Controles de Haga clic para reproducir vídeo. reproducción Registro Haga clic para buscar registros de...
  • Page 30 Ítem Nombre Descripción Visor Haga clic para ver vídeo en directo o para reproducir vídeo. Usuario actual Muestra al usuario que está conectado actualmente. Exit (Salir) Haga clic para salir del sistema. Pantalla completa Haga clic para ver como pantalla (Full screen) completa.
  • Page 31 Configuración de red y transmisión En la pantalla del explorador web de la cámara, haga clic en el botón Configuración (Configuration) de la barra de herramientas para ver la pantalla de configuración. Consulte la figura F.  Pantalla de configuración Consulte el Manual del Usuario para obtener información detallada sobre las cámaras.
  • Page 32 Carpetas de Descripción configuración Channel parameters Define las propiedades OSD de la (Parámetros de los información de la cámara, de los esquemas canales) y parámetros de grabación, de los parámetros de detección de movimiento, de la calidad de imagen, de las respuestas de alarma y del texto superpuesto.
  • Page 33: Especificaciones

    Especificaciones Cámaras domo y domo IR: Electricidad: Consumo de energía 4,5 W máx. TVD-N210V-2-N(-P), TVD-M2210V-2-N(-P), TVD-M2215V-2-N(-P), TVD-M3210V-2-N(-P), TVD-M3215V-2-N(-P) 5 W máx. TVD-M5225V-4-N(-P) 5,5 W máx. TVD-N245V-2-N(-P) 7,5 W máx. TVD-M1210V-2-N(-P), TVD-M1225V-2-N(-P), Varios Dimensiones (Al x Pro): 140 × 120 mm Peso 1,3 kg Índice de protección...
  • Page 34 Todas las cámaras: Electricidad Voltaje de entrada 12 VCC, PoE (IEEE 802.3af) Conexión E/S Clavija intercambiable CD jack, clavija intercambiable RJ45 Protocolos TCP/IP, HTTP, DHCP, DNS, DDNS, RTP/RTCP, PPPoE, SMTP, NTP Ethernet/IP CoS 802.1 p/Q, QoS, IPv4 PoE IEEE 802.3af Varios Temperatura de -10 a +60 °C...
  • Page 35: Contenu Du Coffret

    Introduction Ce guide de poche fournit des informations fondamentales sur l’installation des caméras à norme ouverte dôme de coin et dôme IP TruVision. Pour obtenir des informations détaillées sur l’installation et l’utilisation de ces caméras, reportez-vous au manuel d’installation. Contenu du coffret La caméra est fournie avec les éléments suivants :...
  • Page 36: Mise En Marche De La Caméra

    Dimensions de la caméra  Caméras dôme et dôme IR   Caméras dôme de coin Mise en marche de la caméra Remarque : si la source d’éclairage du lieu d’installation de la caméra est sujette à des variations rapides et importantes, la caméra peut ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 37: Connexion Des Périphériques

    Pour mettre rapidement la caméra en marche : 1. Préparez la surface de montage. 2. Branchez les câbles indispensables sur la caméra. 3. Montez la caméra sur le plafond à l’aide des attaches appropriées. 4. Configurez les paramètres du réseau et des flux de la caméra afin de pouvoir la commander par le réseau.
  • Page 38 1. Masse. Connexion à la masse. 2. Port PoE Ethernet RJ45. Connexion des dispositifs en réseau. 3. Sortie audio. Connexion d’une sortie audio. Niveau de ligne, 600 Ω. 4. Initialisation initiale. Appuyez sur ce bouton pour redémarrer à froid la caméra. 5.
  • Page 39 Il n’est possible d’accéder aux fichiers vidéo et journal stockés sur la carte SDHC que via le navigateur Web. La carte n’est pas accessible au moyen de TruVision Navigator ou d’un dispositif d’enregistrement. Guide de démarrage rapide 39 FR...
  • Page 40: Accès À La Caméra Par L'internet

    Remarque : les caméras dôme de coin ne comportent pas d’emplacement pour carte SDHC. Accès à la caméra par l’Internet Le navigateur Web de la caméra vous permet d’accéder à la caméra par l’Internet et de la configurer. Une caméra seulement est accessible à...
  • Page 41 Présentation du navigateur Web de la caméra  Interface du navigateur Web de la caméra N° Description (Description) PTZ controls Réservé à un usage ultérieur. (commandes PTZ) Live view Permet de regarder des images vidéo (Affichage en en direct. direct) Playback (Lecture) Permet de lire des images vidéo.
  • Page 42 N° Description (Description) Viewer Permet de regarder des images vidéo (Visualiseur) en direct ou de les lire. Current user Affiche l’utilisateur connecté à cet (Utilisateur actuel) instant. Exit (Quitter) Permet de se déconnecter du système. Full screen (Plein Permet un affichage plein écran. écran) Start/stop live view Permet de démarrer/arrêter l’affichage...
  • Page 43 Configuration réseau et des flux Dans l’écran du navigateur Web de la caméra, cliquez sur le bouton Configuration dans la barre d’outils pour accéder à l’écran de configuration. Voir Figure F.  Ecran de configuration Reportez-vous au manuel d’utilisation pour obtenir des informations détaillées sur la configuration des caméras.
  • Page 44 Dossiers de Description (Description) configuration Channel parameters Définit les propriétés OSD des informations (Paramètres du canal) sur la caméra, les paramètres et les horaires d’enregistrement, les paramètres de détection de mouvement, la qualité d’image, les réactions à une alarme et l’incrustation de texte.
  • Page 45: Spécifications

    Spécifications Caméras dôme et dôme IR : Facteurs électriques Consommation 4,5 W max. TVD-N210V-2-N(-P), TVD-M2210V-2-N(-P), TVD-M2215V-2-N(-P), TVD-M3210V-2-N(-P), TVD-M3215V-2-N(-P) 5 W max. TVD-M5225V-4-N(-P) 5,5 W max. TVD-N245V-2-N(-P) 7,5 W max. TVD-M1210V-2-N(-P), TVD-M1225V-2-N(-P), Divers Dimensions (P × H) 140 × 120 mm Poids 1,3 kg Classe...
  • Page 46 Toutes les caméras : Facteurs électriques Tension d’entrée 12 V c.c., PoE (IEEE 802.3af) Raccordement E/S Cordon prise CC, cordon RJ45 Réseau Protocoles TCP/IP, HTTP, DHCP, DNS, DDNS, RTP/RTCP, PPPoE, SMTP, NTP Ethernet/IP CoS 802.1 p/Q, QoS, IPv4 PoE IEEE 802.3af Divers Température de service...
  • Page 47: Contenuto Della Confezione

    Introduzione Questa guida rapida fornisce informazioni di base sull’installazione delle telecamere a standard aperti dome IP TruVision e wedge dome. Per informazioni dettagliate sull’installazione e l’uso delle telecamere, consultare il manuale dell’utente. Contenuto della confezione La telecamera è fornita con gli elementi seguenti: ...
  • Page 48: Impostazione Della Telecamera

    Dimensioni della telecamera  Telecamere Dome e IR dome  Telecamere Wedge dome Impostazione della telecamera Nota: se la sorgente luminosa che caratterizza l’ambiente in cui è installata la telecamera è soggetta a rapide e notevoli variazioni di illuminazione, la telecamera potrebbe non funzionare come previsto. Per istruzioni dettagliate fare riferimento al manuale utente.
  • Page 49: Collegamento Dei Dispositivi

    Per mettere rapidamente in funzione la telecamera: 1. Preparare la superficie di montaggio. 2. Collegare i cavi richiesti alla telecamera. 3. Montare la telecamera al soffitto utilizzando i dispositivi di fissaggio appropriati. 4. Configurare i parametri di streaming e rete della telecamera in modo da poterla controllare tramite rete.
  • Page 50 1. Terra. Collegamento alla terra 2. Porta Ethernet RJ45 PoE. Collegare a dispositivi in rete. 3. Uscita audio. Collegare a un’uscita audio. Livello linea, 600 Ω. 4. Impostazione iniziale. Premere per riavviare la telecamera. 5. Ingresso audio. Collegare a un ingresso audio. Da 2,0 a 2,4 Vp-p, 1 kΩ.
  • Page 51 È possibile accedere ai file di registro e video memorizzati sulla scheda SDHC solo tramite web browser. Non è possibile accedere alla scheda tramite TruVision Navigator o un dispositivo di registrazione. Nota: Nelle telecamere wedge dome non è presente alcuno slot per scheda SDHC.
  • Page 52 Panoramica sul web browser della telecamera  La finestra del web browser Elemento Nome Descrizione Comandi PTZ Per uso futuro. Visualizzazione live Fare clic per vedere il video live. Riproduzione Fare clic per riprodurre il video. Menu Log [Registro] Fare clic per cercare i registri evento.
  • Page 53 Modulo Visualizzatore Fare clic per visualizzare il video live o riprodurlo. Utente corrente Visualizza l’utente corrente collegato. Exit [Esci] Fare clic per scollegarsi dal sistema. Schermo intero Fare clic per visualizzare a schermo intero. Avvio/stop Fare clic per visualizzazione live avviare/interrompere la visualizzazione live.
  • Page 54 Configurazione di streaming e rete Nella schermata del browser Web della telecamera fare clic sul pulsante Configuration [Configurazione] nella barra strumenti per visualizzare la schermata di configurazione. Vedere la figura F.  Schermata di configurazione Per informazioni sulla configurazione delle telecamere, fare riferimento al manuale utente.
  • Page 55: Specifiche Tecniche

    Cartelle di Descrizione configurazione Network parameters Definisce i parametri di rete richiesti per [Parametri di rete] accedere alla telecamera su Internet. Serial settings Definisce le impostazioni di comunicazione [Impostazioni seriali] RS-485 e RS-232. Alarm parameters Definisce la modalità con cui la telecamera [Parametri allarme] gestisce allarmi come tipo di ingresso, notifica di allarmi, programmi di risposta e...
  • Page 56 Varie Dimensioni (L x A): 140 × 120 mm Peso 1,3 kg Classificazione Protezione antivandalica per interni ambientale Telecamere Wedge dome: Caratteristiche elettriche Consumo 4 W (max) TVD-M1210W-2-N(-P) TVD-M1210W-2W-N(-P) TVD-N210W-4-N(-P) TVD-M2210W-4-N(-P) Varie Dimensioni (L × P × A): 100 × 98 × 47 mm Peso 0.25 kg (0.55 lbs.) TVD-M1210W-2-N(-P) TVD-M1210W-2W-N(-P)
  • Page 57 Varie Temperatura di Da -10 a +60°C funzionamento Temperatura di Da -20 a +70 °C stoccaggio Requisiti PC PC basato su Intel 1 GHz o superiore Memoria: 1 GB di RAM Sistema operativo Windows® XP, Vista o Windows 7 Direct X 9.0 o successivi Browser Microsoft Internet Explorer 6.0 o versione successiva...
  • Page 58: Inhoud Van De Verpakking

    Inleiding In deze beknopte handleiding wordt algemene informatie gegeven over de installatie van de TruVision IP-domecamera en de wigvormige domecamera’s. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de volledige informatie over de installatie van deze camera’s. Inhoud van de verpakking De camera wordt geleverd met de volgende items: ...
  • Page 59: De Camera Instellen

    Afmetingen camera  Dome- en IR-domecamera’s  Wigvormige domecamera’s De camera instellen Opmerking: Als de lichtbron op de locatie waar de camera is gemonteerd snelle, grote variaties in licht waarneemt, is het mogelijk dat de camera niet functioneert zoals de bedoeling is. Zie de gebruikershandleiding voor gedetailleerde instructies.
  • Page 60 Ga als volgt te werk om de camera snel in werking te nemen: 1. Bereid het montageoppervlak voor. 2. Sluit de vereiste kabels aan op de camera. 3. Bevestig de camera aan het plafond met het juiste bevestigingsmateriaal. 4. Stel de juiste streamingparameters in voor het netwerk van de camera, zodat de camera via het netwerk kan worden bediend.
  • Page 61 1. Aarde. Op aarde aansluiten. 2. Ethernet RJ45 PoE-poort. Netwerkapparaten aansluiten. 3. Audio-uitgang. Een audio-uitgang aansluiten. Lijnniveau, 600 Ω. 4. Eerste ingebruikname. Hierop drukken om de camera opnieuw op te starten. 5. Audio-ingang. Een audio-ingang aansluiten. 2,0 tot 2,4 Vp-p, 1 kΩ 6.
  • Page 62: De Camera Bedienen Via Het Internet

    U hebt alleen via de webbrowser toegang tot de video- en logboekbestanden op de SDHC-kaart. U kunt de kaart niet benaderen met behulp van TruVision Navigator of een opnameapparaat. Opmerking: Er bevindt zich geen SDHC-geheugenkaartsleuf in de wigvormige domecamera’s.
  • Page 63 Overzicht van de camerawebbrowser  Webbrowserinterface camera Item Naam Beschrijving PTZ controls (PTZ- Voor toekomstig gebruik. besturing) Live view (Live- Aanklikken om live-video te bekijken. weergave) Playback Aanklikken om de video af te spelen. (Afspelen) Log (Logboek) Aanklikken om naar gebeurtenislogboeken te zoeken.
  • Page 64 Current user Hiermee wordt de huidige gebruiker (Huidige gebruiker) die is aangemeld, weergegeven. Exit (Afsluiten) Aanklikken om u bij het systeem af te melden. Full screen Aanklikken om een volledig scherm (Volledig scherm) weer te geven. Start/stop live view Aanklikken om de live-weergave te (Live-weergave starten/stoppen.
  • Page 65  Configuratiescherm Raadpleeg de gebruikershandleiding voor gedetailleerde informatie over het configureren van de camera’s. Zie Table 1 op pagina 10 voor een overzicht van de configuratieparameters. Opmerking: De menu’s (OSD) die op het scherm worden weergegeven worden alleen in het Engels weergegeven. Tabel 6: Overzicht van de configuratieparameters Configuratiemappen Beschrijving...
  • Page 66 Configuratiemappen Beschrijving Alarm Parameters Hier definieert u hoe de camera alarmen (Alarmparameters) moet verwerken, zoals ingangstype, alarmmeldingen en schema’s en duur van de reactie. Deployment time Hiermee worden de schema’s gedefinieerd (Implementatietijd) waarmee gebeurtenissen worden geregistreerd. User Management Hier definieert u wie de camera mag (Gebruikersbeheer) gebruiken, hun wachtwoorden en toegangsrechten.
  • Page 67 Overige Afmetingen (D × H) 140 × 120 mm Gewicht 1,3 kg Milieuklassificatie Vandalismebestendig in binnenruimten Wigvormige domecamera’s: Elektriciteit Stroomverbruik 4 W max. TVD-M1210W-2-N(-P) TVD-M1210W-2W-N(-P) TVD-N210W-4-N(-P) TVD-M2210W-4-N(-P) Overige Afmetingen (L x B x H) 100 × 98 × 47 mm Gewicht 0.25 kg (0.55 lbs.) TVD-M1210W-2-N(-P) TVD-M1210W-2W-N(-P)
  • Page 68 PC-vereisten Intel PC 1 GHz of sneller Geheugen 1 GB RAM Besturingssysteem Windows® XP, Vista of Windows 7 Direct X 9.0 of hoger Browser Microsoft Internet Explorer 6.0 of hoger NL 68 Beknopte handleiding...
  • Page 69: Zawartość Opakowania

    Wstęp Ten kieszonkowy przewodnik zawiera podstawowe informacje dotyczące instalowania kamer kopułowych TruVision IP typu open- standard (w tym również przeznaczonych do montażu klinowego). Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące instalowania i użytkowania kamer, należy zapoznać się z instrukcją użytkownika. Zawartość opakowania Kamera jest dostarczana z następującymi elementami:...
  • Page 70: Wymiary Kamery

    Wymiary kamery  Kamery kopułowe i kamery kopułowe IR  Kamery kopułowe do montażu klinowego Konfigurowanie kamery Uwaga: Jeżeli źródło światła w miejscu zainstalowania kamery wykazuje znaczące nagłe zmiany natężenia oświetlenia, kamera może nie działać w zamierzony sposób. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi. PL 70 Instrukcja szybkiego uruchamiania...
  • Page 71: Podłączanie Urządzeń

    Aby szybko uruchomić kamerę: 1. Przygotuj powierzchnię montażową. 2. Podłącz wymagane kable do kamery. 3. Przymocuj kamerę do sufitu, używając odpowiednich śrub. 4. Skonfiguruj parametry sieciowe oraz parametry przesyłania strumieniowego kamery, aby można ją było obsługiwać za pośrednictwem sieci. 5. Zaprogramuj kamerę odpowiednio do lokalizacji. Podłączanie urządzeń...
  • Page 72 1. Uziemienie. Podłącz do uziemienia. 2. Port Ethernet RJ45 PoE. Podłącz do urządzeń sieciowych. 3. Wyjście audio. Podłącz do wyjścia audio. Poziom linowy, 600 Ω. 4. Ustawienia fabryczne. Naciśnij, aby spowodować twardy restart kamery. 5. Wejście audio. Podłącz do wejścia audio. 2,0 do 2,4 Vp-p, 1 kΩ. 6.
  • Page 73: Dostęp Do Kamery Przez Internet

    Dostęp do nagrań wideo i plików dziennika zapisanych na karcie SDHC można uzyskać tylko z poziomu przeglądarki internetowej. Dostępu do karty nie można uzyskać za pomocą aplikacji TruVision Navigator ani urządzenia nagrywającego. Uwaga: W kamerach kopułowych do montażu klinowego nie ma czytnika kart SDHC.
  • Page 74 Przegląd okna przeglądarki internetowej kamery  Interfejs kamery w przeglądarce internetowej Element Nazwa Opis PTZ controls (Menu Zarezerwowane do użytku w sterowania PTZ) przyszłości. Live view (Podgląd na Kliknij, aby wyświetlić obraz żywo) wideo na żywo. Playback Kliknij, aby odtworzyć nagranie (Odtwarzanie) wideo.
  • Page 75 Viewer (Przeglądarka) Kliknij, aby wyświetlić obraz na żywo lub odtworzyć nagrania wideo. Current user (Bieżący Wyświetla zalogowanego w użytkownik) danym momencie użytkownika. Exit (Wyjście) Kliknij, aby wylogować się z systemu. Full screen (Pełny Kliknij, aby wyświetlić widok na ekran). pełnym ekranie. Start/stop live view Kliknij, aby włączyć/zatrzymać...
  • Page 76 Konfiguracja sieci i transmisji strumieniowej W oknie kamery przeglądarki internetowej kliknij przycisk Configuration (Konfiguracja) na pasku narzędzi, aby wyświetlić okno konfiguracji. Patrz rysunek F).  Okno konfiguracji Szczegółowe informacje na temat konfigurowania kamer można znaleźć w instrukcji użytkownika. Przegląd parametrów konfiguracji można znaleźć...
  • Page 77 Foldery konfiguracji Opis Channel parameters Umożliwia określenie właściwości tekstu (Parametry kanału) ekranowego z informacjami o kamerze, parametrów i harmonogramu nagrywania, parametrów wykrywania ruchu, odpowiedzi na alarm i tekstu wyświetlanego na obrazie. Network parameters Umożliwia określenie parametrów sieci (Parametry sieci) wymaganych w celu uzyskania dostępu do kamery przez internet.
  • Page 78: Dane Techniczne

    Dane techniczne Kamery kopułowe i kamery kopułowe IR: Parametry elektryczne Zużycie energii Maks. 4,5 W TVD-N210V-2-N(-P), TVD-M2210V-2-N(-P), TVD-M2215V-2-N(-P), TVD-M3210V-2-N(-P), TVD-M3215V-2-N(-P) Maks. 5 W TVD-M5225V-4-N(-P) Maks. 5,5 W TVD-N245V-2-N(-P) Maks. 7,5 W TVD-M1210V-2-N(-P), TVD-M1225V-2-N(-P), Pozostałe ustawienia Wymiary (G × W) 140 × 120 mm Waga 1,3 kg Ocena środowiskowa...
  • Page 79 Wszystkie kamery: Parametry elektryczne Napięcie wejściowe 12 V, prąd stały, PoE (IEEE 802.3af) Podłączenie I/O Przewód połączeniowy zasilania DC z wtykiem jack, przewód połączeniowy RJ45 Sieć Protokoły TCP/IP, HTTP, DHCP, DNS, DDNS, RTP/RTCP, PPPoE, SMTP, NTP Ethernet/IP CoS 802.1 p/Q, QoS, IPv4 PoE IEEE 802.3af Pozostałe ustawienia...
  • Page 80: Conteúdo Da Embalagem

    Introdução Este guia rápido fornece informações básica sobre como instalar as câmaras de dome e dome em cunha IP TruVision de norma aberta. Para informações detalhadas sobre como instalar e utilizar as câmaras, consulte o manual de utilizador. Conteúdo da embalagem A câmara é...
  • Page 81: Configuração Da Câmara

    Dimensões da câmara  Câmaras de dome e de dome IR de infravermelhos  Câmaras de dome em cunha Configuração da câmara Nota: Se a fonte de luz onde a câmara está instalada sofrer grandes variações rápidas de luz, a câmara poderá não funcionar conforme previsto.
  • Page 82 Para colocar rapidamente a câmara em funcionamento: 1. Prepare a superfície de montagem. 2. Ligue os cabos necessários à câmara. 3. Fixe a câmara ao tecto com os parafusos de fixação adequados. 4. Configure a rede e parâmetros de streaming da câmara, de modo que a câmara possa ser controlada através da rede.
  • Page 83 2. Porta PoE RJ45 Ethernet. Ligar a dispositivos de rede. 3. Saída de áudio. Permite ligação à saída de áudio. Nível de linha, 600 Ω. 4. Reinicialização. Prima para reinicializar a câmara por hardware. 5. Entrada de áudio. Permite ligação à entrada de áudio. 2,0 a 2,4 Vp-p, 1 kΩ.
  • Page 84: Acesso À Câmara Pela Internet

    Os ficheiros de vídeo e de registo armazenados no cartão SDHC podem ser acedidos apenas pelo navegador da Web. Não pode aceder ao cartão com o TruVision Navigator ou um dispositivo de gravação. Nota: Não há ranhura para cartão SDHC nas câmaras de dome em cunha.
  • Page 85 Descrição geral do browser Web da câmara  Interface do browser Web da câmara Item Nome Descrição PTZ controls Para utilização futura. (Controlos PTZ) Live view (Vista ao Clique para visualizar o vídeo em vivo) directo. Playback Clique para reproduzir o vídeo. (Reprodução) Log (Registo) Clique para pesquisar memória de...
  • Page 86 Item Nome Descrição Viewer Clique para visualizar o vídeo em (Visualizador) directo ou para reproduzi-lo. Current user Apresenta o utilizador actual com (Utilizador actual) sessão iniciada. Exit (Sair) Clique para terminar a sessão do sistema. Full screen (Ecrã Clique para visualizar em ecrã total. total) Start/stop live view Clique para iniciar/parar a visualização...
  • Page 87 Configuração da rede e de streaming No ecrã do browser Web da câmara, clique no botão Configuração na barra de ferramentas para apresentar o ecrã de configuração.  Consulte a figura (ecrã de configuração).  Ecrã de configuração Consulte o manual do utilizador para obter informações detalhadas sobre a configuração das câmaras.
  • Page 88 Pastas de Descrição configuração Channel parameters Define as propriedades OSD da informação (Parâmetros do canal) da câmara, parâmetros e agendamentos de gravação, parâmetros de detecção de movimento, qualidade de imagem, respostas de alarme e texto de sobreposição. Network parameters Define os parâmetros de rede necessários (Parâmetros de rede) para aceder à...
  • Page 89 5 W máx. TVD-M5225V-4-N(-P) 5,5 W máx. TVD-N245V-2-N(-P) 7,5 W máx. TVD-M1210V-2-N(-P), TVD-M1225V-2-N(-P), Diversos Dimensões (D × A) 140 × 120 mm (5,5 x 4,7 poleg.) Peso 1,3 kg (2,8 lbs) Taxa ambiental Resistente a vandalismo interior Câmara de dome em cunhas: Eléctricas Consumo de energia 4 W máx.
  • Page 90 Diversos Temperatura de -10 a +60 °C (14 a 140°F) funcionamento Temperatura de -20 a +70°C (-4 a +158 F) armazenamento Requisitos do PC PC baseado em Intel 1 GHz ou mais rápido Memória 1 GB de RAM Sistema operativo Windows®...
  • Page 91: Требования По Установке

    Введение В данном карманном руководстве содержатся основные сведения по установке купольной IP-камеры TruVision и купольных клиновидных камер открытого стандарта. Более подробная информация по установке и эксплуатации камер содержится в руководстве пользователя. Комплектация Камера поставляется со следующими компонентами:  Камера ...
  • Page 92 Габариты камеры  купольные камеры и купольные ИК-камеры  140 мм (5,5 дюйма)  купольные клиновидные камеры  140 мм (5,5 дюйма) 98 мм (3,8 дюйма) 84 мм (3,3 дюйма) R 25 мм (1,0 дюйма) Настройка камеры  Примечание. При нестабильном освещении в месте установки камеры...
  • Page 93: Подключение Устройств

    Чтобы быстро ввести камеру в эксплуатацию, выполните следующие действия: 1. Подготовьте несущую поверхность. 2. Подключите к камере необходимые кабели. 3. Выполните монтаж камеры на потолок с помощью соответствующих крепежных устройств. 4. Настройте параметры сети и потоковой передачи, чтобы можно было управлять камерой по сети. 5.
  • Page 94 1. Земля. Заземление. 2. Порт Ethernet RJ45 PoE. Подключение к сетевым устройствам. 3. Аудиовыход. Подключение к аудиовыходу. Линейный уровень, 600 Ω. 4. Заводские настройки. Нажать для «жесткой» перезагрузки камеры. 5. Аудиовход. Подключение к аудиовходу. от 2,0 до 2,4 Vp-p, 1 кΩ. 6.
  • Page 95: Доступ К Камере Через Интернет

    (см. Рисунок C, элемент 10). В комплект поставки камеры карта не входит. Видео и файлы журнала, хранящиеся на карте SDHC, можно просмотреть только с помощью веб-браузера. Доступ к карте посредством TruVision Navigator или записывающего устройства невозможен. Примечание. В купольных клиновидных камерах слот для карт SDHC отсутствует.
  • Page 96 Общие сведения о веб-браузере камеры  веб-интерфейс управления камерой Позиция Название Описание Элементы управления Для последующего PTZ (PTZ controls) использования. Просмотр живого Щелкните для просмотра видео видео (Live view) в реальном времени. воспроизведение Щелкните для просмотра видео. (Playback) Журнал (Log) Щелкните...
  • Page 97 Позиция Название Описание средство просмотра Щелкните для просмотра картинки в реальном времени либо воспроизведения видео. Текущий Вывод информации о текущем пользователь (Current активном пользователе. user) выход Щелкните для выхода из системы. полноэкранный Щелкните для просмотра видео на весь экран. Запуск/остановка Щелкните...
  • Page 98 Настройки сети и потоковой передачи На экране браузера камеры нажмите кнопку Configuration (Конфигурация) в панели инструментов меню, чтобы открыть  экран настройки. См. рисунок (Экран конфигурации).  Экран конфигурации Более подробная информация о настройке камер содержится в руководстве пользователя. Сведения о параметрах конфигурации приведены...
  • Page 99 Папки конфигурации Описание Network parameters Определяет сетевые параметры, (Сетевые параметры) необходимые для доступа к камере через Интернет. Serial settings Установка настроек соединения через (Настройки RS-485 и RS-232. последовательного порта) Alarm parameters Определяет способ обработки камерой (Параметры тревоги) тревог, таких как тип входа, уведомление о...
  • Page 100 5 Вт (макс.) TVD-M5225V-4-N(-P) 5,5 Вт (макс.) TVD-N245V-2-N(-P) 7,5 Вт (макс.) TVD-M1210V-2-N(-P), TVD-M1225V-2-N(-P), Прочие характеристики Габариты (В × Г) 140 × 120 мм Вес 1,3 кг Степень защиты Вандалозащищенный, для использования внутри помещений Купольные клиновидные камеры: Электрические показатели Напряжение питания 4 Вт...
  • Page 101 Прочие характеристики Рабочая температура -10 °С до+60 °С Температура хранения от -20 до +70 °С Требования к ПК ПК на базе INTEL 1 ГГц или быстрее Память ОЗУ 1 ГБ Операционная Windows® XP, Vista или Windows 7 система Direct X 9.0 или новее Браузер...
  • Page 102: Paket Içindekiler

    Giriş Cep kılavuzunda açık standartlı TruVision IP dome ve wedge dome kameraların kurulumu ile ilgili temel bilgiler verilmektedir. Kameraların kurulumuna ve kullanımına ilişkin daha fazla bilgi için, lütfen kullanım kılavuzuna başvurun. Paket içindekiler Kamera aşağidaki öğelerle birlikte gönderilir:  Kamera ...
  • Page 103 Kamera boyutları  Dome ve IR dome kameralar  Wedge dome kameralar Kameranın kurulması Not: Kameraların kurulduğu yerdeki ışık kaynağı, aydınlatmada hızlı, büyük değişiklikler gösteriyorsa, kamera istendiği gibi çalışmayabilir. Ayrıntılı talimatlar için, lütfen kullanım kılavuzuna başvurun. Hızlı Başlangıç Kılavuzu 103 TR...
  • Page 104 Kamerayı hızlı biçimde çalıştırmak için: 1. Montaj yüzeyini hazırlayın. 2. Gerekli kabloları kameraya bağlayın. 3. Kamerayı uygun bağlantı parçalarıyla tavana monte edin. 4. Kameranın ağ ve aktarım parametrelerini kamera ağ üzerinden kontrol edilebilecek biçimde ayarlayın. 5. Kamerayı yerine uyacak şekilde programlayın. Cihazları...
  • Page 105 2. Ethernet RJ45 PoE portu. Ağ cihazlarına bağlayın. 3. Ses çıkışı. Bir ses çıkışına bağlayın. Hat seviyesi, 600 Ω. 4. Başlangıç ayarı. Kamerayı yeniden başlatmak için sert basın. 5. Ses girişi. Bir ses girişine bağlayın. 2,0 ila 2,4 Vp-p, 1 kΩ. 6.
  • Page 106: Kameraya Internet Üzerinden Erişme

    (bkz. Şekil C, öğe 10). Bu kart kamera ile birlikte verilmez. SDHC kartta depolanan video veya kayıt dosyalarına yalnızca Web tarayıcısı üzerinden erişilebilir. TruVision Navigator veya bir kayıt cihazı kullanarak karta erişemezsiniz. Not: Wedge dome kameralarda SDHC kart yuvası bulunmaz.
  • Page 107 Kamera Web tarayıcısına genel bakış  kamera Web tarayıcısı arayüzü Öğe Açıklama PTZ controls (PTZ Gelecekte kullanılmak üzere. kontrolleri) Live view (Canlı Canlı video izlemek için tıklayın. görüntüleme) Playback (İzleme) Video izlemek için tıklayın. Log (Olay Kaydı) Olay kayıtlarını aramak için tıklayın. Dört ana bilgi tipi vardır: Tümü, Alarm, Bildirim ve Çalışma.
  • Page 108 Öğe Açıklama Current user Oturum açmış geçerli kullanıcıyı (Geçerli kullanıcı) görüntüler. Exit (Çıkış) Sistemde oturum kapatmak için tıklayın. Full screen Tam Tam ekran olarak izlemek için tıklayın. Ekran (Full screen) Canlı görünümü Canlı görünümü başlatmak/durdurmak başlatma/durdurma için tıklayın. Çek Videonun anlık fotoğrafını çekmek için tıklayın.
  • Page 109  Konfigürasyon ekranı ameraları yapılandırma hakkında detaylı bilgi için Kullanım Kılavuzuna başvurun. Konfigürasyon parametrelerinin genel bir özeti için, bkz. Table 1, sayfa 10. Not: Ekran görüntüsü (OSD) menüleri yalnızca İngilizcedir. Tablo 10: Yapılandırma parametrelerine genel bakış Yapılandırma Açıklama klasörleri Local configuration Ağ...
  • Page 110: Teknik Özellikler

    Yapılandırma Açıklama klasörleri Alarm parameters Kameranın alarmları nasıl ele alacağını (Alarm parametreleri) tanımlar (örneğin; giriş tipi, alarm bildirimi ve yanıt programları ve süresi). Deployment time Olayların kaydedildiği sıradaki programları (Konuşlandırma süresi) tanımlar. User management Kamerayı kimlerin kullanabileceğini, bunların (Kullanıcı yönetimi) şifrelerini ve erişim haklarını...
  • Page 111 Wedge dome kamera: Elektriksel Güç tüketimi 4 W maks. TVD-M1210W-2-N(-P) TVD-M1210W-2W-N(-P) TVD-N210W-4-N(-P) TVD-M2210W-4-N(-P) Diğer Özellikler Boyutlar (U x G × Y) 100 × 98 × 47 mm Ağırlık 0.25 kg (0.55 lbs.) TVD-M1210W-2-N(-P) TVD-M1210W-2W-N(-P) 0.5 kg (1.1 lbs.) TVD-N210W-4-N(-P) TVD-M2210W-4-N(-P) Koruma sınıfı...

Table of Contents