Addendum Betriebsanleitung C4000 – ATEX II 3G/3D Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Eine Vervielfältigung des Werkes oder von Teilen dieses Werkes ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmun- gen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Eine Abänderung oder Kürzung des Werkes ist ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG untersagt.
Addendum Betriebsanleitung C4000 – ATEX II 3G/3D Zu diesem Dokument Hinweis Diese Betriebsanleitung gilt nur … • für die Sicherheits-Lichtvorhänge C4000 – ATEX II 3G/3D mit einem der folgenden Typenschild-Einträge im Feld Operating Instructions: – 8013551 – 8013551_WM03 – 8013551_YIP0 –...
Addendum Betriebsanleitung Kapitel 2 C4000 – ATEX II 3G/3D Zur Sicherheit Beachten Sie bei der Verwendung des Sicherheits-Lichtvorhangs C4000 – ATEX II 3G/3D zusätzlich zu den Angaben in der zugrunde liegenden Betriebsanleitung die folgenden Hinweise. Verwendungsbereiche des Gerätes Das Gerät ist eine BWS Typ 4 gemäß IEC 61496-1 und IEC 61 496-2 und darf deshalb in Steuerungen der Kategorie 4 gemäß...
Bedienpersonal verständlichen Sprache gut sichtbar in der Nähe der Geräte bzw. der elektrischen Geräteanschlüsse an (1× für Sender, 1× für Empfänger)! Pflege Beachten Sie bei der Pflege des Sicherheits-Lichtvorhangs C4000 – ATEX II 3G/3D zusätz- lich zu den Angaben in der zugrunde liegenden Betriebsanleitung die folgenden Hinweise. ...
Page 9
This document is protected by the law of copyright, whereby all rights established therein remain with the company SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Alteration or abridgement of the document is not permitted without the explicit written approval of the company SICK AG.
About this document Note These operating instructions only apply … • to the C4000 – ATEX II 3G/3D safety light curtains with one of the following entries on the type label in the field Operating Instructions: – 8013551 – 8013551_WM03 –...
Chapter 2 C4000 – ATEX II 3G/3D On safety When using the C4000 – ATEX II 3G/3D safety light curtain, observe the following notes in addition to the information in the underlying operating instructions. Applications of the device The device is a type 4 ESPE as defined by IEC 61496-1 and IEC 61 496-2 and is therefore allowed for use with category 4 controls as per EN ISO 13849-1.
Addendum Operating Instructions C4000 – ATEX II 3G/3D Electrical installation During the electrical installation of the C4000 – ATEX II 3G/3D safety light curtain, observe the following notes in addition to the information in the underlying operating instructions. The rated voltage must not be exceeded!
Only clean device front screen and housing with damp cloth! WARNING The front screen and the housing coating on the C4000 – ATEX II 3G/3D safety light cur- tain are made of plastic and can become electrostatically charged. On using the device in such an explosive area, you must prevent this static build up.
Delivery In addition to the items stated in the underlying operating instructions, the scope of delivery of the C4000 – ATEX II 3G/3D safety light curtain (part numbers on request) includes the following parts: Additional delivery for the ATEX II 3G/3D version •...
Page 15
Tato příručka je chránĕna podle autorského práva. Všechna z toho vyplývající práva zůstávají společnosti SICK AG. Rozmnožování příručky nebo jejích částí je přípustné pouze v rámci zákonných ustanovení autorského zákona. Zmĕny nebo zkracování této příručky jsou bez výslovného písemného povolení společnosti SICK AG zakázány.
C4000 – ATEX II 3G/3D K tomuto dokumentu Pokyn Tento návod k provozu platí … • pro bezpečnostní světelné závěsy C4000 – ATEX II 3G/3D s následujícím údajem na typovém štítku v poli Operating Instructions: – 8013551 – 8013551_WM03 – 8013551_YIP0 –...
• Tento dodatek musí být dán k dispozici obsluze každého stroje, na kterém je použit bezpečnostní světelný závěs C4000 – ATEX II 3G/3D, a to společně se základním provozním návodem. Obsluhu stroje musí řádně zaškolit odborně způsobilá osoba a musí...
Čelní kryt a pouzdro zařízení otírejte pouze vlhkým hadříkem! POZOR Čelní kryt a povrch pouzdra bezpečnostní světelné závory C4000 – ATEX II 3G/3D jsou z plastu a může na nich vznikat elektrostatický náboj. Při použití zařízení ve výbušném prostředí je nutno tomu zabránit.
0°C < Ta < +55°C Údaje pro objednání Obsah dodávky Součástí dodávky bezpečnostní světelné závory C4000 – ATEX II 3G/3D (číslo artiklu na vyžádání) jsou nad rámec údajů uvedených v základním provozním návodu následující díly: Doplňkový obsah dodávky k provedení ATEX II 3G/3D •...
Page 21
Este documento está protegido por la legislación sobre los derechos de autor. Los derechos establecidos en esta ley permanecen en poder de la empresa SICK AG. La reproducción total o parcial de este documento, sólo está permitida dentro de los límites de las determinaciones legales sobre los derechos de autor. Está prohibida la modificación o la abreviación del documento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG.
Respecto a este documento Indicación Estas instrucciones de servicio tienen validez sólo • para las cortinas fotoeléctricas de seguridad C4000 – ATEX II 3G/3D que tengan una de las siguientes inscripciones en el recuadro Operating Instructions de la placa de características: –...
C4000 – ATEX II 3G/3D Respecto a la seguridad Al utilizar la cortina fotoeléctrica de seguridad C4000 – ATEX II 3G/3D, además de los datos incluidos en las instrucciones de servicio pertinentes, se debe observar el cumpli- miento de las siguientes indicaciones.
C4000 – ATEX II 3G/3D Instalación eléctrica Al realizar la instalación eléctrica de la cortina fotoeléctrica de seguridad C4000 – ATEX II 3G/3D, además de los datos incluidos en las instrucciones de servicio pertinentes, se debe observar el cumplimiento de las siguientes indicaciones.
Cuidado y conservación Al realizar los trabajos de cuidado y conservación de la cortina fotoeléctrica de seguridad C4000 – ATEX II 3G/3D, además de los datos incluidos en las instrucciones de servicio pertinentes, se debe observar el cumplimiento de las siguientes indicaciones.
Contenido del suministro Además de los datos en las instrucciones de servicio pertinentes, el alcance del sumi- nistro de la cortina fotoeléctrica de seguridad C4000 – ATEX II 3G/3D (números de los artículos sobre demanda) incluye también las siguientes piezas: Contenido de suministro adicional de la versión ATEX II 3G/3D...
Page 27
C4000 – ATEX II 3G/3D Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle, tous les droits relatifs appartenant à la société SICK AG. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans la limite légale prévue par la propriété...
C4000 – ATEX II 3G/3D A propos de ce manuel Remarque Cette notice d’instructions • concerne exclusivement les barrages de sécurité C4000 – ATEX II 3G/3D comportant l’une des mentions suivantes dans le champ Operating Instructions de la plaque signalétique : – 8013551 –...
Chapitre 2 C4000 – ATEX II 3G/3D La sécurité La mise en œuvre du barrage immatériel de sécurité C4000 – ATEX II 3G/3D implique l’observation des consignes données dans la notice d’instructions de base ainsi que les consignes ci-dessous. Domaine d’utilisation de l’appareil L’appareil est un ESPE de type 4 selon CEI 61496-1 et CEI 61496-2 et peut à...
Addendum Notice d'instructions C4000 – ATEX II 3G/3D L’installation électrique L’installation électrique du barrage immatériel de sécurité C4000 – ATEX II 3G/3D im- plique l’observation des consignes données dans la notice d’instructions de base ainsi que les consignes ci-dessous. ...
Nettoyer la vitre frontale d’appareil et le boîtier exclusivement avec un chiffon humide ! ATTENTION La vitre frontale et le revêtement du boîtier du barrage immatériel de sécurité C4000 – ATEX II 3G/3D sont en plastique et peuvent présenter une charge électrostatique. Il faut prévenir ce risque lors de l’emploi de cet appareil en atmosphère explosive.
Addendum Notice d'instructions C4000 – ATEX II 3G/3D Caractéristiques techniques Fiche de spécifications Le tableau suivant donne les caractéristiques du barrage immatériel de sécurité C4000 – Remarque ATEX II 3G/3D ne figurant pas dans la notice d’instructions de base. Caractéristiques générales Tab.
Page 33
C4000 – ATEX II 3G/3D Il presente manuale è coperto da diritti d’autore. Tutti i diritti che ne derivano appartengono alla ditta SICK AG. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiate esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore.
C4000 – ATEX II 3G/3D A proposito di questo documento Nota Le presenti istruzioni d’uso valgono esclusivamente … • per le cortine di sicurezza C4000 – ATEX II 3G/3D con una delle seguenti voci nella targhetta Operating Instructions: – 8013551 – 8013551_WM03 –...
Capitolo 2 C4000 – ATEX II 3G/3D Sulla sicurezza Per usare la cortina di sicurezza C4000 – ATEX II 3G/3D, oltre a quanto indicato nelle istruzioni d’uso di base, vanno osservate le indicazioni che seguono. Campi d’impiego del dispositivo Il dispositivo è un ESPE di tipo 4 secondo IEC 61496-1 e IEC 61496-2 e può dunque essere impiegato in comandi con categoria 4 secondo EN ISO 13849-1.
Addendum Istruzioni d’uso C4000 – ATEX II 3G/3D Installazione elettrica Per l’installazione elettrica della cortina di sicurezza C4000 – ATEX II 3G/3D, oltre a quan- to indicato nelle istruzioni d’uso di base, vanno osservate le indicazioni che seguono. La tensione nominale non va superata! Per l’impiego in aree antideflagranti vengono richiesti dei particolari requisiti di alimenta-...
(1 × per emettitore, 1 × per ricevitore)! Cura e manutenzione Per la cura e la manutenzione della cortina di sicurezza C4000 – ATEX II 3G/3D, oltre a quanto indicato nelle istruzioni d’uso di base, vanno osservate le indicazioni che seguono.
Dati di ordinazione Liste de colisage Oltre a quanto indicato nelle istruzioni d’uso di base, la cortina di sicurezza C4000 – ATEX II 3G/3D (codici articolo a richiesta) ha in dotazione i componenti seguenti: Dotazione supplementare di fornitura per la versione ATEX II 3G/3D •...
Page 39
Uzupełnienie instrukcji użytkowania C4000 – ATEX II 3G/3D Dokument ten chroniony jest prawami autorskimi. Wynikające z tego prawa pozostają własnością firmy SICK AG. Powielanie tego dokumentu lub jego fragmentów dozwolone jest tylko w granicach przepisów prawa autorskiego. Zmiana lub skrócenie dokumentu bez wyraźniej i pisemnej zgody firmy SICK AG jest zabronione.
C4000 – ATEX II 3G/3D Charakterystyka dokumentu Wskazówka Niniejsza instrukcja użytkowania ma zastosowanie tylko … • do optoelektronicznych kurtyn bezpieczeństwa C4000 – ATEX II 3G/3D z jednym z następujących symboli na tabliczce znamionowej w polu Operating Instructions: – 8013551 – 8013551_WM03 –...
• Niniejsze uzupełnienie wraz z podstawową instrukcją użytkowania należy udostępnić operatorowi maszyny, przy której używana jest optoelektroniczna kurtyna bezpieczeńst- wa C4000 – ATEX II 3G/3D. Operator maszyny musi przejść instruktaż przeprowadzony przez wykwalifikowany personel oraz musi przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowa- nia.
Uzupełnienie instrukcji użytkowania C4000 – ATEX II 3G/3D Instalacja elektryczna W odniesieniu do instalacji elektrycznej optoelektronicznej kurtyny bezpieczeństwa C4000 – ATEX II 3G/3D oprócz danych zawartych w podstawowej instrukcji użytkowania należy przestrzegać niżej podanych zasad. Napięcie znamionowe nie może być przekroczone! W przypadku zastosowania urządzenia w przestrzeni z ochroną...
Osłonę przednią urządzenia oraz obudowę czyścić tylko wilgotną ścierką! OSTRZEŻENIE Osłona przednia oraz powłoka obudowy optoelektronicznej kurtyny bezpieczeństwa C4000 – ATEX II 3G/3D wykonana jest z tworzywa sztucznego i może naładować się elektrostatycznie. Nie wolno do tego dopuścić, gdy urządzenie zastosowane jest w przestrzeni zagrożonej wybuchem.
Dane techniczne Karta katalogowa Poniższa tabela zawiera tylko dane dotyczące optoelektronicznej kurtyny bezpieczeństwa Wskazówka C4000 – ATEX II 3G/3D, które nie wypływają z podstawowej instrukcji użytkowania. Ogólne dane systemowe Tab. 1 Uzupełniające dane Wysokość pola ochronnego, zależnie od typu 300 mm do 1800 mm techniczne Rozdzielczość, zależnie od typu...
Page 45
C4000 – ATEX II 3G/3D Авторско-правовая защита этой документации обеспечена. Обоснованные тем самым авторские права сохраняются за SICK AG. Тиражирование данного документа или его частей допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение изменений в данный документ или его сокращение...
C4000 – ATEX II 3G/3D О данной документации Указание Данное руководство по эксплуатации распространяется только … • на световые завесы безопасности C4000 – ATEX II 3G/3D с одним из приводимых здесь наименований на фирменной табличке в зоне Operating Instructions: – 8013551 – 8013551_WM03 –...
Указания по технике безопасности В целях обеспечения надежного использования световой завесы безопасности ВНИМАНИЕ C4000 – ATEX II 3G/3D в соответствии с её назначением принять во внимание перечисленные ниже пункты. • Для установки и использования электрооборудования на взрывоопасных участках, а также для его ввода в эксплуатацию и периодически повторяющихся технических...
Технические параметры Техническое описание В приводимой ниже таблице содержатся только те данные по световой завесе Указание безопасности C4000 – ATEX II 3G/3D, о которых нельзя судить, исходя из изложения основного руководства по эксплуатации. Общие системные данные Таб. 1 Дополнительные Высота защитного поля, в зависимости от типа...
Page 52
Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 78849 E-Mail ertekesites@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91-22-6119 8900 Phone +27 (0)11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...
Need help?
Do you have a question about the C4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers