Table of contents Table of contents Overview of the appliance ....................31 The appliance at a glance ..................31 The control panel at a glance................32 For your safety ........................33 Proper use .........................33 Danger from electric current................33 Risk of burns and scalds ..................33 General safety ......................34 First steps ..........................34 Unpacking the appliance ..................34...
Page 3
Table of contents Personal settings – "My Coffee" ..................42 Editing personal user profiles ................42 Selecting/changing personal settings ............42 Preparing beverages with personal settings ..........42 Changing basic settings ....................43 Setting the language ....................43 Setting the time ......................43 Setting energy save mode ..................43 Setting Auto OFF ....................43 Activating/deactivating rinsing ................44 Resetting the appliance to the factory settings ..........44...
Overview of the appliance Overview of the appliance 1.1 The appliance at a glance 1 Water tank 2 ON/OFF button 3 2-chamber bean container 4 Bean Select 5 Ground coffee chute 6 Cup tray with stainless steel plate (depending on the model) 7 Control panel 8 Height-adjustable outlet with 2 coffee nozzles, 2 milk nozzles,...
Overview of the appliance 1.2 The control panel at a glance 26 27 Please select your beverage Fig. 3: Control panel Item Designation Function 19 Direct keys Preparing beverages 20 Espresso Preparing espresso 21 Café crème Preparing café crème 22 Cappuccino Preparing cappuccino 23 Latte macchiato Preparing latte macchiato...
ū A damaged power cable may tions with it. only be replaced by the manu- Melitta accepts no liability for damage facturer or its customer service caused by failure to observe the operating or service partner.
First steps First steps 2.4 General safety To avoid personal injury and This chapter describes how to prepare your appliance for use. material damage: ū Do not operate the appliance 3.1 Unpacking the appliance in a cabinet or similar. ū Do not reach into the interior Unpack the appliance.
Basic operation and other objects. The space above the 4. Select your language with the "rotary appliance should be at least 20 cm. switch". Confirm your selection. ū Route the power cable so it cannot be » The Clock menu appears. damaged by edges or hot surfaces.
Basic operation Switching on the appliance On successful completion of all processes, the ready symbol is shown on the display. 1. Place a vessel beneath the outlet. 2. Press the ON/OFF button. Observe the instructions on the display. » The welcome display appears on the Direct keys appliance.
Basic operation Do not pour ground coffee into the Care bean container. Exit Rinsing Easy cleaning Cleaning milk system Cleaning coffee system Descaling Filter Fig. 7: Navigating to the Descaling pro- gramme 1. Press the "rotary switch" for 2 seconds. »...
Basic operation Connecting the milk container Information Only fill as much milk into the milk con- ū Two-cup dispensing is not possible tainer as will be used immediately. when using ground coffee. ū If no coffee is prepared within 3 minutes of opening the ground coffee chute, the appliance switches to opera- tion with coffee beans and the ground...
Preparing beverages ū Preparation with modified beverage settings (see chapter 6, page 41) ū Use of personal settings with the My Coffee function (see section 7, page 42). Standard dispensing is described in this section. Please note: ū The storage containers should contain sufficient amounts of coffee and water. If the filling level is too low, the appli- ance requests you to refill it.
Preparing beverages 5.2 Preparing cappuccino and 5.5 Preparing beverages with latte macchiato recipes Requirement: Milk is con- In addition to standard dispensing, you nected. can select further beverage specialities in the Recipes menu. 1. Place a vessel beneath the outlet. 2.
Permanently changing beverage settings Changing beverage settings during 1. Place two vessels beneath the out- preparation let (8). 2. Press the "2 cups" button (26). The beverage quantity and the coffee 3. Continue as described for the relevant strength can be changed during beverage beverage preparation.
Personal settings – "My Coffee" Personal settings 7.2 Selecting/changing per- – "My Coffee" sonal settings The "My Coffee" function lets you to save Depending on the beverage, the following settings can be assigned to a user: personal beverage settings and assign Recipes, coffee amount, amount of froth, them to a user.
Changing basic settings 8.3 Setting energy save mode Information ū To exit the My Coffee function, press Energy save mode lowers the heating tem- the "my recipes" button until the ready perature and switches off the illumination symbol appears. on the control panel.
Changing basic settings Setting the duration for Auto OFF Activating/deactivating switch-off rinsing Requirement: The appliance is ready for Requirement: The appliance is ready for operation. operation. 1. Press the "rotary switch" for 2 seconds. » The menu appears on the display. 1.
Care and maintenance 9.1 General cleaning System The System menu provides information Clean the appliance regularly. Immediately on the software version and access to remove external soiling caused by milk the venting function, see section 10.1, and coffee. page 50. ATTENTION 8.8 Setting the grinding The use of unsuitable cleaning agents can lead to scratched surfaces.
Care and maintenance 9.3 Cleaning the brewing unit Requirement: The appliance is switched off. To avoid damage to the appliance, we 1. Open the cover (12). To do this, reach recommend cleaning the brewing unit into the recess on the right of the appli- once a week.
ATTENTION Fig. 16: Access to the milk unit The use of unsuitable milk system clean- ing agents can damage the appliance. Only use Melitta® PERFECT CLEAN milk system cleaning agent for fully auto- matic coffee makers. Observe the processing instructions ...
ATTENTION the packaging of the coffee machine cleaning agent. Use of unsuitable descaling agent may damage the appliance. Only use Melitta® ANTI CALC liquid ATTENTION descaling agent for fully automatic The use of unsuitable coffee machine coffee makers.
Care and maintenance Requirements: ū The appliance is ready for operation. ū A container (0.7 l) is placed beneath the spout. 1. Press the "rotary switch" for 2 seconds. » The menu appears on the display. 2. Navigate to the Care > Descaling menu. 3.
Transport, storage and disposal 10 Transport, storage and Changing the water filter disposal Change the water filter when the appli- ance requests you to do so. 10.1 Venting the appliance Requirement: ū The appliance is ready for operation. We recommend venting the appliance ū...
Technical data 11 Technical data 10.2 Transporting the appliance Technical data ATTENTION Operating voltage 220 V to 240 V, 50 Hz Freezing residual water can damage the appliance. Power consumption Max. 1400 W Prevent the appliance from being Pump pressure Static, max.
Troubleshooting 12 Troubleshooting If the actions listed below fail to rectify the problems or other problems not listed here occur, contact our hotline (local rate). The service number can be found on the lid of the water tank or in the Service area of our website.
Page 26
Содержание Содержание Обзор аппарата ......................253 Общий вид аппарата ..................253 Общий вид панели управления ..............254 Для Вашей безопасности ..................255 Применение по назначению ................ 255 Опасность, обусловленная электрическим током ......255 Опасность получения ожога ................ 256 Общая безопасность ..................256 С...
Page 27
Содержание Сохранение настроек для напитков ..............265 Изменение предварительных настроек ..........265 Персональные настройки – „Мой кофе“ ............265 Обработка персональных профилей пользователей ...... 265 Выбор/изменение персональных настроек ......... 266 Приготовление напитков с персональными настройками ... 266 Изменение основных настроек ................266 Настройка...
Обзор аппарата Обзор аппарата 1.1 Общий вид аппарата 1 Контейнер для воды 2 Кнопка "Вкл./Выкл." 3 Двухкамерный контейнер для кофей- ных зерен 4 Выбор зерен 5 Отсек для молотого кофе 6 Полка для чашек, выполненная из нержавеющей стали (в зависимости от...
Обзор аппарата 1.2 Общий вид панели управления 26 27 В а а Puc. 3: Панель управления Поз. Название Функция 19 Кнопки подачи Приготовление напитков 20 Эспрессо Приготовление эспрессо 21 Кофе-крем Приготовление кофе-крема 22 Капучино Приготовление капучино 23 Латте маккиато Приготовление латте маккиато 24 Молочная...
руководство в надлежащем виде. Дан- считается применением не ное руководство должно быть передано новому владельцу вместе с аппаратом. по назначению и может стать причиной получения травм и Фирма Melitta не несет ответственно- причинения материального сти за повреждения, обусловленные несоблюдением требований данного ущерба. руководства.
Для Вашей безопасности ū Используйте аппарат только ū Запрещается касаться вну- в технически исправном тренних деталей аппарата в состоянии. процессе его работы. ū Ремонт поврежденного ū Устанавливайте и храните аппарата должен выпол- аппарат и сетевой кабель няться исключительно в в месте, недоступном для авторизованной...
С чего начать („Уход и техническое обслу- ū Не устанавливайте аппарат на горя- чие поверхности. живание“ на стр 269). ū Соблюдайте достаточное расстояние (около 10 см) от стены или других С чего начать предметов. Сверху должно оста- ваться свободное пространство (не В...
Основные принципы управления Основные принципы Необходимое условие: аппарат уста- новлен и подключен. управления 1. Подставьте емкость под выпускное В данной главе описываются основные отверстие. этапы управления, необходимые для 2. Включите аппарат с помощью кнопки повседневного использования аппа- "Вкл./Выкл.". рата. » На...
Основные принципы управления Информация К а а Э ū Аппарат автоматически выключится в К случае продолжительного простоя. В К данном случае также будет выпол- П а а нена автоматическая промывка. ū Время до отключения можно настро- ить в меню Автовыключение, см. Puc.
Основные принципы управления Лицам с непереносимостью кофеина У следует отказаться от употребления В П а первых двух порций кофе после Л а а переключения камер для зерен. О а О а У а а Ф ВНИМАНИЕ Использование неподходящих сортов Puc.
Основные принципы управления 1. Откройте крышку контейнера для ВНИМАНИЕ воды и извлеките контейнер из аппа- Использование неподходящих сортов рата, потянув за ручку вверх. кофе может привести к засорению и 2. Наполните контейнер водой. закупорке блока заваривания. Соблюдайте максимальный уровень Не используйте быстрорастворимые ...
Приготовление напитков 1. Наполните емкость необходимым 3. Слейте жидкость из поддона для объемом молока (32). сбора капель. 2. Соедините трубку для молока (31) 4. Вставьте емкость для кофейного с емкостью для молока и разъе- жмыха на место. мом (11) на выпускном отверстии 5. Задвиньте поддон в аппарат до или...
Приготовление напитков 5.3 Приготовление молочной ū Емкости для напитков должны быть достаточно большими. пены и теплого молока ū Для приготовления напитка на дис- Приготовление молочной пены и плее должен отображаться индика- теплого молока выполняется в анало- тор готовности. гичном порядке. ū...
Приготовление напитков стандартную упаковку молока (в Необходимое условие: на дисплее зависимости от модели). отображается индикатор готовности. В процессе подачи напитка (кофе или молока) с помощью поворот- ного нажимного переключателя 1. Подставьте емкость под выпускное настройте нужный объем напитка. отверстие. В процессе помола настройте с 2.
Сохранение настроек для напитков 1. Подставьте две емкости под выпуск- Информация ное отверстие (8). Предварительные настройки сохраня- 2. Нажмите на кнопку "2 чашки" (26). ются до тех пор, пока не будут внесены 3. Для приготовления напитка дей- новые изменения. ствуйте в порядке, описанном для соответствующего...
Изменение основных настроек 7.3 Приготовление напитков » На дисплее появится меню. 2. Перейдите в меню Мой кофе. с персональными 3. Выберите пользователя и подтвер- настройками дите свой выбор. 4. Выберите опцию Активный/Неак- Приготовление напитков с функ- тивный и подтвердите свой выбор. цией...
Изменение основных настроек 1. Нажмите поворотный нажимной Информация переключатель на 2 секунды. Автоматическое отключение нельзя » На дисплее появится меню. деактивировать полностью. Аппарат 2. Перейдите в меню Настройки > Про- автоматически отключится по истече- мывка при выключении. нии не более 8 часов. 3.
Уход и техническое обслуживание 9.1 Общая чистка ния и доступе к функции Выпаривание, см. гл. 10.1, стр 275. Регулярно проводите чистку аппарата. Безотлагательно удаляйте внешние 8.8 Настройка тонкости загрязнения в виде пятен молока и помола кофе. Тонкость помола кофейных зерен вли- ВНИМАНИЕ яет...
Уход и техническое обслуживание 3. Перейдите к меню Уход > Промывка. 4. Выберите Пуск и подтвердите свой выбор. » Будет выполнена промывка кофей- ной системы. 9.3 Чистка блока заваривания Во избежание повреждения аппарата рекомендуется выполнять чистку блока Puc. 15: Чистка блока заваривания заваривания...
стать причиной повреждения аппа- Puc. 16: Доступ к молочной системе рата. Используйте только средство для чистки молочных систем кофейных авоматов Melitta® PERFECT CLEAN. Соблюдайте инструкции по примене- нию, указанные на упаковке средства для чистки молочных систем. Необходимое условие: на дисплее ото-...
для чистки кофеварок может привести к повреждению аппарата. 1. Вытащите трубку для молока из Используйте только таблетки для аппарата. чистки кофейных автоматов Melitta® 2. Откройте дверцу выпускного отвер- PERFECT CLEAN. стия (8). 3. Извлеките молочную систему (36) Необходимое условие: на дисплее ото- через...
чиной повреждения аппарата. Используйте только жидкое средство Информация для удаления накипи в кофейных Если используется фильтр для воды, то автоматах Melitta® ANTI CALC. нельзя настроить жесткость воды. Соблюдайте инструкции по примене- нию, указанные на упаковке средства Для определения жесткости воды...
Page 49
Уход и техническое обслуживание Замена фильтра для воды Выполните замену фильтра для воды при поступлении соответствующего запроса от аппарата. Условие: ū На дисплее отображается индикатор готовности. ū Под выпускным отверстием установ- лена приемная емкость (0,7 л). 1. Нажмите поворотный нажимной переключатель на 2 секунды. Puc.
Транспортировка, хранение и утилизация 10 Транспортировка, хране- Перед тем как транспортировать аппа- рат, выполните следующие действия: ние и утилизация 1. Выпарите аппарат (см. главу 10.1, стр 275). 10.1 Выпаривание аппарата 2. Слейте жидкость из поддона для сбора капель и емкость для кофей- В...
Page 51
Технические характеристики Технические характеристики Окружающие условия Температура от 10 °C до 32 °C Относительная влажность от 30 % до 80 % (не конденс.) воздуха Диапазон жестко °d °e °f сти воды Мягкая от 0 до 10 от 0 до 13 от 0 до 18 Средняя от 10 до 15 от 13 до 19 от 18 до 27 Жесткая...
Неисправности 12 Неисправности Если не удается устранить неисправности с помощью нижеперечисленных или иных, не указанных здесь мер, обратитесь за помощью к специалистам нашей горячей линии (местный тариф). Номер сервисной службы указан на крышке контейнера для воды и на нашем сайте в разделе...
Page 54
Spis treści Spis treści Zestawienie urządzeń ....................281 Zarys urządzenia ....................281 Zarys panela obsługi ..................282 Dla Waszego bezpieczeństwa ................... 283 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem........... 283 Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym ........... 283 Niebezpieczeństwo oparzenia i poparzenia ..........284 Bezpieczeństwo ogólne ..................284 Pierwsze kroki ........................
Page 55
Spis treści Ustawienia osobiste – „My Coffee“ ................. 292 Edycja osobistych profili użytkownika ............292 Wybór/zmiana ustawień osobistych ............293 Przyrządzanie kaw z osobistymi ustawieniami ........293 Zmiana ustawień podstawowych ................293 Ustawianie języka ....................293 Ustawianie godziny .................... 294 Ustawianie trybu oszczędzania energii ............294 Ustawianie automatycznego wyłączania ...........
Zestawienie urządzeń Zestawienie urządzeń 1.1 Zarys urządzenia 1 Zbiornik na wodę 2 Przycisk "Włącz/wyłącz" 3 2-komorowy pojemnik na ziarna kawy 4 Bean Select 5 Kaseta do kawy mielonej 6 Powierzchnia do odstawiania filiżanek z blachą ze stali szlachetnej (w zależności od modelu) 7 Panel obsługi 8 Regulowany w pionie wylot z 2 dyszami...
Jeżeli potrzebujecie Państwo dalszych ciowy są uszkodzone, to istnieje informacji lub macie pytania dotyczące tego urządzenia, to proszę zwrócić się do zagrożenie życia przez porażenie firmy Melitta lub odwiedzić nas w Interne- prądem. cie pod adresem: Aby unikać zagrożeń spowodo- www.international.melitta.de/ wanych prądem elektrycznym:...
Pierwsze kroki ū Uszkodzone urządzenie może lub mentalnymi lub z brakiem być naprawiane wyłącznie doświadczenia i wiedzy, jeżeli przez autoryzowany warsztat. będą one pod nadzorem lub Nie naprawiać urządzenia zostały poinstruowane odno- samemu. śnie bezpiecznego używania ū Nie dokonywać żadnych zmian urządzenia i rozumieją...
Pierwsze kroki jest w danych technicznych (patrz Informacja rozdział 11, stronie 302). W urządzeniu mogą znajdować się ślady ū Urządzenie podłączać tylko do prze- kawy i wody. Urządzenie było sprawdzane pisowo zainstalowanego gniazdka w fabryce odnośnie jego nienagannego wtykowego z zestykiem ochronnym. W funkcjonowania.
Podstawowa obsługa 1. Otworzyć pokrywę kasety do kawy UWAGA mielonej . Używanie nieodpowiednich gatunków 2. Do dozowania używać załączonej łyżki kawy może prowadzić do zablokowania do kawy. się młynka. Do kasety do kawy mielonej nasypać Nie używać żadnych liofilizowanych ani maksymalnie jedną...
Podstawowa obsługa 4.8 Stosowanie mleka 4.9 Opróżnianie pojemnika na skropliny i pojemnika na Dla optymalnej rozkoszy picia kawy, uży- fusy wać schłodzonego mleka. Gdy pojemnik na skropliny (10) i pojemnik W zależności od modelu, używać można na fusy (9) są pełne, to urządzenie sygna- załączonego pojemnika na mleko lub lizuje konieczność...
Przyrządzanie różnych rodzajów kawy Przyrządzanie różnych 5.2 Przyrządzanie Cappuccino i rodzajów kawy Latte Macchiato Warunek: mleko jest podłą- Istnieją trzy możliwości przyrządzania kaw: czone. ū Pobór standardowy za pomocą przy- cisków poboru i przyrządzanie kaw 1. Pod wylotem ustawić naczynie. na podstawie receptur, jak opisano 2.
Przyrządzanie różnych rodzajów kawy 5.4 Przygotowywanie gorącej Zmiana ustawień kawy przed przyrządzaniem wody Przed wyborem kawy można zmienić gatunek ziaren. Za pomocą suwaka "BEAN SELECT" 1. Pod wylotem ustawić naczynie. ustawić przed wyborem kawy żądaną 2. Wcisnąć przycisk "Gorąca woda". komorę...
Trwała zmiana ustawień kawy 1. Wcisnąć na 2 sekundy "Rotary Switch". » Na wyświetlaczu ukazuje się menu. 2. Nawigować do menu Przyciski poboru > Espresso > Moc kawy. 3. Wybrać żądaną moc kawy i potwierdzić wybór. 4. Wybrać polecenie Exit, aby opuścić menu.
Zmiana ustawień podstawowych 7.3 Przyrządzanie kaw z osobi- Aktywacja/deaktywacja profila użytkownika stymi ustawieniami Można używać tylko tych użytkowników, Przyrządzanie kaw za pomocą funk- których profil jest aktywowany. cji My Coffee jest dla wszystkich kaw podobne. Przykładowo opisane jest tutaj Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się przyrządzanie Cappuccino.
Zmiana ustawień podstawowych 1. Wcisnąć na 2 sekundy "Rotary Switch". 3. Wybrać odpowiedni okres czasu i » Na wyświetlaczu ukazuje się menu. potwierdzić wybór. 2. Nawigować do menu Język. 4. Opuścić menu za pomocą polecenia 3. Wybrać język i potwierdzić Wasz wybór. Exit.
Zmiana ustawień podstawowych 8.6 Resetowanie urządzenia na Ustawianie pory automatycznego wyłączania ustawienia fabryczne Pora wyłączania jest fabrycznie nieak- Urządzenie można zresetować na ustawie- tywna. nia fabryczne. Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości. Informacja Jeżeli urządzenie zostaje zresetowane na 1. Wcisnąć na 2 sekundy "Rotary Switch". ustawienia fabryczne, to wszystkie osobi- »...
Pielęgnacja i konserwacja 8.8 Ustawianie stopnia UWAGA zmielenia Stosowanie nieodpowiednich środków czyszczących może prowadzić do poryso- Stopień zmielenia ziaren kawy ma wpływ wania powierzchni. na smak kawy. Stopień zmielenia został Nie używać żadnych szorujących ściere- przed dostawą optymalnie ustawiony. czek, gąbek i środków czystości.
Pielęgnacja i konserwacja 9.3 Czyszczenie modułu 1. Otworzyć osłonę (12). W tym celu się- gnąć do wgłębienia po prawej stronie parzenia urządzenia i zdjąć osłonę na bok. W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenia, 2. Wcisnąć i przytrzymać czerwoną dźwi- zaleca się czyszczenie modułu parzenia raz gnię (33) za uchwyt modułu parze- na tydzień.
Stosowanie nieodpowiednich oczysz- czaczy do przewodów mlecznych może Ilustr. 16: Dostęp do modułu mleka prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Stosować wyłącznie środek czyszczący do systemu mleka Melitta® PERFECT CLEAN do automatycznego ekspresu do kawy. Przestrzegać wskazówek dotyczących stosowania podanych na opakowaniu środka czyszczącego do systemu mleka.
UWAGA urządzenia. Stosowanie nieodpowiednich oczyszcza- Stosować wyłącznie odkamieniacz w czy do ekspresów do kawy może prowa- płynie Melitta® ANTI CALC do automa- dzić do uszkodzeń urządzenia. tycznego ekspresu do kawy. Stosować wyłącznie oczyszczacz w Przestrzegać wskazówek dotyczących ...
Pielęgnacja i konserwacja 9.9 Stosowanie filtra do wody Wymogi: ū Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie Stosowanie filtra do wody wydłuża żywot- gotowości. ność urządzenia i zapobiega osadzaniu się ū Naczynie wychwytujące (0,7 l) stoi pod kamienia. Znajdujący się w zestawie filtr wylotem.
Transport, składowanie i utylizacja 10 Transport, składowanie i 3. Wybrać Start i potwierdzić wybór. 4. Postępować według dalszych poleceń utylizacja na wyświetlaczu. » Twardość wody dostosowywana jest 10.1 Odpowietrzenie urządzenia przez urządzenie automatycznie do filtra wody. Zaleca się odpowietrzenie urządzenia przy »...
Dane techniczne 11 Dane techniczne Przed transportem urządzenia, przeprowa- dzić poniższe czynności: Dane techniczne 1. Urządzenie odpowietrzyć (patrz roz- Napięcie robocze 220 V do 240 V, 50 Hz dział 10.1, stronie 301). 2. Opróżnić pojemnik na skropliny i Pobór mocy maks. 1400 W pojemnik na fusy.
Awarie 12 Awarie Jeżeli wymienione poniżej działania nie usuną awarii lub wystąpią inne, tutaj niewymie- nione awarie, to należy skontaktować się z naszą Hotline (taryfa miejscowa). Numer telefonu do serwisu znajduje się w pokrywie zbiornika wody lub na naszej stronie internetowej w dziale Serwis.
Page 80
İçindekiler İçindekiler Cihazın tanıtımı ....................... 307 Cihaza genel bakış ....................307 Kumanda alanına genel bakış ................. 308 Güvenliğiniz için ......................309 Amaca uygun kullanım ..................309 Elektrik akımı nedeniyle tehlike ..............309 Yanma ve haşlanma tehlikesi ................309 Genel güvenlik bilgileri ..................310 İlk adımlar ..........................
Page 81
İçindekiler Kişisel ayarlar – “My Coffee” ..................317 Kişisel kullanıcı profilinin düzenlenmesi ............. 317 Kişisel ayarların seçimi/değiştirilmesi ............318 Kişisel ayarlarla içecek hazırlanması ............. 318 Temel ayarların değiştirilmesi .................. 319 Dil ayarı ........................319 Saat ayarı ........................ 319 Enerji tasarruf modunun ayarlanması ............319 Otomatik kapanmanın ayarlanması...
Cihazın tanıtımı 1.2 Kumanda alanına genel bakış 26 27 Lütfen içeceği seçin Şek. 3: Kontrol paneli Poz. Tanım Fonksiyon 19 Seçim tuşları İçeceklerin hazırlanması 20 Espresso Espresso hazırlanması 21 Café Crème Café Crème hazırlanması 22 Cappuccino Cappuccino hazırlanması 23 Latte Macchiato Latte Macchiato hazırlanması...
Daha ayrıntılı bilgi edinmek istiyorsanız ū Hasarlı bir elektrik kablosu ya da cihazla ilgili sorularınız varsa lütfen sadece üretici, üreticinin Melitta firmasıyla irtibata geçin veya inter- müşteri hizmetleri veya servis net sitemizi ziyaret edin: partnerleri tarafından değişti- rilebilir. www.international.melitta.de/ ū...
İlk adımlar Yanmayı ve haşlanmayı önlemek ū Cihaz 2000 m üzeri rakımlarda için: işletilemez. ū Cihazın ve parçalarının temiz- ū Dışarı sızan sıvı ve buharla lenmesinde ilgili bölümdeki cildinizin temas etmesinden („Koruyucu bakım ve periyodik kaçının. bakım“ bkz. sayfa 321) uyarı- ū...
Genel kullanım bilgileri ū Cihazı sıcak yüzeyler üzerine koymayın. 4. "Çevirmeli ayar düğmesi" ile dilinizi ū Diğer cisimlerle veya duvarla arasında seçin. Seçiminizi onaylayın. yaklaşık 10 cm‘lik yeterli bir mesafe » Saat menüsü belirir. bırakın. Yukarıya doğru mesafe en az 20 5.
Genel kullanım bilgileri » Cihaz ısınmaya başlar ve otomatik Seçim tuşları yıkama yapar. Espresso Kahve sertliği » Ekranda hazır göstergesi belirir. Sert Cihazın kapatılması OK ile onayla 1. Çıkışın altına bir fincan koyun. 2. “Açma/Kapama” tuşunu 1-2 saniye basılı Şek. 6: Örnek: Ekran tutunuz.
Genel kullanım bilgileri 4.8 Süt kullanımı 1. Öğütülmüş kahve haznesinin kapağını açın. Mükemmel kahve lezzeti için sadece soğu- 2. Dozajlamak için teslimat kapsamındaki tulmuş süt kullanın. kahve kaşığını kullanın. Öğütülmüş kahve haznesine en fazla Modele bağlı olarak teslimat kapsamına bir kahve kaşığı öğütülmüş kahve dahil olan süt haznesini veya piyasada doldurun.
İçeceklerin hazırlanması Dikkatinize: ū Haznelerde yeterli miktarda kahve ve su bulunmalıdır. Doluluk seviyesi düşük ise cihaz sizden doldurmanızı isteyecektir. ū Cihaz süt eksikliğini göstermez. ū Sütlü bir içecek seçtiğinizde süt hazne- sinin veya piyasada mevcut süt kutusu- nun bağlanmış olması gerekir. ū...
İçeceklerin hazırlanması 5.3 Süt köpüğünün ve sıcak 2. "Çevirmeli ayar düğmesi" üstüne basınız ve Tarifler menüsüne gidin veya sütün hazırlanması "my recipes" tuşuna uzun basın. Süt köpüğünün ve sıcak sütün hazırlan- » Seçilen tarif ekranda belirir. ması birbirine benzemektedir. 3.
İçecek ayarlarının kalıcı olarak değiştirilmesi 5.7 İçecek hazırlanmasının İçecek ayarlarının kalıcı iptali olarak değiştirilmesi İçecek hazırlanmasını erken iptal etmek Cihaz, kahve spesiyaliteleri hazırlamanız istiyorsanız, ilgili seçim tuşuna tekrar basın. için başka olanaklar da sunmaktadır. 5.8 Aynı anda iki içecek 6.1 Ön ayarların değiştirilmesi hazırlanması...
Kişisel ayarlar – “My Coffee” Kullanıcı profilinin adının değiştirilmesi Kişisel ayarların bir kullanıcıya atanması işlemi daima aynıdır. Burada örnek olarak Kullanıcı profillerinin adını değiştirebilir- bir Cappuccino için kahve miktarının ayarı siniz. tarif edilecektir. 1. Menüye ulaşmak için "Çevirmeli ayar 1. Menüye ulaşmak için "Çevirmeli ayar düğmesi"ne 2 saniyeden uzun basın.
Temel ayarların değiştirilmesi Temel ayarların Ön koşul: Ekranda hazır göstergesi belir- melidir. değiştirilmesi 1. "Çevirmeli ayar düğmesi"ne 2 saniye- Bu bölümde, cihazın temel ayarlarını den uzun basın. değiştirmeye yarayan kumanda adımları » Menü ekranda belirir. tarif edilecektir. 2. Enerji tasarruf modu menüsüne gidin. 3.
Temel ayarların değiştirilmesi 8.6 Cihazın fabrika ayarlarına Otomatik kapanma için saat ayarı döndürülmesi Kapanma vakti fabrika çıkışı deaktive edilmiştir. Cihazın fabrika ayarlarına döndürülmesini sağlayabilirsiniz. Ön koşul: Ekranda hazır göstergesi belir- melidir. Bilgi 1. "Çevirmeli ayar düğmesi"ne 2 saniye- Cihazı fabrika ayarlarına getirdiğinizde My den uzun basın.
Koruyucu bakım ve periyodik bakım 8.8 Öğütme derecesinin DİKKAT ayarlanması Uygun olmayan temizleme maddelerinin kullanılması yüzeylerin çizilmesine yol Kahve çekirdeklerinin öğütme derecesi açabilir. kahvenin tadını etkiler. Öğütme derecesi Aşındırıcı bezler, süngerler ve temizlik teslimat öncesinde en uygun ayara geti- maddeleri kullanmayın.
Koruyucu bakım ve periyodik bakım 9.3 Demleme ünitesinin 1. Kapağı (12) açın. Bunun için cihazın sağ tarafındaki yuvaya elinizi sokun ve temizlenmesi kapağı yana doğru çekerek çıkarın. Cihazda hasar oluşmasını önlemek için 2. Demleme ünitesinin (33) kulpundaki demleme ünitesini haftada bir kez temizle- kırmızı...
DİKKAT Uygun olmayan süt sistemi temizleyici- lerinin kullanılması cihazda hasarlara yol Şek. 16: Süt ünitesine erişim açabilir. Sadece Melitta® PERFECT CLEAN kahve otomatları süt sistemi temizleyicisini kullanın. Süt sistemi temizleyicisinin ambalajı üzerinde yer alan kullanım uyarılarını...
Kahve makinesi temizleme maddesinin Sadece Melitta® ANTI CALC kahve oto- ambalajı üzerinde yer alan kullanım matları sıvı kireç çözücüyü kullanın. uyarılarını dikkate alın. Kireç çözücünün ambalajı üzerinde yer ...
Koruyucu bakım ve periyodik bakım 3. Başlat seçeneğini seçin ve seçiminizi Su filtresi (38) teslimat kapsamındaki onaylayın. kahve kaşığının (37) ucundaki takma yardımcı elemanıyla su haznesinin (39) 4. Kireç çözme programı tamamlanana kadar ekranda verilen talimatlara uyun. tabanındaki dişli yuvaya (1) takılır veya çıkarılır.
Nakliye, depolama ve imha 10.2 Cihazın nakliyesi Su filtresinin çıkarılması Su filtresi uzun bir süre kuru kalmamalıdır. DİKKAT Su filtresi uzun süre kullanılmadığında, musluk suyu içeren bir kabın içinde buzdo- Donmuş artık su cihazda hasarlara yol labında saklanmasını öneririz. açabilir. Cihazın 0 °C altında derecelere maruz ...
Teknik veriler 11 Teknik veriler Teknik veriler Çalışma voltajı 220 V ile 240 V arası, 50 Hz Güç girişi maks. 1400 W Pompa basıncı sabit maks. 15 bar Ebatlar Genişlik 255 mm Yükseklik 340 mm Derinlik 470 mm Kapasite Çekirdek haznesi 2 ×...
Arızalar 12 Arızalar Aşağıda belirtilen önlemlerle arızaların giderilemediği veya burada belirtilmeyen daha başka arızaların belirdiği hallerde lütfen müşteri hattını arayın (şehir içi görüşme tarifesi). Servis numarası su tankının kapağında veya internet sayfamızda Servis başlığı altında bulabilirsiniz. Arıza Sebep Önlem Kahve sadece damlalar Öğütme derecesi fazla Daha kaba bir öğütme derecesi ayarlayın ...
Page 104
Obsah Obsah Přehled přístroje ......................403 Přehled přístroje ....................403 Přehled ovládacího pole ................... 404 Pro Vaši bezpečnost ...................... 405 Použití dle účelu ....................405 Nebezpečí způsobená elektrickým proudem ........... 405 Nebezpečí popálení a opaření ............... 406 Obecná bezpečnost ................... 406 První...
Page 105
Obsah Osobní nastavení – „My Coffee“ ................413 Zpracování osobních uživatelských profilů ..........413 Výběr/změna osobních nastavení ..............414 Příprava nápojů s osobním nastavením ............414 Změna základních nastavení ..................414 Nastavení jazyku ....................414 Nastavení času ...................... 415 Nastavení režimu úspory energie ..............415 Nastavení...
Přehled přístroje Přehled přístroje 1.1 Přehled přístroje 1 nádoby na vodu 2 zapínač/vypínač 3 2komorová nádoba na kávová zrna 4 Bean Select 5 zásobník na prášek 6 plocha pro odstavení šálků s plechem z ušlechtilé oceli (v závislosti od modelu) 7 Ovládací...
Pokud potřebujete další informace nebo ū Poškozený síťový kabel smí máte nějaké dotazy ohledně přístroje, kon- vyměnit pouze výrobce, jeho taktujte společnost Melitta nebo navštivte zákaznický servis nebo jeho naše webové stránky na adrese: servisní partner. www.melitta.cz ū Neotvírejte pevně...
První kroky 2.3 Nebezpečí popálení a ū Odpojte přístroj od napájení opaření proudem, pokud je ponechán bez dozoru delší dobu. Vytékající kapaliny a unikající ū Přístroj se nesmí provozovat páry mohou být velmi horké. Díly v nadmořských výškách nad přístroje jsou také velmi horké. 2000 m.
Základní obsluha ū Postavte přístroj na stabilní, rovnou a » Na displeji se zobrazí výzva k suchou plochu. provedení setupu: Please Setup the ū Nestavte přístroj v blízkosti umyvadel machine/Prosím, nastavte přístroj. nebo podobného zařízení. 3. Potvrďte setup tlačítkem "Rotary ū...
Základní obsluha ū Při proplachování je také proplachovací Svítí pouze ovládací tlačítka, která můžete voda nasměrována do odkapávací používat v aktuálním stavu přístroje. misky. ū Automatické vypínací proplachování 4.3 Navigování v nabídce lze zapnout nebo vypnout v nabídce Nastavení. Pro nastavení individuálních nápojů nebo pro údržbu a péči musí...
Základní obsluha votní potíže u osob s nesnášenlivostí Vyvolání podnabídek kofeinu. Některé funkce přístroje můžete dosáhn- Osoby s nesnášenlivostí kofeinu by out po vyvolání několika podnabídek za měly po přepnutí nejprve konzumovat sebou. třetí kávový nápoj. Vyvolání podnabídek je vždy podobné. Jako příklad je zde popsaná...
Základní obsluha 4.8 Použití mléka Dejte do zásobníku na prášek maximálně jednu kávovou lžíčku kávo- Pro optimální požitek z kávy použijte vého prášku. chlazené mléko. 1. Otevřete víko zásobníku na prášek. V závislosti na modelu můžete použít 2. Pro dávkování použijte dodanou kávo- dodanou nádobu na mléko nebo hadici na vou lžičku.
Příprava nápojů Dodržujte: ū V zásobovacích nádržích by mělo být dostatečné množství kávy a vody. Je-li hladina příliš nízká, přístroj Vás vyzve k doplnění. ū Chybějící mléko přístroj nezobrazí. ū Při výběru nápoje s mlékem se musí připojit nádoba na mléko nebo běžné balení...
Příprava nápojů 5.3 Příprava mléčné pěny a 2. Stiskněte "Rotary Switch" a navigujte do nabídky Recepty nebo déle stiskněte teplého mléka tlačítko "my recipes". Příprava mléčné pěny a teplého mléka je » Na displeji se zobrazí výběr receptů. podobná. 3.
Trvalá změna nastavení nápojů 5.8 Příprava dvou nápojů 6.1 Změna předchozích současně nastavení Tlačítkem "2 šálky" můžete připravit V závislosti na nápoji můžete změnit násle- dva nápoje. dující přednastavení: množství kávy, množství pěny, množství mléka, množství horké vody, intenzitu Informace kávy a teplotu.
Změna základních nastavení 7.3 Příprava nápojů s osobním » Zobrazí se nabídka pro výběr jednotlivých znaků. nastavením 5. Otáčením "Rotary Switch" vyberte Příprava nápojů s funkcí My Coffee je jednotlivé znaky a tyto vždy potvrďte. obdobná pro všechny nápoje. Jako 6.
Změna základních nastavení 8.4 Nastavení automatického 2. Navigujte k nabídce Jazyk. 3. Vyberte jazyk a potvrďte svůj výběr. vypnutí 4. Opusťte nabídku příkazem Exit. Pokud přístroj delší dobu neobsluhujete, tak se tento po uplynutí nastaveného času 8.2 Nastavení času automaticky vypne. V nabídce Auto vyp. nastavíte dobu až...
Péče a údržba 8.5 Aktivace/deaktivace 8.7 Nabídka Statistika a systém proplachování Statistika Kávový systém se vždy ihned po zapnutí V nabídce Statistika obdržíte informace o propláchne. Může být aktivováno/ počtu odběru nápojů a o údržbě. deaktivováno pouze vypínací proplachování. Je-li toto aktivováno, tak se Systém po vypnutí...
Péče a údržba 9.1 Obecné čištění 9.3 Vyčistit spařovací jednotku Přístroj pravidelně čistěte. Okamžitě K zabránění poškození přístroje odstraňte vnější znečištění vzniklá mlékem doporučujeme jednou týdně vyčistit a kávou. spařovací jednotku. POZOR Použitím nevhodných čisticích prostředků může dojít k poškrábání povrchů.
Používejte výhradně čistič mléčných 5. Nechte spařovací jednotku okapat. systémů Melitta® PERFECT CLEAN pro 6. Měkkým, suchým hadříkem odstraňte zcela automatické kávovary. zbytky kávy z ploch uvnitř přístroje. Dodržujte pokyny pro zpracování na ...
POZOR Použitím nevhodného čističe na kávovary se přístroj může poškodit. Používejte výhradně čisticí tablety Melitta® PERFECT CLEAN pro zcela automatické kávovary. Obr. 17: Vyjmutí mléčné jednotky Podmínka: Na displeji se zobrazí indikace 1. Stáhněte hadici na mléko z přístroje.
Použitím nevhodného odvápňovače se Používáte-li vodní filtr, nemůžete nastavit může poškodit přístroj. tvrdost vody. Používejte výhradně tekutý odvápňovač Melitta® ANTI CALC pro Zjistěte tvrdost vody pomocí přiloženého zcela automatické kávovary. testovacího proužku. Dodržujte pokyny na Dodržujte pokyny pro zpracování na ...
Přeprava, skladování a likvidace Předpoklad: ū Na displeji se zobrazí indikace připravenosti k provozu. ū Záchytná nádoba (0,7 l) stojí pod výtokem. 1. Stiskněte tlačítko "Rotary Switch" na 2 sekundy. » Na displeji se zobrazí nabídka. 2. Navigujte do nabídky Údržba > Filtr > Výměna filtru.
Technické údaje 10.3 Likvidace přístroje Podmínky: ū Vodní filtr je odstraněn. Přístroje, označené tímto symbolem, ū Na displeji se zobrazí indikace podléhají evropské směrnici č. připravenosti k provozu. 2002 / 96 / ES pro WEEE (Waste Elec- trical and Electronic Equipment). 1.
Poruchy 12 Poruchy Pokud se níže uvedenými opatřeními poruchy neodstraní nebo jestliže se vyskytnou další poruchy, které zde nejsou uvedeny, kontaktujte naše servisní středisko (místní sazba). Servisní středisko: Espresso Professional s.r.o.Praha: (+420) 241 400 613 (+420) 725 810 143Brno: (+420) 545 222 515 Porucha Příčina Opatření...
Page 127
Melitta Europa GmbH & Co. KG Division Household Products Ringstr. 99 D-32427 Minden Germany www.melitta.de Editorial department: ZINDEL AG www.zindel.de 1847-0718...
Need help?
Do you have a question about the CI Touch and is the answer not in the manual?
Questions and answers