Black+Decker BCS601 Manual
Hide thumbs Also See for BCS601:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BCS601
www.blackanddecker.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCS601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Black+Decker BCS601

  • Page 1 BCS601 www.blackanddecker.com...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Page 3: Intended Use

    Intended use c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool Your BLACK+DECKER™ BCS601 jig saw has will increase the risk of electric shock. been designed for sawing wood, plastics and sheet metal. This tool is intended for d.
  • Page 4: Jig Saw Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) f. Dress properly. Do not wear loose working conditions and the work to be clothing or jewelry. Keep your hair, performed. Use of the power tool for clothing and gloves away from moving operations di erent from those intended parts.
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) • Keep hands away from cutting area. chemicals: work in a well ventilated area, and Never reach underneath the material for work with approved safety equipment, such any reason. Hold front of saw by as those dust masks that are specially grasping the contoured gripping area.
  • Page 6: Electrical Safety

    • If the supply cord is damaged, it must be are burned. replaced by the manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service • If battery contents come into contact Centre in order to avoid a hazard. with the skin, immediately wash area with mild soap and water.
  • Page 7: Storage Recommendations

    BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal previously. Do not continue to use under to place spent nickel cadmium, nickel metal these conditions.
  • Page 8: Getting Started

    • The Micro USB port (12) on the FCC requirements for all digital BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is devices only to be used for charging the GoPak. • The USB A port (11) on the...
  • Page 9 State of charge indicator (Fig. D) Note: GoPak battery terminal cap should be The BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is used when battery is not connected to a equipped with a state of charge button (9) power tool. Terminal cap is provided for use with a four LED display.
  • Page 10: Assembly And Adjustments

    Warning: Remove battery when Warning: Remove any connected removing or installing the blade USB cords from the BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 Fitting the saw blade (Fig. A, F) battery before connecting the GoPak to the compatible tool. 1. Hold the saw blade (5) as shown, with...
  • Page 11: Usb Power Port

    The arrow on the battery will align with the arrow on the tool as shown in Fig. G. 3. Snap the BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery into the foot of the tool. The Functionality arrow (16) on the battery will align with the arrow (17) on the tool.
  • Page 12: Sawing Metal

    ENGLISH (Original instructions) Proper hand position (Fig. I) How to use the sightline® feature (Fig. K) Warning: To reduce the risk of serious personal injury, always use 1. Use a pencil to mark the cutting line. proper hand position as shown. 2.
  • Page 13: Maintenance

    You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local BLACK+DECKER o ce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised BLACK+DECKER repair agents and full details of our after-sales service and...
  • Page 14: Troubleshooting

    Repairs may di er. This may significantly increase the 1.5exposure level over the total working The BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is period. not serviceable. An estimation of the level of exposure to Warning: To assure product safety...
  • Page 15 ENGLISH (Original instructions) Guarantee BLACK+DECKER is confident of the quality of its products and o ers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. If a BLACK+DECKER product becomes defective due to faulty materials,...
  • Page 16: Usage Prévu

    à la terre comme des Usage Prévu tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc Your BLACK+DECKER BCS601 jig saw has électrique est plus élevé si votre corps est been designed for sawing wood, plastics mis à la terre.
  • Page 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) c. Empêcher les démarrages intempestifs. c. Débrancher la fiche de la source S’assurer que l’interrupteur se trouve à d’alimentation et/ou du bloc-piles de la position d’arrêt avant de relier l’outil l’outil électrique avant de faire tout à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Particulières

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) c. Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le • Maintenir les lames affûtées. Les lames tenir éloigné des objets métalliques, émoussées peuvent faire zigzaguer la notamment des trombones, de la lame ou la bloquer sous la pression. monnaie, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets métalliques qui •...
  • Page 19: Sécurité Électrique

    être faire trébucher ni faire chuter quelqu’un. Certains outils équipés d’un large réparé par le fabriquant ou un réparateur BLACK+DECKER agréé afin d’éviter tout bloc-piles peuvent tenir à la verticale sur risque d’accident. celui-ci, mais manquent alors de stabilité.
  • Page 20: Recommandations De Stockage

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Blocs-piles car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant l’incinération des Le bloc-piles n’est pas totalement chargé blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et d’usine. Avant d’utiliser le bloc-piles, lire les matières toxiques sont dégagées. consignes de sécurité...
  • Page 21: Remarques Importantes Concernant Le Chargement

    Si les problèmes de chargement recyclage de ces derniers en fin d’utilisation persistent, apportez l’outil, le bloc-piles et ont déjà été réglés par BLACK+DECKER. le câble USB dans votre centre de Dans certaines régions, la mise au rebut ou services local.
  • Page 22 1 . Cet appareil ne doit pas provoquer • Le port A USB (11) du bloc d’alimentation d’interférences nuisibles et 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER peut seulement être utilisé pour 2 . Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les alimenter les appareils USB interférences susceptibles d’entraîner un...
  • Page 23 Il n’indique pas le Le bloc d’alimentation 2 en 1 GoPak de fonctionnement de l’outil et peut varier selon BLACK+DECKER est muni d’un bouton les composantes du produit, la température indicateur d’état de chargement (9) avec et l’application de l’utilisateur final.
  • Page 24: Assemblage Et Ajustements

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Remarque : Le capuchon du bloc Assemblage et ajustements d’alimentation GoPak doit être utilisé lorsque le bloc d’alimentation n’est pas Avertissement : pour réduire le connecté à un outil électrique. Le capuchon risque de blessures graves, de transport est destiné...
  • Page 25 Le libération du bloc d’alimentation 7 situé boîtier du bloc d’alimentation mince et sur l’outil et retirez le bloc d’alimentation compact est conçu pour la portabilité. 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER de...
  • Page 26: Port D'alimentation Usb

    (2) . Ce bouton ne doit pas être sécuritaire au bloc d’alimentation engagé sur la scie pour pouvoir tourner. Pour 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER désengager ce bouton, appuyez sur le lorsque vous l’utilisez pour bouton sur le côté de la poignée qui a che alimenter/charger votre appareil.
  • Page 27: Coupe Du Métal

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Coupe de poche (Fig. L) Fig. K Une coupe de poche est une méthode facile de faire un intérieur à couper. La scie peut être insérée directement dans un panneau ou une Commission sans premier forage un plomb ou un avant-trou.
  • Page 28: Protection De L'environnement

    USB du GoPak avant de nettoyer. Si vous décidez de remplacer ce produit Utilisez seulement un savon doux et un linge BLACK+DECKER, ou si vous n'en avez plus humide pour nettoyer l’outil ou l’alimentation l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets électrique.
  • Page 29: Dépannage

    (Traduction des instructions initiales) Dépannage Garantie 1. Le GoPak n’alimente pas ou ne charge BLACK+DECKER vous assure la qualité de pas votre appareil. ses produits et vous o re une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un a. Le voyant DEL le plus près du bouton de document supplémentaire et ne peut en...
  • Page 30 РУССКИЙ BLACK+DECKER™ BCS601 « »...
  • Page 31 РУССКИЙ « ». « »,...
  • Page 32 РУССКИЙ очках. Повседневные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ защитную маску или респиратор. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ • Защитные очки ANSI Z87.1 (CAN/CPA Z94.3) • Защитные наушники ANSI S12.6 (S3.19) • Респиратор NIOSH/OSHA/MSHA : При шлифовании, пилении, • Держите инструмент за изолированные ручки при функций. Лишь некоторые из этих химических веществ: •...
  • Page 33: Электрическая Безопасность

    В случае повреждения шнура питания, чтобы избежать возникновения опасных ситуаций, его замену должен выполнить производитель него могут споткнуться и упасть. Некоторые оборудования или уполномоченный сервисный центр BLACK+DECKER. • Движущиеся части часто скрываются за Извлечённый из упаковки аккумулятор заряжен не полностью. Перед началом эксплуатации аккумулятора...
  • Page 34 • 15 минут, пока не исчезнет раздражение. Если незаконным, программа Call 2 Recycle® представляет Call 2 Recycle, Inc., при сотрудничестве с BLACK+DECKER • Содержимое открытых элементов аккумулятора в США и Канаде программу по обеспечению сбора Обеспечьте приток свежего воздуха. Если симптомы...
  • Page 35 РУССКИЙ a. Проверьте рабочее состояние штепсельной (FCC) b. Убедитесь, что розетка соединена с выключателем Данное устройство соответствует требованиям раздела 15 правил FCC, а также требованиям промышленных c. Перенесите блок питания и аккумулятор в RSS-стандартов Канады для нелицензируемого помещение, где температура воздуха достигает 18°- 24°C;...
  • Page 36: Black+Decker

    РУССКИЙ (9) отключается только во время зарядки. Микро-USB порт (12) на аккумуляторе GoPak 2-в-1 4. авершение зарядки обозначается BLACK+DECKER предназначен только для зарядки GoPak. индикаторов. При нажатии на кнопку USB А-порт (11) на аккумуляторе GoPak 2-в-1 состояния заряда (9) загорятся все четыре...
  • Page 37 РУССКИЙ : Ни в коем случае не модифицируйте Полный список составных частей см. на Рисунке А в : Светодиодные индикаторы уровня Не используйте изделие во влажных условиях или при Рис. D Не разрешайте детям прикасаться к инструменту. Неопытные пользователи всегда должны работать под : Для...
  • Page 38 GoPak 2- -1 BLACK+DECKER GoPak 2- -1 USB- GoPak 2- -1 . G) USB A- (14) GoPak 2- -1 BLACK+DECKER (11), GoPak 2- -1 BLACK+DECKER USB- GoPak 2- -1 BLACK+DECKER GoPak 12 MAX*, (6), USB- . G. GoPak 2- -1 BLACK+DECKER...
  • Page 39 РУССКИЙ GoPak 2- -1 BLACK+DECKER BLACK+DECKER 12 GoPak MAX* GoPak 2,4 ** GoPak 2,4 *** USB- . , J) GoPak 2- -1 BLACK+DECKER USB- (2). GoPak 2- -1 BLACK+DECKER • • • USB- . I) • • Sightline® ( . K)
  • Page 40 РУССКИЙ • • • • • • • . L) –...
  • Page 41 РУССКИЙ GoPak USB- BLACK+DECKER ¬, GoPak ¬ GoPak GoPak. GoPak « BLACK+DECKER ». BLACK+DECKER GoPak 2- -1 BLACK+DECKER BLACK+DECKER, BLACK+DECKER BLACK+DECKER, BLACK+DECKER. www.2helpU.com.
  • Page 42 РУССКИЙ BLACK+DECKER BCS601 0-2800 BLACK+DECKER , BLACK+DECKER 1,19 • Данный продукт был использован для продажи, на (1,44 • Данный продукт использовался неправильно или • Данному продукту был нанесен ущерб • Была осуществлена попытка ремонта продукта BLACK+DECKER. BLACK+DECKER, BLACK+DECKER, www.2helpU.com.
  • Page 43: Гарантийные Условия

    назначению, неправильном хранении, использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не Поздравляем Вас с покупкой высококачественного предусмотренных производителем. изделия Black+Decker и выражаем признательность за Ваш выбор. 7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и разрушения) внутренних и внешних деталей изделия, При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
  • Page 44 УКРАЇНСЬКА BCS601 BLACK+DECKER™ « »,...
  • Page 45 УКРАЇНСЬКА ’ ’ • • ’ • Якщо акумуляторна батарея не використовується,...
  • Page 46 УКРАЇНСЬКА • Будьте особливо обережні під час різання над • • В умовах неправильної експлуатації рідкий В умовах неправильної експлуатації рідкий • Під час різання труб і кабелепроводів перевіряйте, • Захист очей ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • Захист вух ANSI S12.6 (S3.19), •...
  • Page 47: Електрична Безпека

    У разі пошкодження кабелю живлення, щоб уникнути (S3.19). За деяких умов та тривалості виникнення небезпечних ситуацій, його заміну повинен виконати виробник обладнання або уповноважений сервісний центр BLACK+DECKER. Акумуляторні батареї Акумуляторні батареї не заряджені в стані поставки до максимального заряду. Перед початком використання...
  • Page 48 означає, що за подальшу утилізацію акумулятора (або вибухнути. Під час спалювання літій-іонної акумуляторної батареї) в кінці її строку експлуатації вже акумуляторної батареї утворюються токсичні дими та сплачено компанією BLACK+DECKER. В деяких регіонах речовини. законом забороняється викидати нікель-кадмієві, • В разі контакту вмісту акумуляторної батареї зі...
  • Page 49 інструменту, їхні клеми потрібно захищати відповідними • Порт Micro USB (12) на акумуляторній батареї GoPak 2 ковпачками. Захисні ковпачки потрібно застосовувати в 1 BLACK+DECKER будь-який час, коли акумуляторна батарея від’єднана від заряджання акумуляторної батареї GoPak. інструменту. Перед під’єднанням акумуляторної батареї...
  • Page 50 УКРАЇНСЬКА . D) GoPak 2 1 GoPak 2 1 BLACK+DECKER BLACK+DECKER ( . C, D) GoPak 2 1 BLACK+DECKER ’ GoPak 2 1 BLACK+DECKER 96-100% charged USB- CSA, 76-95% 51-75% GoPak ’ 26-50% micro USB ( ) (13) USB (...
  • Page 51 УКРАЇНСЬКА • Щоб в будь-який момент подивитись стан заряду, GoPak ’ ’ ’ ’ ’ GoPak ’ (10) . , F) ’ ’ (4). (18) . A)
  • Page 52 ’ GoPak 2 1 GoPak 2 1 ’ ’ . G) . G) ’ ’ GoPak 2 1 BLACK+DECKER GoPak 2 1 BLACK+DECKER USB. USB. BLACK+DECKER GoPak 2 1 BLACK+DECKER GoPak 2 1 GoPak 2 1 USB- . H) ’...
  • Page 53 УКРАЇНСЬКА — GoPak: 2,4 A** — GoPak: 2,4 A*** . , J) (2). ’ GoPak 2 1 BLACK+DECKER 2,4 . GoPak 2 1 BLACK+DECKER USB- • Щоб ввімкнути інструмент, натисніть вимикач (1). • Клеми інструменту також потрібно захистити • Процес зарядження розпочнеться...
  • Page 54 Виконуйте різання з тильного боку деталі. • Щоб звести до мінімуму розщеплення, • Пам’ятайте про те, що різання металу вимагає • Використовуйте різальне полотно, яке • Під час різання тонколистового металу • Уздовж наміченої лінії різання рекомендується . L) BLACK+DECKER...
  • Page 55 УКРАЇНСЬКА USB- ’ GoPak BLACK+DECKER USB- BLACK+DECKER — GoPak GoPak — BLACK+DECKER, « ». BLACK+DECKER, GoPak 2 1 www.2helpU.com. BLACK+DECKER BLACK+DECKER, BLACK+DECKER.
  • Page 56 УКРАЇНСЬКА BCS601 . . 12 0-2800 1,19 1,44)
  • Page 57 високої температури. Гарантійні умови не поширюються на несправності виробу, що виникли в результаті: Виробник: Недотримання користувачем приписів інструкції з "Stanley BLACK+DECKER Deutschland експлуатації виробу, застосування виробу не за призначенням, неправильного зберігання, GmbH" Black-&-Decker Str.40, D-65510 використання приладдя, витратних матеріалів і...
  • Page 58: Kullanım Amacı

    Elektrik kablosunu uygun olmayan Kullanım amacı amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, BLACK+DECKER™ BCS601 dekupaj testereniz çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu ahşap, plastik ve sac metal kesimi için sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya tasarlanmıştır. Bu alet sadece hafif hizmet ve hareketli parçalardan uzak tutun.
  • Page 59 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir kaçak akım a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için koruma cihazı (GFCI) korumalı bir kaynak doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli kullanın.
  • Page 60 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) • Baş üstünde keserken aşırı özen gösterin ve b. Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak ilk bakışta görülemeyen kablolara özellikle tanımlanmış akülerle kullanın. Başka bir dikkat ediniz. Dal ve atıkların düşme yönünü akünün kullanılması yaralanma veya yangın tahmin ederek hazırlıklı...
  • Page 61: Elektrik Güvenliği

    • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike göre bu aletin gürültüsü işitme oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili kaybına neden olabilir. BLACK+DECKER Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir. Uyarı: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol Aküler açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafının üzerine yerleştirin.
  • Page 62 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) RBRC® Mührü Not: Aküyü, tetik açık konumunda olan bir alette saklamayın. Tetiği kesinlikle açık konumda bağlamayın. Nikel kadmiyum, nikel metal hidrit veya lityum iyon akülerin üzerindeki RBRC® • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş (Şarj Edilebilir Akülerin Geri Dönüşüm olsa bile aküyü...
  • Page 63 önce kapağı çıkarın. Başlarken Bütün dijital cihazlar için Federal • BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akünün Micro USB girişi (12) sadece İletişim Komisyonu (FCC) Kuralları GoPak'ın şarj edilmesi için kullanılmalıdır. Bu cihaz, FCC Kuralları ve Kanada Sanayi •...
  • Page 64 GoPak üzerindeki Akü şarj göstergesi (Şekil D) alet kutupları kullanarak asla şarj etmeye çalışmayın. BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akü, dört LED ekranı ve şarj durumu düğmesi (9) ile Uyarı: BLACK+DECKER GoPak ikisi donatılmıştır. bir arada aküyü, yalnızca yüksek performanslı...
  • Page 65 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) • Parçaların tam listesi için bu kılavuzun Not: Şarj göstergesi LED’leri yalnızca şarj başındaki Şekil A'ya bakın. durumu düğmesine bir kez basıldığında görüntülenir. • Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda kullanmayın. •...
  • Page 66 • USB cihazınızı şarj etmek için GoPak ikisi bir herhangi bağlanmış bir USB kablosunu sökün. arada akünün kullanılması (Şekil H) 1. BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akü • Cihazınıza ait olan kablosunun USB A ucunu üzerinde bir kutup kapağı takılıysa çıkartın.
  • Page 67 ** Gerçek şarj etme gücü oranı güç adaptörüne bağlıdır (ürünlr birlikte verilmemektedir). *** Gerçek çıkış gücü oranı cıhaza bağlıdır. USB girişi BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akü, Tip A USB girişine sahiptir. Toplam çıkış akımını 2,4 amper'e kadar üretir. Not: Cihaza iletilen akım kullanıcı cihazına ve kullanıcının seçtiği kabloya bağlıdır.
  • Page 68 TÜRKÇE (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) Cep açma (Şekil L) Şekil K Cep açma, bir iç kesim yapmak için kolay bir yöntemdir. Testere, ön veya kılavuz delik açmadan bir panel veya tahtaya doğrudan yerleştirilebilir. Cep açma için kesilecek yüzey alanını ölçün ve bir kalem ile net bir şekilde işaretleyin.
  • Page 69: Çevrenin Korunması

    BLACK+DECKER ürünlerinin Tamirler toplanması ve geri dönüşme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin BLACK+DECKER GoPak ikisi bir arada akü avantajlarından faydalanmak için, lütfen, bakım gerektirmez. ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
  • Page 70 EN 62841’e göre ses basıncı düzeyi: Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki Ses basıncı (L ) 69,6 dB(A), adresten BLACK+DECKER ile iletişime geçin belirsizlik (K) 5 dB(A) veya kılavuzun arkasına bakın. Akustik güç (LwA) 90,6 dB(A), belirsizlik (K) 5 dB(A) Aşağıda imzası...
  • Page 71 üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. Eğer bir BLACK+DECKER ürünü, satın alma tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu yaşatarak...
  • Page 72: Black+Decker

    ‫ ﺍﻷﻗﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺯﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬LED ‫ﺳﻮﻑ ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺼﺒﺎﺡ‬ .‫ﺃ‬ .USB‫ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﻋﻨﺪ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻟـ‬ ‫ ﻣﻌﻴﺒ ﺎ ﹰ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻴﻮﺏ‬BLACK+DECKER ‫ﺇﺫﺍ ﺃﺻﺒﺢ ﻣﻨﺘﺞ‬ BLACK+DECKER ‫ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﻋﺪﻡ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ، ﺗﻀﻤﻦ‬ ‫ ﺣﺘﻰ‬GoPak ‫ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺍﻭ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. ﺍﺗﺮﻙ‬GoPak - ‫ﻓﻲ...
  • Page 73 ‫ﺇﺫﺍ ﺗﺒﲔ ﻟﻚ ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺑﺄﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻭﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﺑﻘﻠﻢ ﺭﺻﺎﺹ. ﺛﻢ ﺃﻣ ﹺ ﻞ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ‬ ‫ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ ﺃﻭ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺑﺤﺎﺟﺔ‬BLACK+DECKER ‫ﺣﺘﻰ ﻳﺜﺒﺖ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﻘﺮﺻﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ. ﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ﻣﻊ ﺍﺨﻤﻟﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ. ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﻫﺬﺍ‬...
  • Page 74 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ (K ‫ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬Sightline® ‫ﻛﻴﻒ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺧﺎﺻﻴﺔ‬ (I ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .‫1. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻠﻢ ﺭﺻﺎﺹ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺧﻂ ﺍﻟﻘﻄﻊ‬ ،‫ﲢﺬﻳﺮ: ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤ ﹰ ﺎ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ .(15) ‫2. ﺿﻊ ﻣﻨﺸﺎﺭ ﺍﳌﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﳋﻂ‬ .‫ﻣﻮﺿﺢ‬...
  • Page 75 ‫ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺴﻬﻢ )71( ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ. ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ‬ .‫ﻭﻣﺤﻜﻤﺔ ﲤﺎﻣ ﹰ ﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 1 ‫ ﻓﻲ‬BLACK+DECKER GoPak 2 ‫ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﲤﺪ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ ﻓﻲ‬BLACK+DECKER GoPak 2 ‫4. ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬ BLACK+DECKER ‫ﺍﻟﻄﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺟﻬﺰﺗﻚ ﺍﳌﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬...
  • Page 76 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ‬ ‫• ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ﻹﻇﻬﺎﺭ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ‬ .‫ﺍﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ: ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻤﺰﻕ. ﻗﺒﻞ ﲡﺮﺑﺔ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻳ ﹸ ﻌﺪ ﻣﺆﺷﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻓﻘﻂ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ،...
  • Page 77 C ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ B ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ (D ‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ BLACK+DECKER GoPak ‫ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ ﻓﻲ 1 ﻣﺠﻬﺰﺓ‬BLACK+DECKER GoPak 2 ‫ﺇﻥ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬ (C،D ‫2 ﻓﻲ 1 )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .LED ‫ﺑﺰﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ )9( ﺑﺄﺭﺑﻌﺔ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ: ﻻ ﲢﺎﻭﻝ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ﺷﺤﻦ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬...
  • Page 78 ‫ﻭﻣﻮﺍﺩ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻭﺍﻟﻌﻤﻼﺕ ﻭﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﻭﻣﺎ‬ ‫( ﻓﻲ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ‬Micro USB (12 ‫• ﻳ ﹸ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫( ﻟﻮﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬HMR) ‫ﺷﺎﺑﻬﻬﺎ. ﲤﻨﻊ ﺣﺎﻟﻴ ﹰ ﺎ ﻟﻮﺍﺋﺢ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳋﻄﺮﺓ‬ ‫ ﻓﻲ 1 ﻓﻘﻂ ﻟﺸﺤﻦ‬BLACK+DECKER GoPak 2 ‫ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻃﺎﺋﺮﺍﺕ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ‬ .GoPak .‫ﺣﻘﺎﺋﺐ...
  • Page 79 ‫ﻋﻤﺮ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺪ ﰎ ﺩﻓﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﺨﺰﻥ ﻋﻠﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ ‫. ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ، ﻳ ﹸ ﻌﺘﺒﺮ ﻏﻴﺮ‬BLACK+DECKER ‫ﺍﻟﺰﻧﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻻ ﺗﺜﺒﺖ ﺃﺑ ﺪ ﹰ ﺍ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻭﺿﻊ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻧﻴﻜﻞ-ﻛﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ﺃﻭ ﻧﻴﻜﻞ-ﻫﻴﺪﺭﻳﺪ‬...
  • Page 80 áeóÿG õcGôe óMC G ᣰSGƒH ¬dGóÑà°SG Öéj ,»FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J óæY • ‫ ﻭﻣﻨﺎﺳ ﺒ ﹰ ﺎ ﻟﻠﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ. ﻭﺟﻪ ﺍﳉﺰﻳﺌﺎﺕ‬NIOSH/OSHA …OÉØàd , ácöûd á©HÉàdG Ióªà©ŸG BLACK+DECKER .‫ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰ ﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﻭﺍﳉﺴﻢ‬ .ôWÉîª∏d ¢Vô©àdG ‫ﲢﺬﻳﺮ: ﺍﺭﺗ ﺪ ﹺ ﺩﺍﺋﻤ ﹰ ﺎ ﻭﺍﻗﻲ ﺃﺫﻥ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬...
  • Page 81 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (‫)ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰ ﺍ‬ ‫. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﺨﺼﺼﺔ‬a .‫ﻟﻪ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻚ‬ ‫ﻋﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ، ﻣﺜﻞ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﻭﺍﻟﻌﻤﻼﺕ‬ ‫ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ...
  • Page 82 ‫. ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﳋﺎﺭﺝ، ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺳﻠﻚ‬e ‫ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺇﻃﺎﻟﺔ ﻣﻨﺎﺳ ﺒ ﹰ ﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ. ﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ BLACK+DECKER™ BCS601 ‫ﺻ ﹸ ﻤﻢ ﻣﻨﺸﺎﺭ ﺍﳌﻨﺤﻨﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﻠﻚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻟﻨﺸﺮ ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻭﺍﻟﺼﻔﺎﺋﺢ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ. ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻌﺪ‬...
  • Page 84 02.2018 N582701...

Table of Contents